Сейя вышел из меня и аккуратно опустил на землю.

— Куколка, это было восхитительно, — прошептал молодой человек, целуя мои губы.

Мы стояли, обнявшись под шум дождя и раскаты грома. Моё сердце билось, как ненормальное, а внизу живота порхали яркие бабочки, прогоняя тучи, мрак и холод…

Глава 21

Я перевернула экзаменационный листок по экономике и вздохнула. Чёрт, ещё целый лист с вопросами, а время было на исходе. Мне так и не удалось, толком, сосредоточится. Мысли о Мине не давали покоя. Вчера на краткий миг мне удалось забыться, но уже утром неприятные мысли растеклись чернильной кляксой в голове. Столько лет она и девчонки играли со мной в дружбу… Я верила им, я верила Мине… А она врала мне. А может я просто не хотела замечать этого? Если подумать, я действительно сама себе на уме и часто выпадаю из реальности, а значит виновата в том, что выбираю лживых подруг и мужчин, от которых одни неприятности, не замечая вещей, которые кажутся очевидными окружающим. Я не обращала внимания на взгляды Сейи Коу, о которых говорила Мина, я не заметила его за спиной и одной неосторожной фразой запустила целую цепочку неприятных событий… Если бы я была внимательнее, то увидела бы, что с Миной что-то не так… ведь я думала, что неплохо умею читать лица других людей. Как же жестоко я ошиблась. Может Мина была права, и я действительно играю в принцессу, на ходу придумывая несуществующих персонажей свой жизни…

Я написала ещё шесть вопросов и снова вздохнула. Нужно было поторапливаться. Все остальные студенты уже давно сдали свои работы, и профессор Мао с удивлением поглядывал на меня, гадая, почему одна из лучших учениц до сих пор не написала тест. Чёрт! Не завалить бы экономику! Хоть сейчас проблема с деньгами благодаря Сейе Коу уже не стояла остро, всё же я хотела получить стипендию. Его кредитная карта лежала у меня в сумке. Я не знала, какая сумма на ней и ещё ни разу ею не воспользовалась, решив оставить на крайний случай, если другого выхода не будет.

Сейя Коу… вот ещё один вопрос и загадка для меня. Должна признаться, что после вчерашнего вечера я стала по-другому на него смотреть… Сейя прислал сообщение, что сегодня его не будет, а экзамен сдаст позже. Не знаю почему, но я очень хотела его увидеть. Мне вспомнился его запах и то, как мы занимались любовью под шум дождя, и от этого чувства внизу живота всё трепетало, сладко замирая… Неужели я начинаю влюбляться в него? Мина говорила, что заметила, как он смотрел на меня. Ятен считал, что Сейя влюблён в меня… Может ли это быть правдой? Ох, чёрт. Неужели произошло то, чего я боялась больше всего на свете? Я допустила его до своего тела, моё сердце не выдержало, и молодой человек просочился туда в крохотную щель…

— Мисс Цукино, время вышло. Сдавайте работу, — сказал профессор Мао, поглядывая на часы.

Хвала Небесам, я всё успела!

— Да, конечно, — я передала экзаменационный лист в руки профессора.

Он взял его и аккуратно положил в папку к другим работам.

— С вами всё хорошо? Вы так задержались сегодня… — обеспокоенно спросил преподаватель.

— Да, конечно, профессор. Просто мысли покоя не дают… — улыбнулась я.

Профессор Мао вздохнул.

— Не удивительно. Вы пережили нападения сокурсников, мне вообще кажется странным, что вы не пошли в полицию.

— Я подумала, что лучше не стоит…

— Вот уж неправда. Мне страшно подумать, что бы произошло, если бы мистер Коу не написал мне то сообщение…

Я с удивлением посмотрела на преподавателя.

— Что? Какое сообщение? О чём вы, профессор Мао?

— В тот злополучный день меня вызвали в деканат по делу, но я заболтался с коллегой и потерял счёт времени. Внезапно, я получил sms-сообщение от мистера Коу о том, что в аудитории драка. Я со всех ног бросился в кабинет и успел вовремя. Так что если бы не он… у меня просто мурашки бегут по коже от этой мысли… А вы разве не знали?

— Нет, профессор… — я была просто потрясена.

— Да, если кого и благодарить, так это его. Кстати, у меня здесь есть несколько распечаток для мистера Коу. Он сегодня заболел и не смог прийти на экзамен. Если бы вы могли отнести ему эти бумаги, мисс Цукино… заодно и поблагодарите…

— Так Сейя заболел?! — ахнула я.

— Да, он сегодня утром звонил в деканат. Сказал, что простудился вчера под дождем. Так вы отнесёте ему распечатки?

— Да, конечно, с удовольствием.

Я выбежала из аудитории, словно на крыльях. Так ты всё-таки спас меня, Сейя? Почему же ты ничего мне не сказал? Сердце забилось, как ненормальное, внизу живота всё трепетало. Я влюблена? Не может быть… Мир неожиданно утонул в яркой палитре красок, воздух стал чище и слаще, а звуки приобрели необыкновенную глубину. Я была влюблена. Я была ужасно влюблена! По дороге в “Plaza” я забежала в аптеку и купила лекарство от гриппа и простуды, потом в супермаркет за продуктами для лёгкого, мясного супчика, фрукты, клюкву и мёд, вспоминая, что в холодильнике Сейи мышь повесилась.

Я долго стучалась в дверь 15БА, прежде чем молодой человек открыл дверь. Сейя был закутан в одеяло, словно маленький ребёнок, который проснулся среди ночи, прячась от воображаемых чудовищ. Он был очень бледен, а синие глаза лихорадочно блестели.

— Куколка? Что ты тут делаешь? — спросил Сейя хрипло.

— Профессор Мао попросил меня принести тебе распечатки по экономике. Он сказал, что ты болеешь, и я пришла тебя навестить заодно.

Сейя вздохнул.

— Давай распечатки, но тебе лучше уйти. Не хочу, чтобы ты заразилась…

— Какие глупости. Я редко болею, а вот мой брат Шинго склонен к простудам и, несмотря на это, я ещё ни разу от него не заразилась, — улыбнулась я.

Молодой человек внимательно на меня посмотрел.

— Входи… — сказал Сейя после минутной паузы, пропуская меня в квартиру.

Разувшись, я отнесла пакеты с покупками на кухню. Помыв куриную грудку, положила её в кастрюлю, залила водой и поставила на плиту. Прихватив пакетик с лекарством, я направилась на поиски Сейи. Молодой человек нашелся в своей спальне. Он лежал на кровати, укутавшись одеялом с головой.

— Сейя, ты принимал что-нибудь от простуды сегодня? — спросила я, положив ладонь на вздымающееся одеяло.

— Нет… — послышался хриплый ответ из-под одеяла.

— Вот, тебе нужно это выпить… — сказала я, вытаскивая таблетки из блистера и наливая в стакан воды.

— Только если не горькое… терпеть не могу горькое… — заявил Сейя капризным тоном, вылезая из-под одеяла.

— Это таблетки. Они вовсе не горькие, если их проглотить…

Молодой человек послушно выпил лекарство.

— Я сделаю клюквенный морс с мёдом и сварю суп. Тебе нужно пить больше жидкости, — сказала я, направляясь на кухню.

— Куколка… — позвал Сейя.

— Что? — обернулась я.

— Нет… ничего… — хрипло ответил он, закрывая глаза.

Я провозилась с супом довольно долго, но результат превзошёл мои ожидания. Клюквенный морс с мёдом тоже удался на славу. Я взяла графин с морсом и направилась в спальню. Сейя ещё не спал. Он лежал с открытыми глазами и смотрел в потолок.

— Суп готов, если хочешь поесть, я принесу, — сказала я, ставя графин с морсом на столик рядом с кроватью.

Молодой человек отрицательно повертел головой и пристально посмотрел мне в глаза. Сердце забилось быстрее. Мне казалось, что я ощутила его температуру и недомогание всем своим телом.

— Мне холодно… — прошептал Сейя, не сводя с меня глаз.

Мои щёки вспыхнули румянцем. Я медленно расстегнула блузку и повесила её на спинку стула. Юбка и лифчик упали на пол. Сейя не сводил с меня пристального взгляда. Недолго думая, я сняла с себя трусики и залезла к нему под одеяло.

— Я согрею тебя… — прошептала я, обнимая его.

Молодой человек был одет в белую майку и знакомые мне красные штаны. Сейя был очень горячим и дрожал. Я прижалась к нему всем телом, мысленно посылая трепет своего сердца. Молодой человек тут же зарылся лицом в мои волосы, жадно вдыхая воздух.