– А чувство тревоги? Предчувствие беды?

Вместо ответа Флориан стиснула губы, полоснув напарника разгневанным взглядом. Лангер победно закончил:

– Флориан, я не знаю, как именно, но ты связана с этим островом.

Она нахмурилась, переведя взгляд на каменное изваяние. Затем твердо сказала:

– Лангер, можно долго спорить о причинах происходящего, но один факт остается незыблемым: на этом острове живут убийцы. И мы должны их остановить прямо сейчас.

Глава 18

– Лангер, связь не работает. – Флориан в очередной раз потыкала пальцем в экран смартфона. – Может, все дело в надвигающемся шторме?

Лангер вытащил «Глок» из кобуры и задумчиво проговорил:

– Скорее всего, кое-кто очень сильно постарался, чтобы оставить нас без связи с материком. В любом случае, нам теперь придется обойтись без подмоги.

Перебежав по радужному мосту Биврёсту на другой берег, Лангер и Флориан оказались во владениях Вотана Ладерберга. Когда они спряталась за кустами, Флориан последовала примеру напарника и тоже вытащила из кобуры свой «Глок».

– Добро пожаловать в Асгард, – прошептал Лангер, осматривая территорию резиденции. – Кажется, златозубый страж ушел на перекур.

Хеймдалля действительно не было видно: проход к дому оказался свободен.

– Идем. – Флориан выскочила из укрытия и трусцой побежала по центральной аллее. Лангер прикрывал сзади.

Вскоре они вышли к главному двору: ни карканья ворон, ни людских голосов, только завывания ветра где-то вдали, за стенами резиденции. Трехэтажный особняк Вотана Ладерберга, похожий на гранитный утес, уставился на агентов темными глазницами: ни в одном из окон не горел свет.

Лангер вдруг понял, что не давало ему покоя: сумрак, который неестественно быстро сгущался с каждой минутой.

Флориан с пистолетом наизготове осторожно продвигалась вдоль пристроек ко входу в дом. Лангер последовал за ней, как вдруг за их спинами прогремел раскат грома:

– Стойте! – раздался голос Торвальда за спиной.

Нацелив пистолеты, Лангер и Флориан резко обернулись. Метрах в пяти от себя они увидели Торвальда и Вотана: мужчины показались из-за угла пристройки, рядом с ними покорно шли два волка, Гери и Фреки, судя по свирепым мордам готовые в любой момент разорвать агентов на куски.

Торвальд держал пистолет-пулемет, казавшийся в его могучих руках детской игрушкой, а Вотан направлял на агентов ствол винтовки.

– Я думал, у вас будут молот и копье, – Лангер не удержался от сарказма. – Разве не ими должны быть вооружены настоящие Тор и Один?

Не сводя асов с прицела пистолета, Лангер медленно попятился назад, ближе к Флориан. Он знал, что напарница ни за что не опустит свой «Глок», продолжая держать противников на мушке.

– Мы вызвали подмогу. Вам все равно не укрыться. – Флориан отчаянно лгала, но лучше блефовать, чем просто сдаться этим психам.

– Не смешите, – фыркнул Вотан. – Связь с материком отсутствует: мы вырубили единственную вышку сотовой связи. И это вам никуда не деться с острова.

Словно подтверждая его слова, из главного дома и его пристроек вышли другие асы – человек тридцать, может чуть больше. Лангер не успел всех сосчитать, но узнал среди них знакомые лица: Фригга, Хеймдалль, Тюр, Фрейр, Видар…

И Фрейя.

Девушка отвела взгляд, когда Лангер взглянул на нее.

Все асы были вооружены, и Лангер удивился многообразию оружия, нацеленного на агентов: мужчины и женщины держали в руках пистолеты-пулеметы и дробовики разных марок.

– Неплохой арсенал, – присвистнул Лангер. – А ядерной боеголовки у вас случайно нет?

Вотан оставил язвительный вопрос без ответа. Вместо этого он сказал:

– Нам нужна ваша помощь.

– Неужели? – теперь дерзила Флориан. – А я думала, вы хотели нас распотрошить, чтобы погадать на внутренностях. Ведь именно так вы поступили с Фредриком Свенсоном. Разве я не права, шеф полиции?

Она вперилась взглядом в Торвальда, не спуская его с прицела «Глока». Выдержав испепеляющий взгляд Флориан, шеф полиции прогремел в ответ:

– Вы многого не знаете, агенты. Но поймите главное: мы не хотим причинить вам вреда.

– Мы хотим от вас помощи, – вкрадчивым тоном сказала Фригга, спускаясь со ступенек дома.

Взглянув на пожилую женщину, Лангер отметил, что мягкость в ее голосе была обманчивой: Фригга нацеливала на агентов пистолет-пулемет, выглядевший в ее старушечьих руках неожиданно грозно.

– У вас есть оружие, и вы знаете, как вести бой, – теперь заговорил однорукий Тюр, сжимая в единственной руке пистолет.

– Мы должны сражаться с великанами? – догадавшись обо всем, Лангер обратился к Вотану, и тот кивнул. – А если мы откажемся?

– Вам же хуже. – Вотан демонстративно передернул затвором винтовки, и волки у его ног зарычали, роняя горячую слюну на снег.

Поймав обреченный взгляд Флориан, Лангер вздохнул и опустил пистолет.

* * *

Солнце все-таки почернело.

Флориан, не веря глазам своим, смотрела на небо: тяжелые тучи, словно каменные глыбы, загородили светило, и двор в резиденции Вотана Ладерберга окончательно погрузился в сумрак.

Ветер крепчал, и теперь острые снежинки не падали сверху, а били прямо в лицо со всех сторон, куда бы Флориан ни повернулась.

Она перевела взгляд на Лангера: напарник стоял возле чахлого деревца, тоскливо наблюдая за тем, как люди, изображающие богов, готовятся к битве.

Они методично проверяли ружья, дробовики и пистолеты, обменивались короткими фразами и тревожными взглядами, надевали бронежилеты и брали в руки древние щиты викингов с коническими железными бляхами в центре. Головы мужчин и женщин защищали остроконечные шлемы, украшенные бычьими рогами и чеканными пластинами из бронзы. Каждый их жест и каждая деталь ритуала были преисполнены зловещей торжественности.

Происходящее казалось настолько нелепым и сюрреалистическим, что Флориан еле сдерживалась, чтобы не ущипнуть себя за руку и убедиться, что это не кошмарный сон.

– Викинги считали, что должны принять смерть на поле боя с оружием в руках, лишь тогда они попадут в золоченые палаты Валлхалы, дворца Одина, – тихо пояснил Лангер. После того, как Флориан кивнула в ответ, он добавил уже более веселым тоном: – Как думаешь, бронежилеты нам выдадут?

Флориан вздохнула и, сложив руки на груди, своим насупленным видом постаралась намекнуть напарнику, что его шутки в данной ситуации совсем не уместны.

– Лангер, мы в большой неприятности. Эти люди настроены очень решительно. Ты был прав насчет того, насколько фанатично они верят в древние мифы. – Флориан говорила тихим голосом, чтобы услышать ее мог только напарник.

– Неужели ты согласна с моей версией про конец света?! – спросил Лангер с наигранным изумлением.

– Конечно же нет! Но с такими боеприпасами можно запросто поднять на воздух весь остров. – Флориан кивнула на Торвальда.

Он стоял в стороне, метрах в десяти от Лангера и Флориан, застегивая на животе пояс с брикетами взрывчатки. Затем он надел куртку с меховым воротником и, подняв голову, напоролся взглядом на агентов.

– О, это и есть Пояс Силы? – ехидно поинтересовался Лангер. – Я читал про него в мифах.

Торвальд удостоил его презрительной усмешкой, но не успел ничего сказать в ответ, потому что к агентам вплотную подошел Вотан Ладерберг.

Или теперь его надо называть Одином?

На голове мужчины тускло блестел старый шлем, борода развевалась на ветру. В руках он держал винтовку.

– Агенты, я боюсь, вы до сих пор не понимаете, с какими силами вам придется столкнуться, – грозным голосом сказал он.

Флориан процедила в ответ:

– По-моему, это вы не понимаете, чем для вас может обернуться удержание в заложниках агентов Центрального бюро расследований!

– Ничем, – невозмутимо парировал Вотан. – Мы все равно погибнем. – Помолчав, он добавил: – Вам придется убивать. Придется, потому что иного выхода не будет. Великаны жестоки и коварны, как лед и пламя, их создавшее. Они – твари, породнившиеся с ужасными чудовищами. И мы должны принять бой.