А. Норди

Земля обреченных

Пролог

– Женщина, белая, возраст приблизительно тридцать пять лет, нормального телосложения, рост один метр шестьдесят восемь сантиметров, вес пятьдесят четыре килограмма. Причина смерти – предположительно, травматическое повреждение головного мозга.

Самая легкая часть протокола вскрытия осталась позади.

Эмма Флориан выдохнула, нажала кнопку «пауза» на диктофоне и с внутренней дрожью посмотрела на тело, которое через несколько секунд предстояло разрезать скальпелем. Хотела она того или нет.

Перед Флориан на прозекторском столе лежал бледный обнаженный труп стройной светловолосой женщины. Старый гранитный стол покрывали царапины и выбоины с засохшими следами крови, будто трупы здесь раньше разрезали не скальпелем, а кромсали топорами и секирами. В голову лезли навязчивые сравнения с жертвенным алтарем.

Глаза слезились от холодного света люминесцентных ламп. Флориан на миг сомкнула веки, надеясь, что когда она их откроет, то невероятная, непостижимая разумом картина исчезнет, оказавшись кошмарным наваждением.

Ничего не изменилось, когда Флориан вновь распахнула веки: труп по-прежнему лежал перед ней на столе.

Затаив дыхание, она медленно протянула руку в латексной перчатке к аккуратной ступне покойной. Коснулась холодной, безжизненной кожи. Осторожно провела пальцами вверх по ровной поверхности большой берцовой кости. У мертвой были длинные стройные ноги.

Флориан убрала ладонь, не в силах подняться рукой дальше по телу. Оно пугало, вселяло потаенный страх. Флориан вдруг поняла, что уже давно не дышит. Она сделала глубокий судорожный вдох. Воздух казался зловонным и древним, как и все остальное в помещении старого морга.

Эмма, хватит! Успокойся.

Если она и дальше будет продолжать в том же духе, то точно грохнется в обморок. Лангер явно не обрадуется, увидев напарницу в таком состоянии. А ему и так досталось.

Энергичным движением Флориан взяла с подноса ледяной скальпель. Она окинула быстрым взглядом труп, словно в очередной раз желая удостовериться, что видит именно то, что видит.

Возьми себя в руки.

Флориан сглотнула вязкий ком в горле, медленно выдохнула и подошла к голове покойной. Реальность, в которой она оказалась за последние сутки, напоминала страшный сон, и пробуждения не предвиделось.

Флориан взглянула на лицо мертвой женщины со светлыми, пшеничного цвета волосами.

Аккуратные, благородные черты. Бледная пергаментная кожа. Изящные линии скул. Когда-то полнокровные, а теперь – посиневшие губы. Тонкий нос с едва заметной горбинкой. Высокий лоб, изрезанный глубокими царапинами с рваными краями.

Но несмотря на чудовищное увечье, не оставалось никаких сомнений: это ее лицо.

Перед Эммой Флориан лежал ее собственный труп.

Глава 1

24 часа назад

Холодное январское утро: рыхлые хлопья снега падали с хмурого неба и таяли в стальных волнах океана. Казалось, так будет продолжаться вечно – до тех пор, пока снег не завалит весь океан, и непокорные волны не превратятся в уродливые ледяные глыбы.

Подняв воротник теплого пальто, Эмма Флориан с тоской посмотрела на бескрайние водные просторы вокруг. Тяжелые волны монотонно бились о борт судна, словно желая его опрокинуть и потопить, но маленький рыболовецкий корабль «Скади» упорно продолжал идти вперед, врезаясь в холодные воды Северной Атлантики.

Они плыли уже два часа, но берега острова Гиннунг до сих пор не было видно. Возможно, он просто скрывался в призрачной туманной дымке на горизонте. По заверениям капитана Перссона, плыть оставалось еще минут двадцать.

Верилось с трудом. Очень хотелось спать. Флориан зевнула.

– Уже третий год здесь чертовски холодные зимы, дьявол их подери! Вот вам и глобальное потепление! – За спиной послышалось ворчание капитана Перссона. – Может, кофе?

Флориан обернулась. Оказалось, что капитан, седовласый бородатый крепыш в растянутом шерстяном свитере и теплой куртке, обращался к Кристоферу Лангеру, который только что поднялся из кают-компании.

– Да, было бы неплохо. – Лангер с заспанным видом сдержанно улыбнулся.

– Сию минуту! – Отозвался капитан Перссон: жизнерадостные нотки в его голосе казались неуместными в мрачном царстве снега, тумана и холодных вод.

Капитан скрылся внутри корабля, а Лангер направилась к Флориан. Он встал рядом с напарницей у борта и повторил ее недавнее движение: подняла воротник темно-серого пальто. Пар изо рта Лангера уносило холодным ветром. Снежинки таяли на его красивом, хоть и помятом от усталости лице с двухдневной щетиной. Лангер был всего на пару лет старше Флориан, и на его висках уже появились первые седые волоски – впрочем, сейчас они придавали его облику странную привлекательность.

Флориан зябко передернула плечами. Лангер до сих пор не объяснил ей, что именно они должны расследовать. Она знала лишь, что путь их лежит на забытый всеми крошечный клочок земли в Северной Атлантике, между Фарерскими островами и Полярным кругом.

Минуту агенты Центрального бюро расследований молча смотрели вдаль: где-то там, за пеленой тумана у кромки горизонта, находился остров Гиннунг, цель их долгого путешествия.

– С добрым утром, – тихим голосом поздоровалась Флориан. Она не хотела силком вытягивать из Лангера подробности их нового дела: когда придет время, напарник сам обо всем расскажет.

Лангер что-то промычал в ответ. Он был словно загипнотизирован бесконечным снегопадом, но Флориан знала, что это обманчивое впечатление: напарник прекрасно ее слышал, но не спешил поддержать беседу. Она продолжила:

– Как и ты, наш попутчик оказался неразговорчивым. Наверное, они здесь на севере все такие.

– Капитан, напротив, очень даже болтливый. – Лангер покопался в кармане пальто, вытащил пару лакричных леденцов, завернутых в яркую упаковку, и протянул их напарнице.

Флориан отрицательно мотнула головой и с усмешкой проговорила:

– Сладкое вредно на голодный желудок, Лангер. Лучше нормально позавтракать.

– Это и есть мой завтрак. – Напарник бросил в рот леденец и снова уставился в туманную даль. – Из-за качки меня тошнит от мысли о еде.

– А вот и кофе! – раздался сзади жизнерадостный голос, и напарники обернулись.

На палубе появился капитан Перссон. Старик, довольно улыбаясь, держал в руках поднос с двумя дымящимися кружками и сэндвичами, умудряясь при этом сохранять равновесие несмотря на качку.

Вслед за капитаном из нутра судна вынырнул еще один пассажир, который сел на борт корабля в порту Торсхавна на Фарерских островах, – высокий мужчина в оранжевой куртке с капюшоном, низко опущенным на лицо. Флориан и Лангер проводили его взглядом: быстрым шагом он прошел мимо агентов и встал на носу корабля, подальше от них. Засунув руки в карманы, он напряженно всматривался сквозь снежную завесу в серую даль.

С самого начала путешествия незнакомец показался Флориан странным типом, но все попытки завести с ним разговор в тесной кают-компании оканчивались неудачей: мужчина просто отмалчивался, забившись в угол и натянув на голову капюшон, и лишь изредка бурчал что-то в ответ. В конце концов Флориан решила оставить молчуна в покое и от скуки принялась листать старый географический атлас, перебирая в голове хаотичные события последних часов.

Вчера вечером, под самый конец рабочего дня, ее вызвали к Маркусу Бромгарду, начальнику Отдела особо тяжких преступлений. Бромгард сообщил Флориан, что она срочно должна отправиться на новое дело вместе со специальным агентом Кристофером Лангером. Флориан приходилось пару раз работать с ним раньше. По опыту она уже знала, что назначенный ей напарник славился язвительной манерой общения с коллегами – впрочем, это их мало волновало, поскольку Лангер редко появлялся в штаб-квартире Бюро: большую часть времени он работал агентом под прикрытием. Говорят, на одном из таких заданий с Лангером случилось нечто вроде нервного срыва, после которого ему потребовался месяц психологической реабилитации, и лишь совсем недавно он вновь вернулся в строй.