— Конечно, а ты на что рассчитывала? Я ведь предупреждал, что эти края небезопасны.

Он ловко наступил на очередную волну, та подняла его и отнесла подальше от Веры.

«Тоже мне, серфер нашелся!» — обозлилась она и попробовала повторить этот прием. Получилось лучше, чем можно было ожидать, только вот волна, которую она выбрала, двигалась в другом направлении, и расстояние между Дженна Дассом и Верой заметно увеличилось.

— Наверно, если бы не сходили с тропинок, ничего бы не случилось? — спросила она, приноравливаясь к движению пляшущих волн. Теперь хотя бы получалось не скатываться в ямы между ними. — Но ты нарочно отправил меня прогуляться просто так, да? Я, правда, сильно это болото не взбаламутила, но и с тобой неплохо получилось!

— Совершенно верно, — был ответ. — Можешь больше не утруждаться, Соль Вэра, и не тратить слов понапрасну. Я, как и обещал, поведал тебе все, что знал о Зазеркальщике и о Ладору Эгго. На этом нашей сделке пришел конец. И тебе тоже.

— Ах вот, значит, как?! Значит, ты все-таки решил отомстить? Избавиться от меня?

— Ты видишь в этом что-то дурное? — засмеялся Дженна Дасс. — Соль Вэра, не будь ребенком! Ты же предполагала нечто подобное, иначе не подстраховалась бы так тщательно… Жаль, что это не помогло.

— Но сам-то ты тоже погибнешь, если… если появится этот ужас из глубин!

— Не думаю, — ответил он. — Его интересуют живые люди, понимаешь? Конечно, он не откажется закусить и духом вроде меня, но, оказавшись перед выбором, непременно изберет тебя.

— Звучит так, будто ты уже проверял… — пробормотала Вера.

Пляска волн немного улеглась, во всяком случае движение их немного упорядочилось.

«Может, и проверял, — пришло ей в голову. — О том, что случилось с Ладору, мне известно только со слов Дасса. Кто знает, вдруг все обстояло совершенно иначе? Два приятеля отправились на прогулку по Зазеркалью, но вернулся только один… Или же Дасс — он ведь сильнее Ладору — ухитрился бросить спутника на съедение чудовищу, а сам благополучно сбежал. Не удивлюсь, если так и было!»

Сколько ни гадай, легче от этого не станет. Нужно как-то выбираться отсюда, но как, если аварийного возвращения не предусмотрено, а идти по собственным линиям силы невозможно? Их вовсе не стало видно под зеркальным океаном. Так, изредка мелькал обрывок… Даже если Гайя поняли, что творится неладное, и постарались выдернуть госпожу обратно, это не сработало. Можно представить, о чем они думали…

«Только бы не решили отправиться за мной, — мрачно подумала Вера. — Не хватало напрасных жертв!»

Однако и самой погибать, да еще так бесславно, вовсе не хотелось. Должен быть выход, непременно должен! Может, Дженна Дасс знает, как открыть зеркало изнутри, чтобы вернуться в свое тело? Если предположение верно и в тот раз он спасся бегством, то знает, конечно же… Только не горит желанием поделиться секретом! Ему-то без разницы — бежать некуда. Тем более он уверен, что Зазеркальщик выберет свежую кровь, а не замшелого духа…

И вдруг окружающая картина изменилась — Вера тут же вспомнила свой кошмар. Из недр взбаламученного Зазеркалья принялись выползать щупальца, гладкие, зеркально блестящие, их было неисчислимое множество, и неведомо, принадлежали они одному существу или нескольким. Но что самое неприятное — они откровенно брали Веру в кольцо…

«Беги, Вера, беги!» — мелькнуло у нее в голове, и она сорвалась с места. Куда бежать, зачем — в тот момент это не было важно, лишь бы убраться подальше от неведомой твари! Кажется, слева был просвет… но нет, он уже закрылся. Тогда направо, может быть, удастся проскочить!

Действительно, удалось, но Вера сознавала, что долго не продержится. Здесь, совсем как в книжном Зазеркалье, нужно было бежать со всех ног, чтобы только остаться на том же месте. «А бежать вдвое быстрее, чтобы попасть куда-то еще, я не смогу, — мрачно подумала она. — Сил не хватит».

От мысли сразиться с чудовищем Вера отказалась сразу: непонятно, как его атаковать. Так вот растратишь силы на щупальца, а когда всплывет их хозяин (если вообще покажется), вымотаешься настолько, что тут тебе и конец придет. Да и неизвестно, действуют ли обычные волшебные приемы на потустороннюю тварь! Если уж здесь даже тропинку себе сложно вымостить при помощи магии, то вступать в бой с заведомо превосходящим по силе противником — никчемная и смертельно опасная затея.

«Дасс сказал, что я могу вызвать кого-то. Например, отца, — сообразила Вера, в очередной раз увернувшись от щупалец, в которые обратились волны. — Но для этого… для этого нужно добраться до его зеркала! Оно должно быть рядом, я же часто с ним разговаривала…»

Думать о том, что будет, если отец примет ее саму за чудовище, не хотелось. Возможно, с нею случится то же самое, что с Ладору по версии Дженна Дасса: пока она будет пытаться дозваться отца, Зазеркальщик подберется совсем близко, и сбежать уже не получится. Тогда придется дать последний решительный бой, но сперва все же нужно попытаться спастись!

Легко сказать — добраться до нужного зеркала! Сперва надо вычленить ведущую к нему тропинку, а они так перепутались и сплелись, что для этого требовалось как следует сосредоточиться. А как это сделать, если только и делаешь, что уворачиваешься от атак? Вера не хотела проверять, что случится, если Зазеркальщик ее коснется! С контратаками дело обстояло совсем скверно: сил хватало только на то, чтобы худо-бедно отбрасывать противника и направлять если не прочь от себя, то хотя бы немного в сторону.

О Дженна Дассе она и думать забыла: помощи от него все равно никакой, не мешал бы, и ладно! Но он и не собирался соваться под удар — ведь Зазеркальщик мог походя зацепить и его, а тогда Дженна Дассу недолго бы осталось торжествовать.

«Вот она!» — наконец-то нащупала Вера нужную тропинку и устремилась по ней со всех ног, чувствуя за спиной опасное шевеление щупалец. Кажется, они (или их хозяин) сообразили, что добыча норовит ускользнуть, и бросились в погоню с утроенной силой.

Она лишь изредка взглядывала назад, чтобы оценить дистанцию до преследователя, все внимание было приковано к тропинке под ногами — не упустить ее было непросто! А там, за спиной, казалось, готовится восстать из пучины Великий Кракен или кто-то не меньших размеров: сверкающие щупальца все множились, целый лес их стоял позади и кругом, и самые громадные были толщиной не меньше столетнего дуба, и кончики их смыкались высоко над головой блестящими арками, готовыми обрушиться на беглянку…

«Не думай об этом, — велела себе Вера. — Твоя задача — выжить во что бы то ни стало! А как убить эту тварь, мы подумаем все вместе… но потом!»

Зазеркальщик, поняв, что за мелкой и шустрой добычей угнаться не так-то просто, применил другую тактику: теперь щупальца не просто окружали Веру, стремясь отрезать ей пути к отступлению и вынуждая отчаянно лавировать, нет. Огромное блестящее бревно обрушилось с высоты совсем рядом с ней, всколыхнув почву и отбросив Веру в сторону, прямо в холодные объятия щупалец поменьше. Каким-то чудом она ухитрилась выскользнуть и бросилась бежать не то что вдвое, а впятеро быстрее прежнего! В материальном мире она давно выдохлась бы, но здесь хотя бы не кололо в боку от быстрого бега.

«Все зависит не от силы тела, а от силы духа, — подумалось ей, — а этого мне не занимать… Поднажми, немного осталось! Нужно обойти их хотя бы на полминуты, иначе не хватит времени на вызов!»

Вот оно, отцовское зеркало, — Вера ударилась в стекло всем телом, с размаху.

«Если он окажется в отъезде, мне конец, — мелькнуло в голове. — Останется только искать братьев… но я с ними не общалась уже давно, не выйдет. Кто еще? Шегарин? Она может быть в пути… Отец, заклинаю Великим Солнцем, окажись на месте!»

Должно быть, в это самое время солнце действительно выглянуло из-за туч и услышало мольбу непутевой волшебницы, потому что зыбкая линия связи вдруг напряглась в руке Веры и дернулась, едва не сорвав кожу с пальцев.

Тусклое стекло засветилось ярче, подернулось рябью, и вместо своего отражения Вера увидела отцовский кабинет — ей никогда не удавалось поддерживать такой порядок в собственных владениях. У Ханна Соля каждый документ, каждая записка лежали на своих местах, он органически не переносил хаоса и страдальчески морщился, оказываясь в кабинете дочери и видя ее творческий беспорядок (в котором она, тем не менее, прекрасно ориентировалась, не хуже, чем он в своих каталогах).