Тогда царица приказала принести сундук и приготовить все необходимое для путешествия. Али и Ибн аль-Хусри отправились в путь, а царица и вельможи государства вышли, чтобы проводить их.
Попрощавшись с царицей и придворными, Али с Ибн аль-Хусри пустились в дорогу. Али обратился и своему спутнику с такими словами:
— Я хочу, чтобы ты вернулся к Каир раньше меня. Ты войдешь к правителю Египта и известишь его о том, что я принес сундук.
Али написал письмо к правителю, Ибн аль-Хусри взял его и, вернувшись в Каир, отправился к правителю.
Войдя в диван, он приветствовал царя и вручил ему письмо от Али. Прочтя письмо, правитель Египта обрадовался и принял Ибн аль-Хусри с почетом. Потом он велел позвать Салаха и, когда тот явился, известил его о том, что Зибак вернулся и привез сундук. Царь приказал, чтобы Салах встретил Али со своими молодцами и со, знаменем. Услышав о возвращении Али, Салах пал духом и у него едва не разлилась желчь от зависти. Он понял, что уже потерял свой пост, но притворился, будто тоже обрадовался, и вышел, исполняя приказ царя. Глашатаям было приказано возвещать на рынках о том, что Али вернулся из своего путешествия и привез волшебный, сундук, подобного которому нет ни у одного царя на земле.
Люди вышли вместе с Салахом, чтобы встретить Али, и, когда они встретились, Салах поздравил Али с благополучным возвращением, и тот поблагодарил его и восхвалил Салаха и сопровождающих его предводителей.
Это был великий день — гремели барабаны и развевались знамена, улицы были украшены, как на праздник. Когда Али прибыл в диван, его встретили все придворные и вельможи. Али пошел к царю и приветствовал его, а потом подал ему привезенное им сокровище. И царь, увидев сундук, восхитился и удивился, потому что этот сундук — чудо из чудес, поражающее всякого, кто смотрит на него.
Потом царь приказал Али сесть и стал расспрашивать его о том, что он видел во время своего путешествия. Али рассказал ему обо всем, что с ним случилось, от начала до конца, и царь подивился этим чудесам. Он сказал Али:
Ты господин всех ловкачей и молодцов! — а затем, обратившись к Салаху, добавил: — Этот ловкач привез то, что ты просил. Тебе следует передать ему свою должность.
Но Салах, измышляя хитрости и козни, повернулся к Али и сказал:
— Чудо, которое ты совершил, привезя этот сундук, было совершено по просьбе моих молодцов и прислужников, я же прошу у тебя другого чуда, чтобы уважение ко мне этих благородных господ не уменьшилось.
Али ответил ему:
— Проси чего хочешь.
— Я хочу, чтобы ты провел ночь в бане Тулуна.
— Хорошо, — согласился Али, — вечером я приду к тебе, и мы вместе отправимся в баню Тулуна. Я войду туда, ты запрешь за мной дверь и уйдешь с миром.
Тут Зибак попросил у царя разрешения удалиться и пошел домой.
Войдя к матери, он приветствовал ее а она при виде сына обрадовалась и возблагодарила Аллаха за его благополучное возвращение. Али рассказал ей, о своих приключениях и о том, что привез сундук, которому дивятся цари. Потом он поведал ей, что потребовал у него Салах, и рассказал о своем согласии. Фатима сказала:
Ты напрасно согласился, сынок, Салах хочет погубить тебя!
А эту баню построил Тулун, отец нынешнего правителя Египта, и люди стали приходить туда отовсюду, так что казна получала большой доход от этой бани, но потом в ней поселились джинны [17]и ифриты [18]и стали убивать всех, кто входил туда. Люди перестали посещать баню, и царь завел обычай отправлять туда на ночь преступников, приговоренных к смерти, которых наутро находили задушенными.
Вечером Али простился с матерью, опоясался своим мечом, который привез из Заколдованной крепости, и отправился К Салаху. Тот очень обрадовался, и они вместе пошли в баню Тулуна. Оставив Али в бане, Салах запер за ним дверь, взял с собой ключ и вернулся в Зал молодцов. Там он сказал своим предводителям:
— Кто первый осчастливит меня — вестью о гибели Зибака, получит половину моей должности.
Что же касается Али Зибака, то он сказал себе: «Надо посмотреть, как построена эта баня». Он обнажил свой меч и при его свете, увидел, что баня красива и богато украшена. Али стал расхаживать до различным помещениям, осматривая их. Вдруг баня осветилась и появился джинн из мятежных духов со светильником в руке, а с ним девушка из рода джиннов. Он подвесил светильник и сказал девушке:.
— Ты хотела сходить в баню, Вадиа, — вот одна из лучших бань. Погоди немного, я позабочусь о воде.
С этими словами он оставил ее и ушел, а Али говорил себе: «Я сначала убью ее, а потом и его».
Али подбежал к девушке, но тут увидел, что она плачет. Он спросил:
— Кто ты такая, девица, и почему плачешь?
Она ответила:
— Я дочь царя джиннов Фарастака. В меня влюбился этот мятежный дух и попросил выдать меня за него, но отец отказался. Тогда он хитростью проник в мой дворец и похитил меня. Я стала проситься в баню, и вот он принес меня сюда. Но я боюсь за тебя! Лучше бы тебе вернуться туда, откуда ты пришел, пока этот дух не увидел тебя.
Услышав слова девушки, Али воскликнул:
— Радуйся избавлению, непременно убью его вот этим мечом!
Он извлек меч из ножен и стал размахивать им. Девушка ответила:
— Если ты убьешь его, я навеки буду твоей служанкой.
Вдруг из труб полилась вода и появился тот ифрит, приговаривая:
— Раздевайся, сейчас я помою тебя!
Но он не успел закончить эти слова: Али поразил его мечом в грудь, и меч вышел, сверкая, из его спины, а ифрит упал мертвым.
Когда девушка увидела это, она бросилась на колени перед Али и стала целовать ему ноги и благодарить за спасение. Она говорила:
— Аллах даст мне силу воздать тебе добром!
Али сказал ей:
— Вадиа, я хочу, чтобы ты помогла мне сыграть шутку над Салахом, дабы было чем похваляться перед ним.
Али рассказал ей о своих приключениях, и она ответила:
— Это легкое дело.
Она отнесла его Домой к матери и вернулась, а Фатима обрадовалась благополучному возвращению сына.
Что же касается Вадии, то она приняла образ Али Зибака и притворилась, что задушена, и всякий, кто ее видел, сказал бы, что это задушенный и убитый Али. Когда молодцы Салаха вошли в баню и увидели это, они поспешили к своему предводителю и рассказали ему о смерти Зибака. Салах обрадовался и бегом направился к бане. Войдя туда, он увидел мертвого Зибака, Он ударил его ногой и крикнул:
— Пусть не помилует тебя Аллах, презренный негодяй, сколько ты терзал меня! Я буду мучить тебя после смерти, как ты измучил меня живого.
Взвалив тело Али на плечи, он отправился к себе домой. Но когда, придя туда, он хотел сбросить его на землю, то не смог и испугался, так как вдруг увидел, что ноги Али растут и уже стали длиной в сорок локтей! Салах задрожал, из последних сил напрягся, высвободился и забегал по дому, озираясь, как безумный. Его жена спросила:
— Что с тобой приключилось?
Салах со страху рассказал ей все, а она успокоила его:
— Не бойся, то, что ты видел, было ифритом, который поселился в его теле.
Салах вернулся туда, где он бросил тело Али, и увидел, что оно такое же, как было прежде. Салах подошел к нему и хотел снова взвалить его на плечи, но мертвец разинул пасть, подобную пещере, раскрыл глаза и, вращая ими, сказал:
— Я сейчас тебя съем!
Салах обратился и бегство, крича!
— Смилуйся, Зибак!
Но Вадиа подняла его в воздух и понесла во дворец царя. Там была высокая арка. Она подвесила к ней Салаха за шею, и полетела к Али. Рассказав ему, что она сделала с Салахом, Вадиа сказала:
— Когда ты пойдешь в диван, я буду с тобой, но невидимой, и, когда тебе скажут: «Развяжи его», я подниму тебя, ты развяжешь его и спустишься вместе с ним.
Утром царь пришел в диван, а вместе с ним вельможи и знатные люди государства. Увидев их, Салах стал кричать:
17
Джинны— в арабской демонологии духи мужского или женского пола, как добрые (если они мусульмане), так и злые (если они язычники), внешне подобные людям, но «состоящие из огня и воздуха». Джинны постоянно упоминаются в древней и средневековой литературе и фольклоре.
18
Ифрит— в арабской демонологии злой дух, отличающийся особой злобностью и безобразной внешностью.