Когда они с Мельницким приехали на бал, в танцевальном зале уже собралось много гостей. Майя поначалу ни на шаг не отходила от опекуна, вместе с ним засвидетельствовала свое почтение хозяину бала и немногим знакомым, но потом ее пригласили на танец, и Мельницкий исчез из виду. Майя поискала его глазами, не нашла… и снова пошла танцевать. Она не запоминала имен партнеров и почти не слышала, что ей говорят. Просто смотрела им в глаза, улыбалась и кивала — словно заново училась нехитрой женской «науке».

Устав, она позволила очередному «поклоннику» сопроводить ее в комнату для отдыха и принести бокал с прохладительным напитком. Там и нашел ее Мельницкий. И он был не один. Рядом с ним Майя увидела молодого человека приятной наружности: брюнет с темно-голубыми глазами и приятными чертами лица. Она невольно залюбовалась им, позабыв о приличиях. Неужели это родственник Мельницкого? У Майи радостно забилось сердце. Не старик и не урод. Еще бы характером был добр… А если она ему не понравится? Она смутилась и почувствовала, как щеки наливаются румянцем. О чем она думает!

— Что-то ты зарделась, как маков цвет, душа моя, — довольно рассмеялся Мельницкий. — Позволь представить, Матвей Долинин. Я тебе о нем рассказывал.

Матвей галантно склонил голову в приветствии и улыбнулся.

— А вы та самая девушка, о которой дядя говорит, не переставая, — произнес он мягким голосом.

— Надеюсь, хорошее… — смущенно пролепетала Майя, ощущая себя пятнадцатилетней дебютанткой, впервые вышедшей в свет.

— Душа моя, о тебе — только самое лучшее, — добродушно усмехнулся Мельницкий. — Дети мои, я вас оставляю. У вас танцы, у меня партия в бридж. Майя, как соберешься домой…

— Я провожу ее, дядя, — перебил его Матвей. — Доставлю в целости и сохранности.

Майя и не думала возражать.

— Отлично. Но если что, я рядом, — подмигнул Мельницкий Майе и ушел.

— Надеюсь, вы простите, что я взял на себя смелость… — начал было Матвей, но Майя его перебила.

— Не стоит. Вы же племянник князя, как я могу вам не доверять?

— Логично, — рассмеялся он. — Позвольте предложить вам прогулку?

— Прогулку?

— Да. Мы непременно потанцуем, если вы этого хотите, но сначала давайте пройдемся по саду? Признаться, с непривычки меня утомил шум…

— Пожалуй, меня тоже, — согласилась Майя. — Что ж, давайте прогуляемся.

Она оперлась на предложенную руку.

Когда Мэт предстал перед Мельницким, тот изрядно удивился. Не тому, что ночной гость выполнил обещание и пришел на бал, а внешнему виду, конечно же. Мэт не удержался от насмешливой улыбки и приподнятой брови.

«Что, не ожидал?»

Элегантный костюм с иголочки, лаковые туфли, дорогие запонки, модная стрижка — он не обманывал, что будет выглядеть прилично.

— Из аристократов? — поинтересовался князь. — Может, и танцевать умеешь?

— Воспитывался с сыном хозяев, — хмыкнул Мэт. — Навыки остались. Танцую, фехтую, езжу верхом. Ах, да… Еще немного играю на фортепьяно.

— Удивил, — признал князь, — удивил. Хорошо, пойдем, представлю тебя невесте.

— Невесте?

— Она думает, ты потенциальный жених. Я обещал познакомить ее с дальним родственником.

— Миледи ищет мужа…

— Ищет. И это упрощает тебе задачу. Не подведи, мальчик.

— Не подведу.

Майю они нашли в комнате отдыха, и настала очередь Мэта удивляться. Если бы он не знал наверняка, то не поверил бы, что эта спокойная и улыбающаяся женщина позапрошлую ночь провела в плену. Такой выдержке можно только позавидовать. Майя мило смущалась, и в ее словах и жестах он не чувствовал фальши.

Он почти поверил в ее искренность, но память не подвела. Мэт вспомнил, как впервые увидел Майю — юную красивую девушку, ставшую женой князя Полянова. Он влюбился с первого взгляда, и кусал губы, сожалея, что не встретил ее раньше. Ему и в голову не пришло ухаживать за ней. Всего лишь подарил ей цветок, обыкновенную ромашку, сорванную на лугу. Дело происходило в загородном поместье… да Мельницкого же, точно! Мэт дождался, когда Майя осталась одна, и вручил ей цветок с полушутливым комплиментом ее прекрасным глазам. А она испугалась, как будто он протянул ей гадюку. Приняла ромашку, но тут же уронила ее под ноги. Убежала чуть ли не в слезах. А потом…

Мэт крепко сжал зубы, отгоняя воспоминания о том, что было потом. И все по вине этой лживой женщины! Нет, сейчас нельзя об этом думать. Мэт выдавил из себя улыбку и включился в игру.

Они вышли в сад. Здесь горели фонари, и приятно пахло ночными цветами. По аллее медленно прогуливались парочки. Кто-то тоже устал от танцев или стремился уединиться. Мэт почти сразу свернул на боковую аллею, где никого не было. Майя тихо шла рядом, легко опираясь на его руку.

Он жалел, что предложил прогулку, а не танцы. Когда танцуешь, разговор сводится к пустякам, а то и вовсе можно промолчать. А теперь затянувшееся молчание становилось неприличным. Мэт ругал себя — он оказался не готов остаться наедине с Майей. Больше всего ему хотелось свернуть ей шею, а приходилось придумывать комплименты. Вообще, он собирался устроить романтическую прогулку. Соблазнять и компрометировать пока рано, бумага у Мельницкого, и сначала он должен ее выкрасть. А Майю нужно расположить к себе, завоевать доверие. Тогда ее проще будет обмануть.

— Вы давно приехали в Боравер? — спросила Майя.

— Пару дней назад, — ответил Мэт. — Перейдем на «ты»?

— А не слишком… — она запнулась и замолчала.

Не слишком нагло? Нет, скорее всего, она имела в виду, не слишком ли рано.

— Если вы против…

— Нет-нет, я… Да, хорошо.

Мэт почувствовал, как дрогнула ее рука.

— А вы… А ты давно тут? — спросил он с свою очередь.

— Неделю, кажется.

— Слышал, с тобой тут приключилась целая история?

Демоны! И почему он не удержался? Хотелось послушать, что она скажет, вот почему. Увидеть испуг на этом безмятежном лице. Заставить страдать, хотя бы таким образом.

Майя действительно испугалась, но постаралась это скрыть. Мэт следил за ней, и только поэтому заметил, как задрожали ее губы, как в красивых бархатных глазах заплескался страх.

— Пустяки, — ответила она, незаметно выравнивая дыхание. — Всего лишь заблудилась в лесу. Я такая глупая, пошла туда, куда не нужно было ходить в одиночку.

Мэт довольно улыбнулся.

— О, прости, не хотел напоминать…

— Все в порядке, — Майя вскинула голову, но ее голос предательски дрогнул.

— Чем я могу загладить свою вину… — он осмотрелся. — Разве что вот этим?

На клумбе росли ромашки. Не луговые — крупные, садовые. Он сорвал одну и протянул ее Майе.

Демоны! И зачем он это сделал? На этот раз она испугалась гораздо сильнее и даже отшатнулась, как будто в его руках и вправду была змея. Может, у нее какой-то детский страх, связанный с ромашками? Не надо бы ему вести себя, как мальчишка! Вот сейчас расплачется и убежит, и что ему делать?

Но Майя все же справилась с собой. Вежливо поблагодарила, взяла цветок, воткнула его под бретельку платья, украсив корсаж.

— Какие цветы ты любишь? — поинтересовался Мэт, снова предлагая ей руку.

— Любые, — простодушно ответила Майя. — Мне давно не дарили цветов…

— Неужели? Я уверен, каждый твой день начинается с корзины роз, — пошутил Мэт. — У тебя много поклонников, верно?

— Отнюдь.

Он ждал продолжения, но его не последовало.

— А что ты еще любишь? Драгоценности? Сладости? Платья?

— Зачем тебе это? — удивилась Майя.

— Прости, у меня голова кругом от твоей красоты, вот и несу глупости, — выкрутился Мэт. — Хочу сделать тебе приятное, и не знаю, как.

— Я сестер люблю, — неожиданно призналась она. — И, наверное, ты должен знать… Хотя, может, Петр Михайлович уже рассказал тебе… — она зябко повела плечами.

— Замерзла?

Майю снова морозило изнутри, но она кивнула. И вправду стало прохладно, а шаль она забыла в доме. Мэт снял френч и накинул его на плечи Майи.