Задумавшись, мужчина ткнул в пару адресов. Как я и ожидала, ни один из них министр не предлагал нам для посещения.
— Едем сюда, - я ткнула наугад в один из вариантов.
10.
Кучер посмотрел на меня испуганно.
— Я думал, что вы спрашиваете, чтобы случайно не попасть в один из этих районов, —пробормотал он, бледнея и вытирая капли пота со лба. - Простите, файре Вианель, но я не могу отвезти вас в это место. Даже если вы будете настаивать.
— Почему? — поинтересовалась я
— Там небезопасно, — кучер перешел на шепот, будто у него не было сил, чтобы спорить со мной.
Я повернулась к охране.
— Разве мой муж отправил с нами не самых сильных боевых магов? — спросила я с наигранным оптимизмом.
Ближайший стражник поклонился.
- Все так, файре Вианель. Когда вы под нашей защитой, вам нечего опасаться! — заявил он, раздувая грудь от важности. — Но даже мы не рекомендуем ехать в этот район без особой надобности!
Мне ужасно хотелось заглянуть туда, где меня точно не ждали. Но и спорить с мужчинами и соваться в гетто, где нам могла грозить серьезная опасность, я не хотела.
— А как насчет вот этого варианта? — я ткнула пальцем в другой адрес.
По поводу этого места никто не выражал особого недовольства. Бровями только неопределенно поводили, но согласились проводить нас к указанному месту.
Карета снова тронулась.
— Вот и хорошо, скоро дома будем, — выдохнула Марла, поглядев в окно.
Я аж подскочила.
— Как это? — спросила я. — Почему дома?
Женщина посмотрела на меня, будто опасалась за мое здоровье.
- Да вы сами посмотрите, файре Вианель, — произнесла она, показывая на улицу. — К дворцу едем.
Я поняла, что меня обхитрили. Пообещали свернуть с дороги, а сами даже и не подумали исполнить мою просьбу.
— Стойте! - я забарабанила ладонью по обрешетке, что закрывала нас от чужих глаз.
Карета не сразу, но остановилась. Один из стражников подъехал ближе и наклонился к окошку.
— Что-то случилось, файре Вианель? — обеспокоенно спросил он.
— Куда мы едем? — уточнила я.
Стражник склонился еще почтительнее.
— Как вы и приказали, в школу магов начальной ступени в квартале Мастеровых, — сказал он.
— Но это же дорога во дворец, — сказала я уже не так уверенно.
— Совершенно верно, — произнес стражник. — Квартал Мастеровых находится под дворцовыми стенами с тыльной его стороны. От ворот далековато, как и от главной дороги. Но другого пути нет: сначала нам нужно доехать до дворца и лишь за два квартала перед ним свернуть вправо.
Я почувствовала себя неловко из-за того, что так несдержанно повела себя. И немного успокоилась: все же получится посетить одну из школ.
Мы свернули с широкой дороги на узкую извилистую улочку. Школа обнаружилась за третьим поворотом. Приткнувшись между жилым домом и лавкой зеленщика, она почти не выделялась среди других зданий. Разве что детей там было побольше, чем в других местах.
Стайка ребятишек играла в дорожной пыли прямо посреди проезжей части. Увидев нашу карету, они повскакивали с мест и принялись с любопытством на нас смотреть. Одни с опаской посторонились, другие спрятались, а иные, наоборот, смотрели смело и открыто.
Еще бы, карета с вензелями лорда, да еще в сопровождении боевых магов наверняка была редким зрелищем на этой улочке.
Пара особо проворных мальчишек бросились в школу. Видимо, чтобы предупредить старших.
Уже через минуту на пороге показался пожилой учитель. Мальчишки тыкали пальцами в сторону кареты и что-то ему наперебой говорили.
Старик внимательно их выслушал, улыбнулся и погладил мальчишек по вихрастым макушкам. Видно было, что ученики доверяют своему учителю, а он относится к ним с теплом и заботой.
Один из стражников спешился и подошел к старику со списком школ. Уточнив у него что-то, он, растерянный, вернулся к карете. тихо сказал он. — Но есть один нюанс:
— Учитель Терс готов ответить на все ваши вопросы, он слепой.
Лакей распахнул дверцу кареты, и я спустилась по ступеням. Дети смотрели на меня, не в силах отвести взгляд в сторону. Настолько я контрастировала со всем, что окружало их.
Возможно, они не раз сбегали отсюда вниз к главной улице, чтобы поглазеть на проезжавших мимо богачей, и карета с золотыми вензелями не была для них какой-то диковинкой. Но едва ли кто-то из этих детей видел того, кто ехал внутри.
Лакей хотел громко, во всеуслышание объявить о том, кого они имеют честь лицезреть. Я видела, что он уже набрал в грудь воздуха, чтобы как следует меня представить.
Но я лишь покачала головой и прижала палец к губам, призывая его к молчанию. Мужчина закашлялся, подавившись воздухом, которым была переполнена его грудь. Но не произнес ни слова.
Пока я шла, рыжий мальчишка торопливо шептал на ухо учителю все, что происходило вокруг
Я подумала, что в школе должны быть и другие учителя, но несмотря на нестандартную ситуацию, больше никто к нам не вышел.
— Учитель Терс, перед вами файре Вианель Тарукс, жена лорда, правителя Мелисмарда, —все же представил меня лакей.
Он покраснел, ожидая моего гнева за непослушание, но не смог позволить мне нарушить этикет.
Слепой старик же схватился за дверной косяк, лишь только понял, кто перед ним стоит. От напряжения у него даже костяшки пальцев побелели.
— Что привело вас к нам, госпожа? — дрожащим голосом спросил старик.
Он постарался незаметно спрятать одного из мальчиков себе за спину, будто защищая его от меня своим телом. Дети, которые наблюдали за нами из окна, спрятались за линялыми шторами.
Было видно, что мой визит ужасно напугал и учителя, и его подопечных.
— Меня очень интересует, как в Мелисмарде обучают детей, — начала я, стараясь, чтобы мой голос звучал как можно мягче. У лорда Тарукса множество забот, поэтому образованием он не очень интересуется. А вот я решила узнать, как обстоят дела.
Старик напрягся.
— Не беспокойтесь, я проверяю не вас. Скорее, я хочу оценить, как хорошо работает министр Ролан. Он отметил мне те школы, которые стоит посетить. Наверняка там как следует подготовились к моему приезду, — услышав эти слова, старик с пониманием улыбнулся.
— Поэтому я решила узнать, как обстоят дела в тех учебных заведениях, где меня совсем не ждут, — продолжила я. - Почему-то мне кажется, что министр образования не был со мной достаточно откровенен.
— Давайте пройдем внутрь, я вам все расскажу, - предложил старик.
Я кивнула. Но только потом вспомнила, что Терс не мог меня видеть.
— Конечно, так будет удобнее, — поспешила добавить я.
Старик сделал приглашающий жест и первым вошел внутрь. Я последовала за ним. По дороге я отметила, что он превосходно ориентируется в стенах школы, и ему даже не было необходимости на ощупь искать дверь или ручку.
Один из охранников двинулся следом за нами.
Учитель пригласил меня в класс, поразивший меня крайней степенью бедности. Земляной пол был застелен циновками, сплетенными из сухой травы. В три ряда стояли старые разномастные парты с лавками для сидения.
Обстановка в классе контрастировала с тем, что я видела в академии магии.
Я сделала охраннику знак, чтобы подождал меня за дверью. Единственная опасность, которая могла поджидать меня в этой классной комнате — это схватить занозу.
— Простите, но боюсь, ваше платье слишком дорого, чтобы сидеть на этих лавках, —произнес учитель, а на мой невысказанный вопрос пояснил. — Дорогая ткань шуршит по-особенному.
— Это не ваша вина, что министерство не выделяет достаточно средств для обустройства места, где учатся дети. Я возьму это на контроль и прослежу, чтобы впредь у вас было все необходимое, — сказала я.
Старик стал еще бледнее, лоб его покрылся испариной.
Я испугалась, как бы ему плохо не стало, и поспешила успокоить.