Дэннил не успел ответить Ройенду, так как раздался мысленный голос Эрренда:

— Где вы находитесь?

— Не знаю. В часе езды от города. — Дэннил послал Эрренду образ коридора и комнаты. — Узнаете место?

— Нет.

— Они не знают, где мы, — с надеждой сказал Фаранд…

— Узнать будет очень нетрудно, — заверил его Дэннил. — А вы, Фаранд, теперь должны знать, что среди магов считается невежливым подслушивать чужие разговоры.

— Чихать мы хотели на ваши правила, — прорычал Ройенд.

— Я заметил, — с ядовитой вежливостью ответил Дэннил.

— А знаете ли вы, Посол, что нас казнят по вашей милости? — спросил Дем. — Сможете ли вы спокойно спать по ночам, когда наша смерть будет на вашей совести?

— Вы прекрасно знали, чем рискуете, — не теряя спокойствия, ответил Дэннил. — Если б вы хотели только спасти Фаранда, вас можно было бы понять, но вы-то собирались использовать его в своих корыстных целях.

— Да, собирался! — Ярость Дема не знала границ. — Дело не только в Фаранде! Я не мог мириться с несправедливостью! Почему Гильдия должна решать, кто достоин учиться магии, а кто нет? Сколько талантов пропадает…

— Вовсе не Гильдия выбирает достойных, — поправил Дема Дэннил. — В Киралии это решают семьи, а в Элане — король. В каждой стране своя система. Гильдия только следит, чтобы у кандидатов была стабильная психика.

— А если Фаранду ненавистна ваша Гильдия? Почему он не может учиться в другом месте?

— Где? Вы хотите основать свою собственную Гильдию?

— А почему бы и нет?

— Перед кем же вы будете держать отчет?

Казалось, Дема сейчас хватит удар, но внезапно он опустился в кресло и устало потер виски.

— Не считайте меня чудовищем, — проговорил он. — Да, я уговаривал Фаранда заниматься магией, но я не знал, насколько это опасно! — Он посмотрел на Дэннила. — Вы понимаете, что Фаранд тоже в опасности? Король скорее убьет его, чем позволит Гильдии узнать правду.

— За Фаранда не беспокойтесь, — ответил Дэннил. — Я отвечаю за него головой. Король не осмелится вмешиваться: одно мое мысленное сообщение, и его маленький секрет узнают все маги Объединенных Земель. К тому же Фаранд теперь и сам маг и будет отвечать перед Гильдией, а не перед эланским Королем. Мы отвезем его в Киралию. Там он будет в безопасности.

— Я увижу Гильдию! — потрясенно сказал Фаранд.

— А что потом? — Дем снова разъярился.

— Не могу ничего обещать, — ответил Дэннил. — Но выхода у вас нет. Итак, вы пойдете добровольно или мне придется тащить вас силком?

Глаза Дема сверкнули, но Дэннил только усмехнулся, догадавшись, о чем он думает.

— Эрренд.

— Дэннил.

— Всех арестовали?

— Всех до единого. Узнали, где находитесь?

— Нет, но скоро узнаю.

— Наша задержка уже не поможет вашим друзьям, Дем, — обратился Дэннил к Ройенду. — Они все арестованы. Фаранд может подтвердить.

Молодой человек кивнул. Ройенд тихо выругался. Казалось, он постарел лет на десять.

— Хорошо. Я выведу вас отсюда.

Минувший день был ясным и теплым, но вечер принес с собой прохладу. Когда Сонеа вернулась с занятий, в ее комнате было промозгло. Девушка согрела воздух при помощи магии, но все равно зябла. Никак не удавалось заснуть, но она не могла понять почему.

Возможно, все дело в том, что Аккарина не было в Резиденции? Когда она вернулась с занятий, Такан сказал ей, что Высокого Лорда внезапно вызвали по делам. Сонеа пообедала в одиночестве. Скорее всего, Аккарина вызвал к себе Король, но воображение Сонеа рисовало страшные картины магических битв в трущобах.

Решив, что, если уж ей не спится, она вполне может повторить завтрашние уроки, Сонеа подошла к столу, но тут в коридоре послышались осторожные шаги. Она прильнула ухом к двери, затем чуть приоткрыла ее. Шаги остановились. Тихо щелкнул замок на двери покоев Высокого Лорда.

Он вернулся!

Словно тугой узел лопнул в груди Сонеа. Она вздохнула и чуть не рассмеялась собственному облегчению. «Я что, беспокоюсь за Аккарина?» — подумала девушка.

Впрочем, ничего странного в этом нет — ведь от него всецело зависят мир и спокойствие в Киралии. Конечно, она волнуется за него! Она отошла было от двери, но тут снова послышались шаги.

— Хозяин!

Сонеа пробрала дрожь. В голосе Такана звучали удивление и ужас.

— Такан… Помоги мне снять эту штуку…

— Что случилось?!

Едва соображая, что делает, Сонеа распахнула дверь и помчалась по коридору к спальне Аккарина. Стоявший на пороге Такан неуверенно посмотрел на нее.

— Сонеа, — еле слышно произнес Высокий Лорд. Спальню освещал тусклый световой шар. Аккарин сидел на кровати, держа правую руку на весу. Рукав свисал как-то странно — и Сонеа резко вздохнула. От локтя до запястья сбегал кровоточащий надрез.

— Что случилось? — вскрикнула она, с запозданием добавив: — Высокий Лорд?

Оглядев ее и Такана, Аккарин лишь тихо фыркнул.

— Я смотрю, вы никак не оставите меня в покое! Придется рассказать вам. Заходите и садитесь.

Такан прошел в комнату и Сонеа, помедлив, последовала за ним. Еще неделю назад одна мысль о том, чтобы войти в спальню Аккарина, привела бы ее в ужас. Но оглядевшись, она почувствовала легкое разочарование: в комнате не было ничего необычного. Ставни затянуты синей вощеной бумагой, большой ковер на полу того же оттенка синего. За приоткрытой дверцей платяного шкафа виднелись черная мантия и несколько плащей.

Сонеа поняла, что Аккарин наблюдает за ней со слабой улыбкой. Смутившись, она села в предложенное кресло. Такан уже принес кувшин с водой и потянулся было к руке Аккарина, но тот отстранил слугу и начал обмывать рану сам.

— В городе появилась сачаканка. Она не такая, как обычные рабы.

— Сачаканка? — прервала его Сонеа.

— Да, женщина. — Аккарин протянул тряпку Такану. — Но разница не только в этом. У нее много силы, а она ведь появилась в городе совсем недавно. Она не могла набраться силы, убивая жителей.

— Вы думаете, ее подготовили? — спросил Такан. — Дали ей взять силу от рабов?

— Возможно. Как бы то ни было, она была готова к битве. Она притворилась, что теряет силы, а когда я приблизился, нанесла мне эту рану. К счастью, она не успела забрать мою силу. Тогда она попыталась привлечь внимание к нашей схватке.

— И вам пришлось дать ей уйти, — заключил Такан.

— Да. Она понимала, что я скорее позволю ей уйти, чем дам убить десятки мирных жителей.

— Может статься, она знала о вашем нежелании посвящать Гильдию в подробности магической битвы в трущобах, — поджал губы Такан. — Но теперь она станет убивать, чтобы набраться силы.

— Не сомневаюсь, — мрачно кивнул Аккарин.

— А вы так ослабли! После прошлой битвы прошло совсем немного времени.

— Это не проблема, — Аккарин посмотрел на Сонеа. — Ведь теперь мне помогает один из сильнейших магов Гильдии.

Сонеа отвела глаза, почувствовав, что краснеет. Такан покачал головой:

— Здесь что-то не так. Женщина. Сильная. Хитрая. Не похожа на рабыню. Да никакой Ичани и не станет освобождать женщину.

— Ты думаешь, она — Ичани? — Аккарин пристально посмотрел на Такана.

— Вы должны готовиться к битве так, словно бы она была Ичани. Вы должны… — он помедлил. — Вам нужен помощник.

Сонеа моргнула. Неужели Такан предлагает ей идти в трущобы вместе с Аккарином?

— Мы уже обсуждали этот вопрос, — начал Аккарин.

— И вы сказали, что пересмотрите свое решение в случае вторжения, — ответил Такан. — Если эта женщина — Ичани, то вторжение уже началось.

— Две пары глаз лучше одной, — быстро прибавила Сонеа. — Если бы сегодня я была с вами…

— Ты бы путалась под ногами.

Сонеа вспыхнула.

— Ах вот как! Значит, я просто глупая девчонка, да? А кто полгода водил магов за нос, прячась в трущобах, а?

С изумлением посмотрев на нее, Аккарин тихо рассмеялся.

— Что же мне делать? — спросил он с притворным смирением. — Похоже, вы все решили за меня.