— Но ты же рядом, значит, не угрожает, — слабо улыбнулась Ингерда.

Криэ лишь тяжело вздохнул.

— Не сердись, Дар… — Женщина заботливо погладила его по руке. — Для тебя ведь стараюсь.

Вилдар поднял на нее глаза, светившиеся немым обожанием.

— Знаешь, — задумчиво произнес он, — а ведь шестнадцать лет назад в зале заседания церковного трибунала ты сказала то же самое…

— Знаю, — откликнулась ди Эрое. — Но сегодня я действительно ничем не рисковала. Просто очень мощный блок и слишком тяжелые воспоминания. Дар, это меняет все! Я не знаю, что там наговорили этому мальчику в монастыре, но Высокий дом де Крайто уничтожила инквизиция. Отряд ликвидаторов во главе с ди Таэ появился позже. Они разминулись всего на полчаса. Дар, это была какая-то хитро спланированная игра, которая наверняка продолжается и по сей день…

— Почему ты так думаешь? — озадаченно нахмурился Профессор.

— Потому что операция по уничтожению Высокого дома де Крайто провалилась. Ну почти провалилась. Кстати, позволю себе озвучить одну весьма интересную деталь, почерпнутую, заметь, из памяти Хьюго.

— Ну?

— Инквизицию в дом де Крайто провел кто-то свой, подготовивший операцию изнутри. Это был кто-то из их семьи. Невероятно, но факт. И твой воспитанник прекрасно его знал, хотя сейчас не то что имени — лица не вспомнит. Мальчику очень хорошо заполировали память. И правильно сделали, иначе его рассудок не выдержал бы подобного испытания.

— Криштоф де Крайто — как вариант, — тихо сказал Профессор. — Тот самый неизвестно откуда взявшийся и неведомо куда пропавший некромант.

— Прости, что? — не расслышала Ингерда.

— Нет, ничего, мысли вслух. И вообще, Инка, большое тебе спасибо. Что бы я без тебя делал?..

— Жил бы себе спокойно и горя не знал, — убежденно изрекла демонолог, намеренно придавая этой фразе некоторый оттенок шутливости. — Кстати, ты обещал показать тот занимательный труп, который напал на leri Пшертневскую.

— Труп ни на кого не нападал, — отмахнулся Криэ. — Не утрируй. Не стоит бояться мертвых — бояться нужно живых.

— Ну хорошо — то, что стало трупом после нападения, — с улыбкой поправилась Ингерда. — Ибо у некоторых посмертие оказывается намного интереснее жизни.

— Господи, куда катится наш мир? — риторически вопросил вполголоса досточтимый господин Криэ, когда они добрались до импровизированного морга под зданием. — Иные мужчины водят своих подруг в театры и прочие интеллектуально-увеселительные заведения, я же привел жену в морг, где единственным экспонатом выступает мутировавший труп!

Они вступили в крохотную комнатушку, скупо освещенную единственной флуоресцентной лампой. Кафельные стены помещения покрывал иней, а центр морга занимали железные носилки на колесиках, укутанные пленкой, под коей бугрилось нечто непонятное.

— Зато ты бесконечно в этом оригинален. — Ди Эроен нежно погладила супруга по плечу. — В срочном порядке вызвать меня из Вены только для того, чтобы я смогла полюбоваться на тело некоего индивидуума! Согласись, очень небанальная причина для свидания.

— Инка, ну и юмор у тебя!

— У тебя не лучше. Давай показывай свой труп.

— Он не мой! — с легким негодованием в голосе опроверг Профессор. — И к тому же немой, слава богу! — извини за каламбур.

— Не знаю, как там с Богом, а со мной он поговорит, — хмыкнула Ингерда, отдергивая черную пленку.

Криэ поморщился от отвращения и поспешно отвел взгляд.

— Ба! Какой красавец! — восхищенно протянула демонолог, хищно подаваясь вперед и с маниакальным интересом истинного профессионала разглядывая лежащее на каталке тело. — Шикарный экземпляр.

— И это все, что ты можешь сказать? — уныло осведомился Криэ.

— Ну почему? Нет. Еще могу сказать, что этому несчастному очень не повезло. Потому что перед тем, как его тело стало оболочкой для демона, над парнем основательно поработал опытный некромант. Из этого бедняги сначала вылили душу. Заметь, не изгнали, не заблокировали, а именно вылили, использовав ее частью как плату за обряд, а частью — как приманку для демона. Низшие представители этих существ весьма падки на такие подачки, это их и губит. С помощью гексаграммы демона запечатали в теле этого несчастного и отправили убивать, указав конкретную жертву. В общем, гадость редкостная. Это ведь не заклинательство, а некромантия. Багровый раздел. Интересно, кому это leri Пшертневская так насолила?

— Инквизиции, — убежденно вздохнул Профессор. — Это вся информация или ты еще что-то добавишь?

— Нет, — покачала головой ди Эроен. — Это все, хотя… Скажи, тело тебе еще нужно?

— Нет, а что?

— Ничего. — Ингерда небрежно всплеснула руками, и труп мгновенно вспыхнул, обратившись в кучку пепла. — Так значительно лучше, — произнесла чародейка. — Не вижу смысла хоронить, все равно не упокоился бы, а к чему вам лишние проблемы.

— Черт! Инка, предупреждать же надо! — слегка раздраженно ругнулся Вилдар. — Ты уничтожила улику…

— Хорошо, милый, когда я в следующий раз надумаю кремировать сомнительный труп, я обязательно тебя предупрежу, — ослепительно улыбнулась ди Эроен.

Если ваши друзья имеют неприятную привычку время от времени впадать в панику и устраивать истерику, то не стоит напрягаться, со всеми бывает. Если же они проделывают это со стойкой периодичностью, то стоит воспринимать этот факт философски, как некий ритуал, без которого проблема, ввергшая друга в такое состояние, не решается. Но если сия рефлексия происходит по малейшему достойному, а чаще — совершенно недостойному поводу, то ее стоит просто проигнорировать. Вот именно этим и занималась сейчас Анна ди Таэ, наблюдая за тем, как Рид в развивающейся сутаны мечется по их совместному кабинету, нервно заламывая руки и успевая при этом подхватывать съезжающие очки. А княжна задумчиво следила за архонтом и подпиливала ногти.

— Боже мой! — Архонт остановился посреди кабинета и нелепо взмахнул руками. — Уму непостижимо! Нет, я не понимаю, я отказываюсь понимать! Как он мог?! Как Профессор мог назначить тебе в сопровождающие де Крайто?!

— А ты способен предложить еще какие-то приемлемые варианты?

— Да! Я вполне бы мог…

Чародейка выразительно покрутила пальцем у виска.

— Но ведь тогда все обошлось! — запальчиво воскликнул Рид. — И в этот раз…

— Вот именно, что ТОГДА, — многозначительно прервала его Анна. — А о том, что нас ждет сейчас, я даже думать не хочу. В тот раз ты остался в живых лишь благодаря Арьяте и Лаэну э'Скрипто. Боюсь, если ты вновь появишься на Территории древних, то судьба уже не будет к тебе столь великодушна. Поэтому не склоняй меня к неоправданному риску.

— Но отпустить тебя с де Крайто — это же… Это же…

— Брось, святой отец, мы с Хьюго неплохо сработались еще в Мадриде, — отмахнулась княжна. — И согласись: в Мальборге его помощь оказалась просто неоценима.

— О да! А тебе напомнить, чем это закончилось? — не сдавался Рид.

— Между прочим, я ради тебя старалась, — слегка обиженно парировала чародейка.

— И во что это вылилось, a, ma daeni? Если бы тогда в инквизиции Божья длань не отвесила ему вразумляющий подзатыльник в виде мысли об отречении, еще неизвестно, над кем бы сейчас хризантемы цвели!

— Рид, — пытаясь остудить его горячее воображение, вздохнула Анна, — я, конечно, понимаю, что по рассеянности можно все забыть, но ведь и ты его должник, святой отец. Если бы он не выдернул тебя тогда из-под моего удара, ты бы на клинок напоролся. Ты, а не он. И еще неизвестно, по кому бы из вас я убивалась больше. Так что прекращай истерику. Успокойся, попей водички, умиротворись и войди в состояние дзен.

— Да не нужно мне никакое дзынь! Я и так спокоен, как… как дверь! — Архонт резко мотнул головой, очки слетели с носа и шлепнулись на пол. Рид начал рассеянно оглядываться, близоруко щурясь. Княжна, со вздохом поднявшись из-за стола, нашла очки и подала их священнику.