– Станция Всех Свобод Мори Хайленд.

Отвернувшись от Ника, Мори включила передачу.

– Слушаю, – ответила она.

– Нечестная торговля неприемлема, – вновь раздался механический голос. – Сделка была честной. Поэтому человеческий детеныш принадлежит Амниону. Ничего нельзя изменить. Он должен принадлежать Амниону.

Мори было открыла рот, чтобы ответить, но вдруг Ник жестом остановил ее. Все еще сжимая в руке лазерный резак, Ник подошел к пульту.

Мори с такой силой давила на кнопку, что костяшки ее пальцев побелели.

Положив лазер, Ник наклонился к Мори так близко, что она, казалось, почувствовала запах его ярости – едкий, как воздух Амниона.

– Станция Всех Свобод, – прохрипел он. – Говорит капитан Саккорсо. – Так или иначе, человеческий детеныш останется у вас. Подавитесь. – Сказав это, Ник вызывающе посмотрел на Мори. – Вы правы, сделка честная. Но тогда через мгновение она взорвет корабль. И я ничего не могу с этим поделать. Но, – продолжал он, – есть выход. Она всего лишь человек, и иногда должна отдыхать. А чтобы отдохнуть, она должна отойти от компьютера. И тогда я верну себе корабль. Когда я это сделаю, вы получите ребенка, – пообещал Ник.

– Капитан Ник Саккорсо, – последовал немедленный ответ. – Вы только что дали обещание, которое обязаны выполнить.

Обещание Ника будто вывело Станцию из безвыходного положения.

– Мори Хайленд, – раздался чужеземный голос – Ваш ребенок ожидает у шлюза «Мечты капитана». Вам разрешено взять его на борт.

Разрешено…

Ник! Ах ты черт рогатый!

…взять его на борт.

Если бы не имплантат, у Мори, наверное, подкосились бы ноги, закружилась голова. К счастью, электрод работал.

– Ступай на главный мостик, – обратилась она к Нику, отключив связь с Амнионом. – Уводи корабль. Когда я почувствую себя в безопасности, я сообщу, как тебе восстановить свои коды… Лит, – продолжала она, – забери пистолет и встреть Дэйвиса. Убедись, что он один и что они не навесили на него какую-нибудь гадость, например, следящее устройство. Когда будешь уверена, что опасности нет, доложи Нику.

Лит молча кивнула. Слегка покачиваясь, она взяла пистолет и вышла.

На лице Ника вновь появился оскал. Саккорсо почти вплотную приблизился к Мори.

– Тебе конец, – прошипел он. – Надеюсь, ты это понимаешь и дрожишь от страха. Тебя доконает либо электрод, либо гравитационная болезнь… Наше место назначения – ближний космос. Как только Вектор подтвердит готовность, я придам кораблю ускорение. Времени у тебя практически нет. Ты говорила о том, чтобы уйти в гиперпространство «в холодную», но ты знаешь, что это невозможно. Неподвижные объекты под действием гиперпространственного поля возвращаются в физическое пространство недалеко от того места, откуда они стартуют; объекты, движущиеся с маленькой скоростью, оказываются не там, куда их направляют. Таким образом, для успешного перехода через гиперпространство нам необходимо развить определенную скорость. То есть кораблю надо придать ускорение. И чем больше, тем лучше. Если, конечно, мы не хотим набирать скорость несколько недель.

Значит, огромное ускорение пробудит ее болезнь.

– И никуда тебе не деться, – продолжал Ник. – Прежде чем мы войдем в гиперпространство, тебе придется отдать управление кораблем мне. И тогда, если я вздумаю вернуть им твоего выродка, тебе меня не остановить. Сейчас мы с тобой просто мило проводим время. Но как только с тобой случится приступ, ты у меня в руках.

Конечно, он прав. Но Мори собирается преодолеть и это препятствие.

Кроме того, как приятно заметить сомнение, с быстротой молнии мелькнувшее в черных глазах Саккорсо.

Мори расхохоталась ему в лицо.

Ник в ужасе отпрянул.

– Ты сумасшедшая, – прохрипел он. Правда, в его тоне не было уверенности.

Вновь зонный имплантат обеспечил Мори превосходство над Ником, позволил его переиграть.

Развернувшись, чтобы не показать свое смущение, Ник зашагал прочь со вспомогательного мостика.

Оставшись одна, Мори рассмеялась, будто помешанная.

Она знала, что, в конце концов, ей не выстоять в этом противоборстве. Ее просто может не быть в живых. Ник восстановит контроль над кораблем – гравитационная болезнь не позволит Мори этому воспрепятствовать. Но она и ее сын избавятся от Амниона. Да, их смерть будет жестокой, настолько жестокой, насколько позволит фантазия Ника. Но они останутся людьми.

Впрочем, есть шанс, что Мори удастся переубедит Ника. Он находится в плену собственных предубеждений. Если она найдет ключ, возможно, удастся открыть замок…

Неожиданно из глаз Мори потекли слезы. И тому были причины.

Нет, не сейчас. Она побеспокоится об этом позже. Сейчас у нее другие проблемы.

– Ник, – донесся по внутренней связи голос Лит. – Он на борту. Говорит, что с ним ничего не успели сделать. Насколько я могу судить, он чист.

– Запри его где-нибудь, – немедленно распорядился Ник. – Нельзя ему давать расхаживать по кораблю.

– Дэйвис. – Голос Мори дрожал. К горлу подкатил комок. – Ты в порядке?

– Если ты называешь это «в порядке», – тоном, так похожим на тон своего отца, ответил Дэйвис, – то да.

На какое-то мгновение чувство облегчения заглушило все другие ощущения -даже действие зонного имплантата.

Возникшую было мысль потребовать встречи с сыном Мори отвергла. Ей не поверят, что она готова взорвать «Мечту капитана» лишь потому, что Дэйвиса заключили под стражу.

– Будь осторожен, – только и сказала Мори, обращаясь к сыну, хотя не была уверена, что он ее еще слышит.

Свободной рукой она вызвала на экран компьютера пакетную команду, ответственную за самоуничтожение корабля, и приступила к ее редактированию.

– Станция Всех Свобод. Говорит первый помощник Мика Васак. Приготовьтесь к отстыковке.

Сначала главное. Мори отключила кнопку детонатора от системы самоуничтожения корабля. Теперь можно спокойно убрать палец. Так гораздо легче, хотя, казалось, даже ее искусственный стимулятор начал сдавать: Мори вдруг захотелось склонить голову на командный пульт.

Толчок, и «Мечта капитана» с характерным звуком отстыковалась от Станции.

Гравитация вдруг уменьшилась. Пристегнувшись ремнями безопасности, Мори продолжила работу.

– Состояние двигателя? – услышала Мори голос Мики по внутренней связи.

– Тяговые двигатели готовы к работе, – с некоторым испугом в голосе ответил Салага. – Вектор говорит, стартовать можем в любой момент. Он все еще возится с тахионным двигателем. Новое оборудование работает отлично, но отдельные контрольные параметры требуют корректировки. Кроме того, надо повторить некоторые тесты.

– Вперед, – скомандовала Мика, обращаясь к рулевому. – Следуй точно их протоколу. Они и так склонны нам не доверять. Не будем подливать масла в огонь.

– Ты слышала, Мори? – злорадно осведомился Ник. – Твое время на исходе.

Очевидно, Саккорсо решил поиздеваться над ней.

Первый же толчок тяговых двигателей придавил Мори к креслу. «Мечта капитана» удалялась от Станции всех свобод, покидала пространство Амниона и уносила с собой Мори и ее сына. Наплевать, что Ник сделает с ней потом. Главное, что она одерживает победу сейчас.

Призвав на помощь всю свою волю, Мори принялась готовиться к последствиям ожидавших ее перегрузок.

Этому трюку ее научил Энгус. Нет, «научил» – неверное слово. Мори сама видела, как он это делал, и смогла почувствовать на себе результаты его действий. Она даже видела соответствующие файлы, которые показывал ей Энгус. Но вспомнить этот трюк сейчас, по прошествии стольких месяцев… Голова раскалывается на части…

Превозмогая боль, Мори напрягла память… Пока электрод внутри способен ее поддерживать, надо успеть написать еще одну пакетную команду – на этот раз для пульта управления зонным имплантатом.

Так же, как однажды это сделал Энгус, Мори, используя электронные схемы системы связи вспомогательного мостика, создала параллельное управление зонным имплантатом. Она перевела функции собственного зонного имплантата на эти схемы и сунула пульт управления в карман – возможно, в последний раз. После этого она запрограммировала параллельный пульт управления имплантатом усыпить ее, когда ускорение корабля превысит 1,5 g, и разбудить, когда вновь станет ниже этого показателя.