Значит, все? Раз, два, три — продано Тане Тил за четыреста пятьдесят тысяч? Всего на пятьсот пятьдесят тысяч меньше, чем предлагала Патрисия Эванс. И до половины не дотянули. Боже мой!
Жожо сглотнула, превозмогая подступившую тошноту. «Я сваляла дурака, — сказала она себе. — Я повела себя неправильно. Надо было принять предложение Патрисии Эванс».
«Патрисия Эванс!» — застучало у нее в висках. Надо попробовать ей позвонить. Она, конечно, вряд ли пред дожит столько, сколько сначала, может и вовсе послать, но, если даст хоть что-то, это уже вдохнет жизнь во всю затею.
Жожо охватила безумная надежда, от волнения телефонную книжку удалось открыть только с третьего раза. Пока срабатывала связь, она мысленно репетировала предстоящий разговор. «Привет, Пэтси, — как ни в чем не бывало и очень дружелюбно скажет она. — Звоню напомнить, что сегодня начинаю принимать ставки на приобретение „Паранджи“.
Упоминать о первоначальном миллионе не следует, как и о том, что отказ страшно разозлил Патрисию. Жизнь научила Жожо, что, если держаться так, словно все идет своим чередом, люди подчас теряются и принимают твои правила игры.
Но Патрисии на месте не оказалось. Быть она могла где угодно — на переговорах, у стоматолога, в туалете, — но Жожо достигла такого взвинченного состояния, что ей явственно виделась редакторша, беззвучно диктующая секретарше: «Скажи, что я умерла».
Жожо положила трубку и сделала над собой усилие, чтобы разложить все по полочкам. Четыреста пятьдесят тысяч. Фантастические деньги! Они навсегда изменят жизнь Натана Фрея.
Но она могла выбить для него в два с лишним раза больше! И аванс выше, и маркетинг лучше, и рекламный бюджет больше — ведь издательство захочет окупить свои затраты.
Охватившее ее страшное чувство провала было связано не только с упущенными деньгами. Дело было в том, что она сама оказалась виновата. Она так уверовала в эту книгу, в то, что она побьет все рекорды, что готова была положить на алтарь всю свою карьеру. Мелькнула страшная мысль: «И положила». Ей, того не ведающей, судьба предоставила величайший в ее жизни шанс, и она его упустила. Миллион фунтов — огромные деньги, а она отказалась. О чем она думала?
Что, если теперь ей никогда не стать партнером? Что, если ее опередит в этом Ричи Гант? Всего восемь месяцев как в агентстве, а Жожо тут уже два с половиной года — но он отлично справляется. А Жожо нет…
Ее все больше охватывала паника и грозила удушить окончательно, так что Жожо силой заставила себя рассуждать логически. Никто не умер, не получил увечий. Все мы когда-то умрем, и вся эта суета покажется такой мелкой. Дальше шло любимое оправдание всех неудачников: нельзя все время выигрывать, иногда надо и проиграть.
Но проигрывать, хоть и иногда, было очень и очень неприятно, а еще неприятнее — когда об этом узнают другие. Надо будет попробовать сохранить это в тайне: прознает Ричи Гант — конца насмешкам не будет.
Вошел Мэнни и бросил на нее один-единственный взгляд.
— О нет!
— О да!
— Расскажите.
— Не сейчас. Мне надо кое-что купить.
— Что?
— Что-нибудь.
Жожо чуть не купила мусорное ведро для ванной — из голубой пластмассы, с рельефными маленькими дельфинчиками. Но когда она его взяла и направилась в кассу, там оказалась длиннющая очередь, стоять в которой у нее не было никакого настроения.
Она добрела до конторы и съела круассан с сыром и ветчиной, с тоской наблюдая, как кружатся и падают на ее стол масляные хлопья слоеного теста.
Когда позвонил Мэнни, сердце у нее чуть не выпрыгнуло — вдруг это Патрисия Эванс?
— Олив Лидди. Жожо тяжко вздохнула.
— Соедини.
— Олив? Чем могу служить? — Хочешь прибавить к своей ставке еще пятерку?
— Я насчет «Паранджи». Надеюсь, еще не поздно? У меня есть предложение.
— Олив, ты, часом, головой не ударилась? Ты уже сделала ставку, помнишь: я рассмеялась?.
— Я хочу ее поднять.
— До какой суммы?
— Шестьсот тысяч.
— Что… Олив, что происходит? — Как ты умудрилась за три часа выбить из начальства пятьсот пятьдесят тысяч ?
— Я недооценила масштаб этой книги. Я ее не так поняла.
Тут до Жожо дошло. Олив рассчитывала, что книжкой никто, кроме нее, не заинтересуется и она отхватит ее по дешевке. Ну и нервы! Так что теперь? Колесо снова закрутилось. Слава богу.
— Я перезвоню.
Понедельник, 15:07
— Таня? У нас есть предложения выше вашего.
— Насколько выше?
— Ты же знаешь, я не имею права тебе сказать.
— Жожо!
— Шестьсот.
— О'кей. Семьсот.
— Спасибо. Перезвоню.
15:09
— Олив? У меня новая ставка. Выше твоей.
— Насколько выше?
— Ты же знаешь, я не имею права тебе сказать.
— Сколько?
— Семьсот.
— Даю восемьсот.
15:11
— Таня? Твою ставку перебили.
— Мне нужно взять таймаут. Я не уполномочена поднимать выше.
— Когда ждать ответ?
— Скоро.
Вторник, 10:11
— Жожо, это Олив. Книга моя?
— Я жду ответа от второй заинтересованной стороны.
— Мне нужно знать как можно скорее.
— Поняла.
10:15
— Таня? Вынуждена тебя поторопить.
— Извини, Жожо. Никак не можем издателя поймать. Без него я не могу принимать финансовых решений, а он где-то плавает на яхте на Карибах.
— Когда ты сможешь дать ответ?
— Попробую сегодня до конца рабочего дня.
16:59
— Олив, это Жожо. Ты можешь подождать до завтрашнего утра?
— Даже не знаю…
— Олив, пожалуйста! Мы же старые друзья.
— О'кей.
Среда, 10:14
— Таня?
— Жожо! Слушай, мне очень неловко, что я тебе вчера не позвонила. Я так до него и не добралась.
— Таня, прости, но вторая сторона меня торопит.
— После обеда — железно. Пожалуйста, Жожо, мы тут все на ушах стоим.
14:45
— Жожо?
— Таня?
— Девятьсот!
14:47
— Олив?
— Жожо?
— Против тебя поставили девятьсот.
— Дьявол! Я уже думала, она моя. Придется согласовывать с инстанциями новую сумму.
— Сколько тебе потребуется времени?
— Не много.
14:55
— Жожо, это Бекки. Представляешь, в обеденный перерыв я уснула, и мне приснилось, что у меня выпали все зубы. Что это может означать? Страх чего-либо? Новые обязательства? Смерть?
— Страх остаться без зубов. Беке, мне сейчас некогда.
Четверг, 10:08
— Жожо, это Таня.
— Жду ответа второй стороны.
Понимаешь, мне нужно знать. Девятьсот тысяч — огромная сумма, а вторая сторона — это Олив Лидци, я знаю…
— С чего ты взяла?
— Слухом земля полнится. Ей никогда не выбить из них большей суммы. Они там в полной заднице. (Таня недавно попала в «Садерн Кросс» под сокращение и ушла со скандалом. Страсти еще не улеглись.)
— Таня, пожалуйста, дай мне время, после обеда все прояснится.
10:10
— Олив, это Жожо.
— Да. Слушай, прости, мы сегодня созываем экстренное совещание с участием всех начальников — продажи, маркетинг, реклама. Как только закончится — сразу позвоню.
— А пораньше вы свое совещание провести не можете? На меня очень давят.
— Не получится. Начальнику отдела маркетинга с утра оперируют вросший ноготь, он несколько месяцев ждал очереди, его выпустят от врачей не раньше половины первого. И сразу сюда. Прошу тебя, Жожо, ты сама вчера сказала: мы старые друзья…
— Все понимаю, но мне нужно ваше решение как можно скорее. Иначе придется отдать ее другому издателю.
— Это Таня Тил, да? Вот стерва! Ты, главное, не верь тому, что она говорит: сама она бы никогда не ушла, кишка тонка.
— Послушай…
— Три тридцать. Голову на отсечение. Большего обещать не могу.
14:29
— Это Мэнни. Вас Таня Тил.
— Господи, еще только половина третьего!
— Что ей сказать?
— Что хочешь. Придумай сам. Мне нужен час времени.