— Просто подумай об этом, Грейс, — тихо сказал Люсьен. — Все эти часы мы будем одни в карете и сможем предаваться нашим фантазиям.

Ее щеки вспыхнули от жара.

— Сомневаюсь, что карета — это место для таких… таких занятий, милорд.

— Ты и понятия не имеешь, насколько это подходящее место, Грейс! — хищно улыбнулся он.

Она заморгала:

— Неужели?

Люсьен кивнул, его улыбка была дразнящей.

— В карете не будет необходимости даже двигаться на мне, Грейс, нужно лишь взять меня внутрь. Движение колес сделает все за нас. Очень медленно. Но приятно.

Ее горло нервно задвигалось.

— Ты… Это… Я не знаю, что сказать!

Она выглядела взволнованной, когда отступила от него, отчаянно пытаясь вернуть остатки благоразумия.

— Тебе лишь нужно сказать «да», Грейс, и наше занятие любовью может стать реальностью, — мягко настаивал Люсьен.

Она, нахмурившись, посмотрела на него.

— Нет, — ответила она твердо. — Я действительно не могу оставить тетю, когда она в таком горе. Было бы бесчувственно с моей стороны так поступать, — упрямо добавила она, увидев, что Люсьен собирается спорить с ней. — Я уже решила, Люсьен.

Он выглядел недовольным ее решением.

— В таком случае я тоже должен остаться.

— В этом нет никакой необходимости. — Грейс нахмурилась, с упреком посмотрев на него. — Твой брат и его жена ждут тебя дома, чтобы показать тебе твоего племянника.

— Тогда им придется подождать, — высокомерно заявил он.

Грейс озадаченно покачала головой:

— Не понимаю. Ты ведь уже отправил письмо своему брату о том, что обязательно приедешь?

Да, черт побери. Что ж, ему придется отправить еще одно, объясняющее его задержку.

— О том, что мы обязательно приедем, — строго поправил Люсьен. — Это означает, что они ждут меня с невестой.

— Я же сказала тебе…

— Мне остается лишь уважать твое решение, Грейс. — Он резко склонил голову. — При таких обстоятельствах я отказываюсь ехать в Малбери-Холл, пока ты не согласишься сопровождать меня.

Грейс теперь понимала происходящее еще меньше. О да, она будет скучать по Люсьену, если ему придется уехать завтра домой к брату в Глостершир, — у нее в этом не было абсолютно никакого сомнения. Люсьен стал важной частью ее жизни за последние недели. Но она понимала, что у него есть и другие обязанности, другие дела. Разумеется, рождение племянника, нового маленького маркиза Малбери, было одним из важнейших событий в его жизни!..

— О чем ты недоговариваешь, Люсьен? — проницательно поинтересовалась она.

Он вскинул брови.

— Ты сомневаешься в том, что я не хочу расставаться с тобой?

Грейс догадалась, что он хочет заставить ее замолчать, вернувшись к своей обычной надменной манере. Но ему лишь удалось еще больше разжечь ее подозрительность.

— Ты что-то скрываешь от меня, Люсьен, — с усмешкой произнесла она.

Люсьен вздохнул.

— Есть вещи, о которых ты еще не знаешь, Грейс, — которые ты еще не испытала, — те, о которых я не могу сказать тебе.

Она прищурила серые глаза и теперь смотрела на него с открытым подозрением. Подозрением, которое он не смел и не мог удовлетворить.

Люсьен напряженно кивнул.

— Если позволишь, я пойду поговорю с твоей тетей о том, чтобы сопровождать вас обеих в Дауэр-Хаус.

Необычная ситуация, молча признался себе Люсьен. Неженатый мужчина остается под одной крышей с двумя незамужними леди. Но когда одна из них обручена с ним, тогда, возможно, это допустимо. И даже необходимо, раз Грейс отказалась ехать с ним в Малбери-Холл!

Грейс печально улыбнулась:

— Ответ на это заранее известен, милорд, ведь моя тетя вас обожает!

Лицо Люсьена смягчилось.

— Я отвечаю ей взаимностью.

Он выпрямился.

— А теперь мне действительно необходимо идти, Грейс. Помимо других дел мне еще нужно написать письмо брату.

— Наш разговор еще не окончен, Люсьен.

— В данный момент окончен, Грейс. — Он пересек комнату, развернулся у двери и посмотрел на нее. Я бы предпочел чтобы ты не обсуждала это ни с кем, Грейс.

Она рассердилась, почувствовав укор в его тоне.

— Я не принадлежу к числу сплетников, Люсьен.

— Тогда я должен быть благодарен за маленькое одолжение! — презрительно фыркнул он.

Грейс посмотрела ему вслед, абсолютно уверенная в том, что Люсьен что-то скрывает от нее.

Но она также догадывалась по его строгому взгляду и упрямо поджатым губам, что на какое-то время ей придется примириться с этим фактом.

Что, однако, никак не помешает Грейс самой выяснить правду…

Глава 15

К удивлению Грейс — и к удивлению, Люсьена, она была в этом уверена, — лорд Себастьян Сен-Клер приехал в Дауэр-Хаус три дня спустя; он возвращался в Лондон после визита в Малбери-Холл с целью навестить новорожденного племянника. Он приехал, по его признанию — чтобы передать герцогине запоздалые соболезнования о ее недавней утрате.

Грейс было все равно, зачем приехал лорд Себастьян; она просто была благодарна, что его веселая улыбка и неисчерпаемое чувство юмора помогли поднять настроение ее тете, а следовательно, и ей самой. Люсьен был намеренно сдержанным в ее компании эти последние три дня, и, поскольку у Грейс больше не было случая поговорить с ним наедине — может, он специально все так подстроил? — она сочла приезд молодого Сен-Клера «приятным» и вносящим в их жизнь разнообразие.

Его блестящее описание маленького маркиза Малбери, его первых часов жизни было именно тем, что нужно было, чтобы в глазах герцогини появился мягкий блеск, а на ее щеках заиграл румянец после стольких дней тоскливого отчаяния.

Насмешливый взгляд Люсьена, который он бросал на брата, подтвердил подозрение Грейс о том, что обычно интересы лорда Себастьяна не включают в себя детей. Даже если это его племянники.

Это факт, который подтвердился, как только герцогиня вернулась к себе в комнату, чтобы отдохнуть перед ужином.

— С каких это пор у тебя появилась такая любовь к детям, Себастьян? — усмехнулся Люсьен, стоя у незажженного камина.

Себастьян ничуть не смутился, растянувшись в кресле.

— Хок очень недоволен, что ты до сих пор не приехал выразить свое восхищение ребенком!

Люсьен покачал головой:

— Я отправил записку, объяснив причину моей задержки.

— Глядя на лицо Хока, когда он читал эту записку, причины для твоей задержки были недостаточными.

— Так и есть, — нахмурившись, признай Люсьен. Однако он дал слово Дариусу, и это обещание распространялось на всю его семью, включая Грейс.

— Думаю, мое отсутствие не заметят в толпе обожателей, которая теперь окружает нашего племянника!

Себастьян мрачно кивнул.

— Арабелла и тетя Агата приехали вчера.

Люсьен тихо рассмеялся:

— Понимаю: ты не смог выносить кудахтанье женщин и уехал!

— Точно, — улыбнулся Себастьян. — Вы очень молчаливы, Грейс. — Он обратил свое внимание на сидящую у окна Грейс. — Надеюсь, ни вы, ни ваша тетя не обиделись, что я приехал без приглашения? Люсьен прав: мужчина может вынести столько обожания, только когда он крошечный ребенок, — с чувством улыбнулся он.

— Уверена, что моя тетя совсем не обижена, — сразу же с благодарностью заверила его Грейс. — А я очень благодарна, что вы смогли поднять ей настроение таким образом, на который ни лорд Люсьен, ни я оказались не способны.

Люсьен вскинул брови, когда младший брат с вызовом посмотрел на него.

— Себастьян всегда умел очаровать леди старше себя, — с насмешкой протянул он. — А леди брачного возраста продолжают избегать его.

— Слава богу! — содрогнулся Себастьян. — О, извините меня, мисс Хетерингтон. — Он скорчил гримасу. — Мне не следовало говорить так… откровенно в вашем присутствии.

— Пожалуйста, не думайте об этом, — мягко рассмеялась Грейс, забавляясь беседой братьев. — Очевидно, я была немного неосмотрительна в своих ремарках о молодых людях высшего общества в первый вечер нашей встречи, Люсьен.