Глава 5

Дэниэл возвратился в комнату общежития и, стащив грязную одежду, бросил ее на пол. Все тело болело, как после хорошей драки. Но, благодаря Морган, он не был истощен полностью. Да и благодаря тому, что на передовую вышли Майкл с Греем. Дэниэл ощущал себя в несколько двойственном положении: с одной стороны, они вместе сражались со стихией и победили ее, а с другой — он стал свидетелем какой-то непонятной игры, которую вел Майкл.

Струи теплого душа смыли остатки усталости и сомнений: он обязан был немедленно отправиться к Родрику и рассказать ему об увиденном. Что делать дальше с Кей и как поступить в данной ситуации, должен был решать декан.

Быстро одвешись, Дэниэл подошел к входной двери и толкнул ее, но она не подалась. Толкнул еще раз и только тогда заметил опутывающее дверь и стены комнаты заклятие, искусное и тщательно сплетенное, как было свойственно только Морган.

— Проклятье! — выругался он, бессмысленно пнув дверь. — Ревнивая дура!

Он оказался в ловушке, созданной для него его же наставницей. Она не простила ему непослушания и компании Кей и устроила домашний арест. На какой срок — Дэниэл понятия не имел. Очевидно, пока Морган не остынет и не решит, что с него хватит. И из-за этого он не мог никак связаться с деканом и собщить ему о предательстве. А тем временем Кей могла совершенно спокойно и дальше разгуливать по их школе и творить свои черные дела.

Дэниэл опустился на кровать и задумался. Вот почему Кей была против того, чтобы он выслеживал напавших на нее черных учеников. Даже несмотря на то, что они едва не лишили ее жизни, она не хотела подставлять своих, ведь они не могли знать, что она все еще принадлежит к их рядам. А Родрик? Тоже хорош — никак не распознать перед своим носом черного мага. А Руфус? Она что, ни разу во время поединков, когда лежала распластанной камбалой на матах, не утратила своей маскировки? Это казалось невероятным и более всего походило на какой-то массовый заговор.

Но Дэниэлу не оставалось ничего, кроме как ждать. А Кей в любом случае уже было недолго разыгрывать из себя белую ведьму.

Майкл был сдержан: не улыбался и не привлек ее к себе. Конечно, его мысли все еще могли быть поглощены докладом в Ассамблее или сражением с ураганом, но Кей казалось, что это не так.

— Ты сердишься на меня? — острожно спросила она.

— Нет, — ответил он, будто впервые ее замечая.

— Прости, я…

— Ты не виновата.

— Но…

— У тебя не было выбора.

— Но как же! — воскликнула Кей. — Он ведь был: я могла отказаться.

— Нет, — покачал головой Майкл. — С тех пор, как Стив отправил список, ты уже ничего не могла изменить, впрочем, как и я.

Кей молча смотрела на него, недоумевая. Заметив выражение ее лица, Майкл продолжил:

— Родрика загнали в угол. Он в любом случае отправил бы тебя.

— Допустим, но я могла сработать как-нибудь удачнее, — Кей посмотрела в пол, вспомная свое безрассудство, которое теперь выглядело особенно очевидным.

— Ты не умеешь работать с природными бедствиями такого масштаба. В этом нет твоей вины.

— Получается, я слабее Дэниэла, — прошептала Кей.

— Руфус не мог нянчиться с тобой так, как Морган с Дэниэлом — она непрерывно прикрывала его, — возразил Майкл.

— А Джус и Грей?

— Они лучшие за несколько выпусков, — ответил Майкл и, наконец, опустился на диван рядом с ней. — Иди в душ.

Кей вопросительно посмотрела на него.

— Я к тебе присоединюсь, — улыбнулся он, и сердце Кей оттаяло.

— Нас заметили? — спросила Кей, одеваясь после душа.

— Похоже, что нет, но я не стал бы давать гарантий, — ответил Майкл, складывая вещи в объемную сумку.

— Что ты делаешь?

— Собираюсь. Захвачу пару вещей и для тебя.

— Мы куда-то отправляемся?

— Да, и как можно быстрее.

Кей снова забеспокоилась и тревожно взглянула на Майкла.

— Значит, ты все-таки полагаешь, что опасность есть. Мне надо забрать книги из общежития.

— Нет, — Майкл отрицательно покачал головой. — Именно так и попадают в неприятности. Исчезать надо аккуратно и быстро либо не исчезать вовсе.

— Кей, — он взглянул на ее поникшие плечи. — Я ведь предупреждал, что рано или поздно это произойдет — все откроется, и на нас начнется охота.

— Если это случилось, то слишком рано, — прошептала она, — и виной тому я.

— Не имеет значения, — произнес Майкл, застегивая сумку. Он был порой жесток в своей откровенности. — Книга Дао здесь, а остальному поучишься у меня.

Возражать было бессмысленно: если Майкл считал, что им лучше исчезнуть, оставалось только прислушаться, ведь он в течение многих лет успешно избегал опасности.

Кей жаль было прощаться с его домом и ступать в неизвестность, но пожиратель был единственным, кому она верила. Девушка смело вложила руку в его ладонь — и они переместились.

Огромный город с небоскребами шумел и гудел всеми голосами, грохот оглушил Кей и заставил дернуться в сторону, но рука Майкла не позволила ей отскочить далеко, и уже в следующую секунду они снова переместились. Холодный ветер ударил Кей в лицо, и на несколько секунд она зажмурилась, снег бил в глаза и оставлял горящие отметины на незащищенной коже. Не успела Кей во второй раз вдохнуть морозный воздух, как они снова переместились. На этот раз куда-то на побережье, с солью, витающей в воздухе и запахом водорослей, груды переплевшейся темной массы покрывали почти весь пляж, какие-то диковинные птицы разгребали их лапами и добывали себе еду. Только рассмотреть их Кей тоже не успела — они снова перескочили. Теперь лил дождь, а тяжелые широкие листья клонились почти к самой земле, вокруг было тепло и влажно, и темно, и только шум воды говорил о том, что заросли простираются на многие метры вверх. Картинка поплыла — и они оказались в густом лесу, тропинка извивалась по склону горы вдаль. Ни человеческого жилья, ни звуков цивилизаци.

— Ну все, мы на месте, — выдохнул Майкл.

Только пожиратель мог совершить столько перемещений подряд и остаться стоять на ногах после этого.

— На каком? — Кей зачарованно смотрела на окружающий мир, не веря в то, что они наконец остановились.

— Еще один мой дом, о котором никто не знает, — ответил он, и потянул ее за руку вслед за собой по тропинке.

Буквально через несколько шагов за поворотом действительно оказался скромный симпатичный домик, вроде хижины в лесу, где можно переждать непогоду. Все очень примитивное и простое, единственное освещение — свечи, каменный очаг и дрова, уложенные вдоль стены под самую крышу.

Когда в очаге разгорелся огонь, а они разлили по кружкам чай и стали неспеша его пить, Кей подумала, что это затерянное место не так уж и плохо. Главное, что они с Майклом были по-прежнему вместе.

— Спасибо, — прошептала она, глядя на языки пламени.

— За что?

— За то, что снова спас меня.

Майкл молчал, о чем-то размышляя. Его профиль в отблесках пламени прорисовывался еще рельефнее и четче, чем обычно.

— Ты осознаешь, что ты — не трансформер, Кей? — неожиданно спросил он.

— А кто же? — удивилась она. Кей очень смутно помнила свое спасение из-за боли, травм и колоссальной потери энергии, из-за пребывания на грани жизни и смерти. Все, что произошло после ее разделения со стихией и до того момента, как она очнулась на руках у Майкла, было покрыто сплошным туманом. — Белая ведьма? Или ты имел в виду, черная?

— Не то, и не другое.

— Нормал? — изумилась Кей, проверяя уровень своей энергии. Меньше всего ей сейчас хотелось оказаться в беспомощном зависимом положении.

— Определенно не нормал, — поспешил ее заверить Майкл.

К чему же он клонил, почему так тянул?

— Ты буквально не то, и не другое. То есть можешь быть как тем, так и другим по своему усмотрению.

— Но так ведь не бывает, — возразила Кей, не так давно сдававшая историю магии.

— Не было, но не означает, что невозможно.