— Скажу «нет», — хрипло ответил я.
— Это я не о себе, так что не думай.
— Да, мой нос тоже это чует, — сказал я.
Бет сняла очки. Зря она это сделала. Теперь ее глаза стали такими чудесно-близорукими, что я совсем растаял, — хорошо, что она обычно ходит в очках, а то я бы просто умер.
Бет засмеялась.
— Это я тебя дразню, — сказала она. — Не принимай близко к сердцу.
Она отодвинулась от меня и села подальше от нас обоих.
— Давайте, расскажите про ваши бурные приключения с девочками, я всё хочу знать.
Настоящих рассказов о девочках у меня в запасе не было, что бы мне такое придумать?
Я посмотрел на Звана.
Он сидел совершенно спокойно, ожидая, что я начну свой рассказ.
— Вас это совершенно не касается, — сказал я.
— Пим — безобразник, — сказала Бет. — Он поцеловался с девочкой на моем дне рожденья.
— Правда, Зван? — спросил я испуганно.
— Мы играли в перышко, — сказал Зван.
— Что это за идиотская игра?
— Все дуют на пушинку, и если ты дунешь и пушинка сядет на девочку, то ее можно поцеловать. Мы сидели друг против друга, мальчики и девочки, у меня на руке лежала пушинка, и я должен был так дунуть, чтобы она села на девочку. И вот я принялся дуть, дул и дул, и пушинка приземлилась на свитер девочки со светлыми кудряшками. Ее я и поцеловал. У нее была прохладная щека, потому что она только что пришла с улицы.
— Ты поцеловал ее три раза, — строго сказала Бет.
— Ну да, — сказал Зван, — уж целовать так целовать.
— С кудряшками, да еще и светлыми, — сказал я с завистью.
— Да, Томми, — сказала Бет, — одному всё, другому ничего.
Я шмыгнул носом.
Зван мечтательно посмотрел в мою сторону.
— Вы все время болтаете друг с другом про девочек? — поинтересовалась Бет.
— Тебя это не касается, — сказал Зван.
— Почему не касается?
— Потому что ты сама девочка, — сказал я.
Бет встала, сложила на груди руки и стала смотреть на меня.
Я почесал за ухом, поковырял в носу, выдул слюнный пузырь, — но ничего не помогало: она продолжала на меня смотреть.
— Теперь ты расскажи, — сказала она.
— В книжках девочки совсем другие, чем на самом деле, — сказал я.
— Да уж, — сказал Зван. — Когда я жил во время войны в Девентере и вовсе не выходил на улицу, я вообще не видел девочек, я о них только читал, и я ужас как напугался, когда после освобождения стал встречать их повсюду на улице. Я никогда раньше не думал, что девочек на свете так много; оказалось, что они все похожи друг на друга; они смеялись, и у каждой на старом свитере или старой куртке было по оранжевой ленточке, они ходили в деревянных башмаках, прыгали, кричали и крутились вокруг меня, у меня от них голова пошла кругом. А потом я увидел одну девочку, она не танцевала со всеми, а стояла среди этих веселых девчонок, черноволосая, с бледным лицом, она была, как и я, без оранжевой ленточки на свитере, вместо деревянных башмаков на ней были старые ботинки и плотные шерстяные гольфы в клеточку, ее белые ноги казались еще более тощими, чем руки. Я подошел к ней и спросил: «Ты пряталась от немцев?» Но она страшно испугалась, и ответила: «А тебе какое дело», — и убежала прочь, я потом искал ее целый день, но не нашел, а вечером в кровати ревел, как дурак.
Зван уставился в пол и смолк.
Я никогда не видел, чтобы Зван ревел, это было на него не похоже, вот я — это да, я пореветь люблю.
— Я не спал полночи, — продолжал Зван, — а когда наконец заснул, мне приснилась эта девочка; господи, какая она была тихая и милая, обалдеть. После того дня я ее больше не встречал.
Мы с Бет спокойно выслушали рассказ Звана.
В конце концов Бет нарушила молчание:
— Ты стал говорить, как уличный мальчишка, Пим, от кого ты этому научился?
Я радостно засмеялся.
— Я ее больше никогда не увижу, — сказал Зван. — Но она где-то же должна быть. Удивительно.
— Что удивительно? — спросил я.
— Что она где-то есть, и ей тоже лет десять, и она наверняка поправилась, и живет, наверное, у тети, которая не погибла во время войны, а может быть, и у мамы с папой — всяко бывает.
Зван улыбнулся.
— На свете столько людей, — сказал он, — а знакомишься только с немногими. На свете столько девочек, в которых можно влюбиться, но с которыми тебе так и не придется встретиться.
— Самая симпатичная девочка, — сказал я, — сейчас находится на другом конце света и, может быть, говорит сейчас своей сестренке: самый симпатичный мальчик находится сейчас на другом конце света.
— «Самый симпатичный мальчик», — сказала Бет, — что это за кошмарик?
— А что ты знаешь о мальчиках?
— Я о вас все знаю, — сказала Бет. — Ты ко мне неравнодушен, Томми.
— Вовсе и неправда, — возмутился я. — Это Зван тебе наврал? Я скорее буду неравнодушен к обезьяне.
— Это же я просто тебя дразню, Томми, — сказала Бет, — не принимай всерьез.
— Можешь меня дразнить, — сказал я сердито, — но я сыт по горло этой вашей трепотней про девочек, идите вы к черту, у меня нет никаких историй, я ничего не буду рассказывать, вы только смеетесь.
— Ба-атюшки, — сказала Бет.
Оттого что мне было самого себя очень жалко, я встал, сделал вид, будто хочу врезать Звану, легонько толкнул Бет в бок и вылетел из комнаты; я взбежал по лестнице и почему-то зашел в комнату к Бет, не понимаю почему — наверное, хотел посидеть-пореветь в одиночестве.
В комнате у Бет было не совсем темно и не совсем холодно. Электрическая печка была включена на одно деление, при слабом свете я видел стол с фотокарточками.
Реветь мне расхотелось. Я глубоко вздохнул и сел по-турецки на пол.
Я не имел права сидеть здесь на полу.
Это наверняка плохо кончится.
Сейчас придет Бет и оттаскает меня за волосы и отругает.
Бет со Званом спокойно вошли в комнату.
Бет подошла к столу, чиркнула спичкой и зажгла две свечи.
Оба сели на пол неподалеку от меня.
Бет не сердилась. Для нее я уже тоже перестал быть просто мальчиком с улицы.
При свечах я мог разглядеть фотокарточки, сейчас они были не такими скучными, как фотокарточки при дневном свете, которые всегда одни и те же и никогда-никогда не меняются.
— Привет, Томми! — сказала Бет.
Зван скорчил мне смешную рожу.
Они хотели меня развеселить.
— Через несколько месяцев вернется твой папа, Томми, — сказала Бет. — Ты тогда сможешь рассказать ему отличные истории.
Какое-то время я смотрел на фотокарточки. При колеблющемся свете казалось, что все эти дяденьки и тетеньки смотрят на меня и уж точно не умерли.
Зван с Бет сидели спиной к столу — они были из той же оперы, что и фотокарточки.
Я имел право сидеть здесь на полу.
Когда тебя отовсюду гонят и даже не придумать, откуда еще прогонят, то здорово, что здесь такого не случится.
Я был из той же оперы, что Бет со Званом. Значит, я был из той же оперы, что и фотокарточки. Но я не мог им этого рассказать. Это было только для меня. У меня так много всего, что только для меня, прямо голова от этого пухнет.
— Вот мы все тут и сидим, — сказала Бет.
— Да, вот и сидим, — сказал Зван.
— Моя комната, — сказала Бет, — ваша комната.
Я засмущался и стал вглядываться в старую лампу над головой. Она не горела, и цветное стекло абажура пошло трещинами, — лампа была, наверное, старше, чем мы все вместе взятые.
— «Здрасьте», — сказала лампа, «Бонжур», — сказал абажур.
По их лицам я увидел, что они стараются посмеяться вместе со мной.
Я поднял с пола пушинку, положил себе на ладонь и дунул в сторону Бет.
Она засмеялась и вскочила на ноги.
— Поцелуешь меня потом, — сказала она, — когда у меня будут холодные щеки. Пошли, пройдемся по свежему воздуху, я хочу хорошенько померзнуть.
Бет в красной шапочке спускалась вниз по лестнице. Мы со Званом быстро надели пальто. Я добежал до двери первым; после небольшой драки он раньше меня выскочил на высокое каменное крыльцо и начал спускаться, но поскользнулся, сел на попу и съехал, ступенька за ступенькой, вниз.