— Ах, как пригодилась бы мне сейчас волшебная сила амулета, — горько произнес Хокмун, вспомнив о своем Красном Амулете, который он по совету Рыцаря оставил в Замке Брасс.

— Лично мне пригодилась бы самая обычная энергия простого смертного после хорошего отдыха, — улыбнулся Д’Аверк. — Как бы то ни было, нам придется сделать все, что в наших силах, герцог Дориан.

Он выпрямился и расправил плечи.

Гремящая сфера подъезжала все ближе, ударяясь о торфяной грунт. С воющим звуком она стала останавливаться и замерла неподалеку от них.

Затем что-то зажужжало, и в центре ее появилась щель, которая становилась все шире, казалось, что она сейчас расколется пополам. Из щели появился белый дым, который облаком стал спускаться на землю.

Постепенно облако начало рассеиваться, сквозь его пелену все четче вырисовывалась высокая фигура человека, хорошо сложенного, с длинными светлыми волосами, сколотыми серебряной пряжкой. Тело у него было бронзового цвета. Он был одет в короткую юбку светло-коричневого цвета с разрезом. Казалось, у человека не было никакого оружия.

Хокмун устало посмотрел на него.

— Кто ты? — спросил он. — Что ты хочешь?

Человек, появившийся из сферы, улыбнулся.

— Этот вопрос мне следует задать вам, — ответил он со странным акцентом. — Я вижу, вы принимали участие в битве и один из ваших товарищей мертв. Он кажется мне слишком старым, чтобы быть воином.

— Кто ты? — снова спросил Хокмун.

— А ты упрям, воин. Я — Зенак-Тенг из семьи Тенга. Скажи мне, с кем вы здесь бились? С Чарки?

— Это имя ничего мне не говорит. Здесь мы ни с кем не бились, — вступил Д’Аверк. — Я могу сказать, что мы путешественники. Наши противники находятся далеко отсюда. Мы пришли сюда, спасаясь от них…

— Но ваши раны выглядят совсем свежими. Вы не откажетесь сопровождать меня обратно в Тенг-Кампп?

— Это твой город?

— У нас нет городов. Присоединяйтесь ко мне. Мы можем помочь вам перевязать ваши раны, может быть, даже и оживить вашего друга.

— Невозможно! Он же мертв.

— Мы часто можем оживить мертвых, — спокойно ответил Зенак-Тенг. — Так вы поедете со мной?

— Почему бы и нет? — пожал плечами Хокмун.

Он и Д’Аверк подняли тело мертвого Майгана и направились к сфере. Зенак-Тенг шел впереди.

Они увидели, что внутри сферы находится нечто вроде кабины, где с удобством могли разместиться несколько человек. Несомненно, это был привычный способ передвижения для обитателей этой земли, потому что Зенак-Тенг даже не показал им как сесть поудобнее.

Он нажал какую-то кнопку на панели управления, и щель стала закрываться. Сфера с бешеной скоростью понеслась по мягкому торфу, так что окружающий пейзаж был почти не виден, сливаясь в одно пятно. Равнина простиралась без конца и без края. Не было видно ни деревьев, ни холмов, ни рек.

Зенак-Тенг не отрывал взгляда от какого-то прибора, который, вероятно, позволял ему видеть, в каком направлении они мчатся. Обе руки его лежали на рычаге, с помощью которого он, несомненно, управлял странным экипажем.

Один раз они проскочили мимо группы движущихся предметов, но они были слишком далеко, чтобы можно было разглядеть их сквозь тусклые стены сферы. Хокмун показал на них рукой.

— Чарки, — ответил Зенак-Тенг. — Если повезет, они на нас не нападут.

Предметы были серого цвета, похожие на темный камень, со множеством ног и щупалец. Хокмун не мог решить, были ли они живыми существами, машинами или ни тем, ни другим.

Прошел час, и, наконец, сфера начала замедлять свой бег.

— Мы приближаемся к Тенг-Камппу, — сообщил Зенак-Тенг.

Чуть погодя сфера остановилась, бронзовый человек облегченно вздохнул.

— Отлично, — сказал он. — Я выяснил то, что было надо. Чарки питаются в юго-западном направлении и не подойдут слишком близко к Тенг-Камппу.

Он дотронулся до рычажка, и, покачнувшись, сфера стала опускаться на землю.

Земля, казалось, разверзлась и затем поглотила их. Сфера опустилась еще немного, потом остановилась. Неожиданно вспыхнул яркий свет, и они увидели, что находятся в небольшом подземном помещении, где сфера еле умещалась.

Они вышли из аппарата, неся Майгана, прошли в дверь и оказались в другой комнате, где находились люди, одетые так же, как Зенак-Тенг.

— Кто такие Чарки? — спросил Д’Аверк, морщась от боли, которую начали причинять ему его раны.

— Чарки — наши враги, созданные для уничтожения человеческой жизни. Они высасывают энергию из спрятанных Камппов нашего народа. А теперь пойдемте сюда.

Они прошли в небольшую кабину, которая начала медленно вращаться. Хокмун и Д’Аверк прислонились к ее стенкам, ощущая головокружение, но их мучения скоро закончились. Зенак-Тенг провел их в устланную богатыми коврами комнату с множеством удобной и приятной на вид мебели.

— Это мои покои, — сказал он. — Сейчас я пойду за врачами моей семьи, которые, возможно, помогут вашему другу. Извините меня.

С этими словами он вышел в другое помещение.

Через какое-то время он вернулся, улыбаясь.

— Мои братья скоро придут.

— Надеюсь, — с дрожью в голосе произнес. Д’Аверк. — Мне никогда не нравилось общество трупов…

— Пойдемте в другую комнату — там вы можете перекусить.

Они оставили тело Майгана на полу и перешли в соседнюю комнату, где на столе были приготовлены еда и питье.

Следуя примеру Зенак-Тенга, они уселись на подушки и набросились на пищу. Она была превосходна, и они сами не заметили, как уничтожили почти все, что было на столе.

Пока они ели, в комнату вошли двое, похожие лицом на Зенак-Тенга.

— Слишком поздно, — проговорил один из них. — Мне очень жаль, но мы не можем оживить вашего старика. Раны… прошло столько времени.

Зенак-Тенг с извиняющимся выражением посмотрел на Хокмуна и Д’Аверка.

— Боюсь, вы навсегда потеряли своего товарища.

— Тогда, быть может, вы похороните его подобающим образом? — почти с облегчением спросил Хокмун.

— Ну, конечно, мы сделаем все, что необходимо.

Оба врача ушли, примерно на полчаса, и вернулись, когда Хокмун и Д’Аверк заканчивали трапезу. Первый врач представился как Бралан-Тенг, второй — как Полад-Тенг. Оба были братьями Зенак-Тенга и занимались практической медициной. Они осмотрели раны Хокмуна и Д’Аверка и перевязали их. Очень скоро оба почувствовали себя гораздо лучше.

— А теперь расскажите мне, как вы попали на землю Камппов, — сказал Зенак-Тенг. — На нашей равнине редко встретишь незнакомцев — все боятся Чарки. Расскажите мне, что происходит в остальном мире…

— Я думаю, ты не поймешь наш ответ на свой вопрос, — ответил Хокмун. — Не думаю, что мы сможем и рассказать тебе о том, что происходит в остальном мире…

И он постарался объяснить так хорошо, насколько мог, где находится их мир, как они попали сюда. Зенак-Тенг слушал их очень внимательно.

— Да, — сказал он, — ты прав. Я мало что понял из твоих слов. Я никогда не слышал ни о Европе, ни о Гранбретани, и то приспособление, что ты описал, неизвестно нашей науке. Но я верю тебе. Иначе как смог бы ты столь быстро оказаться на земле Камппов?

— Что такое Камппы? — спросил Д’Аверк. — Ты говорил, что это не города.

— Так оно и есть. Это — семейные дома, принадлежащие одному клану. В нашем случае подземный дом принадлежит семье Тенг. Ближайшие семьи — Он, Сек и Ненг. Много лет назад их было значительно больше, неизмеримо больше, но Чарки обнаружили их и уничтожили…

— Так кто же, в конце концов, эти Чарки? — спросил Хокмун.

— Чарки — наши старинные враги. Они созданы теми, кто когда-то пытался уничтожить все дома на этой равнине. Этот наш враг полностью уничтожил самого себя каким-то экспериментом со взрывами, но его создания — Чарки — продолжают блуждать по равнине. В их распоряжении ужасные средства, чтобы уничтожить нас и высосать нашу жизненную силу.

И Зенак-Тенг задрожал.

— Они питаются вашей жизненной силой? — нахмурился Д’Аверк. — Что это значит?