— Я не специалист в наркотических веществах, но… — начала она очередную тираду.

— Но у меня ничего подобного и в мыслях нет, — Арсений скалился во все тридцать два. Его крайне веселили подозрения Рокси. — Каждая женщина должна утром восьмого марта почувствовать мужскую заботу. Присаживайтесь, мисс Назич, и принимайте.

Неожиданно разрумянившись от его слов, девушка всё же отказалась спокойно ждать у стола. Она по прежнему рвалась наблюдать за процессом и висла у Фейта над душой. Однако мужчина делал вид, что перемещающееся по кухне живое любопытное препятствие ему нисколько не мешает. Со слабо скрываемым интересом Рокси наблюдала за процессом приготовления блинчиков. Ей особенно понравилось смотреть на руки Арсения, ловко справляющиеся с продуктами уверенными движениями.

Мужчина никогда бы не признался ей и тем более себе, что ему нравится, как Роксана, удивленно поднимая брови, интерсуется его работой и рассматривает всё, словно видит впервые. Арсений любил иногда готовить, это его успокаивало. В противовес ему Рокси только чай заваривать и умела. Или ещё разогреть готовую пищу. Самое большое достижение — приготовить бутерброды. Она даже полуфабрикаты не жарила. Это он узнал, пообщавшись с подружками девушки. Если бы не доставка еды из ресторана, оформленная на каждый день, Рокси умерла бы с голоду перед мольбертом или графическим планшетом.

Незаметно для себя самой девушка подобралась к Арсению совсем близко и, не стесняясь, сунула палец в миску с тестом, после чего быстро его облизала.

— М-м, вкусно, — сказала она.

— Мисс Назич, — сказал назидательно Арсений, легонько шлёпнув хулиганку по руке, и брезгливо поморщился, — тесто стоит есть в готовом виде.

— Вот вы брюзга, — фыркнула Рокси. — А умеете переворачивать блины, подкинув их на сковороде?

— Умею, — ответил Арсений.

— Покажете? — она заглянула ему прямо в глаза. Выглядела в этот момент настоящим ребёнком.

— Непременно. Это мой любимый трюк, — самодовольно хмыкнул мужчина.

Он достал сковороду, смазал маслом и ловко, одним размашистым движением, налил тесто. Рокси почудилось в этом жесте нечто от художника, что рисует картину. И снова кое-что очень близкое ей находилось в этом «невозможном, невероятном мужчине».

— Ну, мисс Назич, теперь смотрите, — хитро улыбнувшись, произнёс Фейт через некоторое время. А затем поведя сковородой чуть вперёд, подкинул блинчик, который скользнул по закруглённому краю вверх и красиво перевернулся в воздухе. Рокси замерла, ожидая развязки, и выдохнула, когда Арсений поймал блинчик обратно на горячую поверхность сковородки.

— Круто! — воскликнула Рокси и захлопала в ладоши. — А можно мне попробовать?

Арсений снял готовый блинчик на тарелку и сделал приглашающий жест. Девушка неловко шлёпнула тесто на сковороду, потом начала его размазывать черпаком по всей поверхности.

— Пора переворачивать, — подсказал он.

Роксана кивнула и подкинула блин так, как делал Арсений. И у неё получилось! Но взлететь-то блин взлетел, вот только на сковороду не вернулся. Двое синхронно подняли глаза и увидели, что кругляш всей поверхность прилип к вытяжке. За спиной Рокси раздались подозрительные звуки. Девушка обернулась, уже закипая. Так и есть, этот невозможный мужчина смеялся над ней, вежливо прикрыв рот рукой. «Нашёл, где этикет соблюдать!» — разозлилась она, почему-то именно в таком ключе.

— У вас сковородка дымится, — заявила Рокси и задрала подбородок жестом непобеждённого полководца.

— Не расстраивайтесь, мисс Назич. Как говорится, первый блин комом. Это залог будущих успехов, — заметил он с некоторйо долей ехидства.

— Вот ещё, — фыркнула девушка и отвернулась.

Арсений снова взялся за готовку, а Рокси ещё немного постояла, делая вид, что смотрит теперь в окно и там что-то очень интерсное, но вскоре снова начала наблюдать за ним.

— А хотите, попробуем вместе? — неожиданно предложил он.

— А давайте, — оживилась девушка.

Она положила свою руку на ручку сковороды, Арсений сверху накрыл её своей, осторожно, но крепко сжал. Его ладонь была сильной, тёплой и надёжной. В этот раз всё действительно получилось, но Рокси теперь могла думать только о его руках.

— А с чем вы любите есть блинчики? — спросила она, заглядывая в глаза Фейта.

— С клубничным джемом, — ответил тот. — Я люблю клубнику.

— Я тоже, — тихо проговорила Рокси.

— Я знаю. Заметил.

Девушка перевела взгляд на его губы. Ей почему-то вдруг стало казаться, что они должны быть мягкими и чуткими. Наверное, он хорошо целуется. Рокси поймала себя на мысли, что хочет к ним прикоснуться. Испытывая неловкость, она быстро отвела глаза, засуетившись в поисках джема.

— Да где же он? Точно был клубничный.

Арсений открыл один из шкафчиков и извлёк джем.

— Как вам это удаётся? — поразилась девушка.

— Логика, наблюдения. Я знаю людей, вижу их мысли насквозь. Понимаю, как они думают. Это помогает мне вести очень успешный бизнес.

— А, ну да. Вы же мистер Совершенство, — прикрывая неловкость ехидством, сказала Рокси. — Давайте уже есть.

После того, как они поели в полной, но уютной тишине, девушка, по-восточному усевшись на стуле, стала внимательно следить за тем, как Арсений Фейт моет посуду, Данный процесс также проходил в абсолютном безмолвии, но Рокси, неожиданно для самой себя и даже ен задумавшись, вихрем покинула кухню и так же скоростно вернулась с одним из любимых карандашей, который был предназначался для создания набросков будущих картин или скетчей. Затем она открыла первую страницу своего нового скетчбука и принялась набрасывать Арсения, эффектно моющего посуду…

ГЛАВА 6. РАСКРАСЬ МОЮ ЖИЗНЬ СНОВА!

— Земля вызывает в космос! — Рокси выплыла из воспоминаний и увидела Арса, машущего перед её лицом ладонью.

— Здесь я, не мельтеши, милый, — засмеялась она. — Просто вспомнила как на прошлое восьмое марта ты заявился ко мне домой и хозяйничал на кухне. Прямо, как сегодня.

— Нет, сегодняшний день лучше, — улыбнулся Арс, — потому что мы вместе. И у меня есть для тебя подарок.

— У тебя? — удивилась девушка. — Но ведь сегодня не мой праздник…

— Ну, и что? Рокси, — хитро сощурился Фейт, — с каких пор ты стала из тех девушек, которые ждут цветы только по особым датам, а подарки — строго по праздникам? Мне хотелось сделать тебе приятно.

— Ты прав, незачем ограничивать себя в получении удовольствия, — сказал девушка и нагло лизнула Арса в щёку. Тот засмеялся и прижал её к себе, покрывая лицо поцелуями.

— Всё-всё, давай уже сюда свой подарок, ненасытный ты кот! — смеялась Рокси. Но когда любимый отстранился, недовольно замычала и снова притянула обратно.

— Ты уж определись, — теперь смеялся Арс.

— Ладно, неси свой подарок. Успею ещё зацеловать тебя попозже.

— Это кто кого тут зацеловывал, а? Попрошу!

Когда он вышел из комнаты, Рокси принялась судорожно кусать губу. Что же такое он приготовил? И как реагировать?

Но стоило Арсу вернуться с коробками в руках, как она тут же забыла все сомнения. Протянула подрагивающие руки к тому, что сразу мысленно окрестила своим сокровищем. В первой коробке обнаружились краски, но не обычные. Некоторые с блёстками и хроматическими переливами, другие вообще пахли всякими фруктами! Рокси открыла каждую, чтобы заглянуть, а когда ощутила сильный запах малины, ойкнула от неожиданности. Что-то в голове коротнуло, и она потянулась к баночке языком. Но была остановлена хохочущим Арсом.

— Это не съедобно, родная, лучше возьми вот эти кисти.

Они оказались во второй коробке. Лишь в половину меньше предыдущей, она включала целый букет разнообразных кистей с различным ворсом и длиной рукояти. Так и хотелось прикоснуться к каждому пучку и побыстрее окунуться в краски.

Рокси подняла сверкающий взгляд на Арса и предложила:

— А давай на все праздники обмениваться подарками, не важно, что за повод. Как тебе идея?