— Отдай золотой ключик! — крикнул Ферручино.

— Как бы не так! — прорычал Карабас. Но тут же завопил: — Ай! Ой! Мама!.. — Это Ферручино принялся дубасить его своей железной палицей. По хорошенькой порции ударов получили при этом лиса и кот.

— Этот железный мальчишка переломает нам руки и ноги! Будет солидная драка и основательный скандал! — тихо сказала лиса Карабасу. — А если народ узнает наши тайны, нам придется плохо! И чуть ли не министр не поможет. Полицейские в этом городе с утра до вечера стирают надписи на стенах: «Долой Тарабарского короля!» Лучше отдайте им золотой ключик, а я уж потом заберу его обратно!

— Отдать золотой ключик? — застонал Карабас. — Ни за что! Послушай, Буратино, ты же честный мальчик! Я же с тобой поменялся! Я тебе дал за ключик альбом с марками! Я менялся честно!

— «Я менялся честно!» — передразнил его Буратино. — Ничего себе — честно! «Друг бедняков Карабас!» Как он со мной разговаривает: «Дорогой Буратино, не хочешь ли мороженого?» А все для чего? Чтобы ключик у меня выманить!

— Отдавай ключик! — крикнул Ферручино.

— Ну, отдайте же, отдайте, — зашипела лиса, — не отдадите, будет колоссальный скандал, а я что-нибудь придумаю, чтобы заполучить ключик обратно! Я обещаю!

— Ладно, — согласился Карабас. — Эй ты, Буратино! Возьми этот дрянной ключик… впрочем, а где мои марки?

Буратино выложил на стол альбом с марками, а Карабас пнул ключик ногой, словно это была обертка от съеденного мороженого.

На прощание Карабас так хлопнул дверью, что в окнах комнаты вылетели все стекла.

Но золотой ключик все-таки остался у Буратино.

— А ты не такая уж ржавая бочка, как я думал, — дружески сказал Буратино брату.

— А ты не такой уж деревянный чурбан! — весело ответил Ферручино.

ДОМОЙ!

Буратино и его братец отправились на вокзал. И Буратино взял в кассе один билет.

— Почему ты взял один билет? — удивился Ферручино.

— Потому что ты поедешь домой один.

— А как же ты? — спросил железный человечек.

— А я поеду с Карабасом Барабасом, чтобы узнать, где он прячет награбленные богатства, и отдать их беднякам, — ответил Буратино.

— Правильно, — одобрил Ферручино. — Но почему ты хочешь ехать один?

— Потому что я придумал такой план, — загадочно ответил Буратино. — Ты их только напугаешь.

Неподалеку от кассы они носом к носу столкнулись с Карабасом и его приятелями.

— Опять ключик захотели?.. — проворчал Буратино.

— Милый Буратино, — запела лиса. — Что ты! Да мы просто пришли попрощаться! Ведь мы уезжаем тоже!

— Ты не верь! — сказал Ферручино. — Никуда они не уезжают! Обманывают!

— Ах! Как нехорошо так говорить! — обиделась лиса. — Вот посмотри — билеты на поезд! Только едем мы не в ту сторону, что вы, а в другую!

— А может, эти билеты не настоящие! — хмыкнул Ферручино.

— А может, настоящие! — возразил Буратино. — Нет, вы вправду уезжаете?

— Конечно… уезжаем, — вздохнул Дуремар. — Прощай, Буратино!

— Уезжают! Вот красота-то! До свидания! То есть никаких свиданий! Пр-рощайте! — так говорил Буратино. Но на самом деле он не собирался расставаться с Карабахом. Ведь у него был какой-то план.

— До свидания, милый Буратино! — ласково сказала лиса. — А что передать твоему приятелю?

— Какому приятелю? — заинтересовался Буратино.

— Ну, этому Писарю, который так любезно сообщил вам тогда содержание указа!

— А… вы откуда знаете? — поразился Буратино.

— Мы все знаем, — зловеще прошипел кот.

— А… а где же он сейчас? — осторожно спросил Буратино.

— За разглашение государственной тайны он брошен в тюрьму!

— прогремел Карабас.

— Увы, с мышами! — вздохнула лиса.

— С тараканами! Хе-хе! — хихикнул Дуремар.

— А когда мы вернемся, его расстреляют, — сообщила лиса.

— Как расстреляют? — ахнул Буратино.

— Очень просто, — пояснил Карабас. — Раз. И готово!

— Я очень вас прошу, не надо его расстреливать! — бросился Буратино к Карабасу. — Ведь это все из-за нас!

— Из-за вас! — подтвердил Дуремар.

— Что же мне делать? — растерялся Буратино.

— Ну… если ты отдашь золотой ключик, — игриво заметила лиса, — то его не расстреляют… Уж тут мы постараемся.

— Пожалуйста, не надо его расстреливать! — И Буратино нерешительно вытащил ключик из кармана.

— Стой! — крикнул Ферручино. — Не отдавай ключик!

— А! Не пр-риставай, пожалуйста! — отмахнулся Буратино.

— Стой, я тебе говорю! — закричал Ферручино. — Они же тебя снова обманут! Пусть они его сначала выпустят!

— Нет, сначала ключик! — протянул руку Дуремар.

— Сперва ключик! — фыркнул кот.

— Вот именно! — подтвердила лиса.

— Я не знаю, — заколебался Буратино. — Я подумаю!

— Подумай, Буратино, хорошенько подумай! — многозначительно сказала лиса. — Имей в виду, наш поезд уходит в пять часов!

— Потом будет поздно! — сообщил Карабас.

— Не опоздай, — заметил кот. — Пожалеешь.

— До свидания, Буратино! Хи-хи-хи… — залился смехом Дуремар, и вся компания не спеша удалилась.

— Ничего! — сказал Буратино брату. — Я придумал такой план, что я обо всем разузнаю. И где лежат награбленные богатства. И где они прячут беднягу Писаря.

НЕ СОВСЕМ ОБЫЧНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ

Карабас и его приятели совсем приготовились к отъезду. Они сидели на своих чемоданах, и рядом с ними торчала большая стрелка с надписью: «Посадка на поезд».

Карабас молчал-молчал и наконец рявкнул:

— А Буратино все нет!

— Придет! — заверила его лиса. — До отъезда поезда еще много времени.

— Прискачет! — потер руки Дуремар. — Хе-хе!

— Мне надоело здесь сидеть! — объявил Карабас. — Я пойду в ресторан, немного подзаправлюсь! А вы — стойте здесь, стерегите чемоданы! — Он вдохнул аромат жаркого, доносившийся издалека, и тут же исчез.

— Ах! Мне тоже захотелось… курятинки! — облизнулась лиса. — Постойте здесь! Постерегите чемоданы! — И она исчезла вслед за Карабасом.

А кот сказал Дуремару:

— Стереги! Пойду узнаю, чем тут кормят?! — И неслышно удалился на задворки кухни.

— По-постойте! А как же я?.. — обиделся Дуремар. — Хорошо, что я запасся! Хи-хи! — И он достал из чемодана целую коллекцию бутербродов.

В это время из-за колонны высунулся длинный нос Буратино и снова спрятался. А рядом с Буратино появился запыхавшийся Ферручино.

— Буратино! Что ты придумал? — зашептал он ему в самое ухо.

— Тс-с! Тихо, он ест!

— Что-о?

— Он ест колбасу. Ах, какое это имеет значение?!

— Кто?

— Ну, Дуремар! Ха-ха! Подавился!

— Но что же ты все-таки придумал, а? — допытывался брат.

— Не скажешь?

— Почему? Скажу! — И он что-то зашептал на ухо Ферручино.

— Здорово?

— Да, — протянул Ферручино. — Хорошо бы еще подумать.

— Сейчас размышлять некогда, будем действовать быстро и решительно! Хочешь мне помочь? Или стр-русил?

— Это я-то? Ха-ха! Ты раньше испугаешься!

— Ну, это мы посмотр-рим, кто р-раньше! — заметил Буратино и снова высунул нос из-за угла. — Господин Дуремар!

— Ну, что? — недовольно спросил Дуремар, жуя бутерброд с колбасой.

— Это я, Бур-ратино!

Дуремар так перепугался, что даже колбасу выронил.

— Я принес золотой ключик! — сообщил Буратино. — Но я хочу отдать его только вам, потому что вы самый добрый и самый умный!

— Кто, я? — поразился Дуремар. — Ну да, конечно, я самый добрый и самый умный! Давай скорее ключик!

— Вы идите сюда, пожалуйста, — робко сказал Буратино, — а то я боюсь Карабаса!

— Сейчас… Клю-ючик… — дрожащим от жадности голосом пискнул Дуремар и семеня поспешил к Буратино.

А Буратино и его брат тут же удрали, Буратино только крикнул на ходу:

— Сюда, господин Дуремар!

— Иду! Клю-ючик! — проскрипел Дуремар и помчался вслед за ними.

А Буратино с братом снова появились в том же зале, но только совсем с другой стороны.