Ганс внезапно взвизгнул. Оказалось, что под водой он наступил на что-то колючее, а оно мстительно хватануло его за пятку мощной клешней.
– Ой! Что это? Меня что-то за ногу ущипнуло. Он погрузился в воду по самую макушку, пытаясь нащупать на дне невидимого агрессора.
Это были знаменитые креветки уснахнусы, которым майор фон Морунген посвятил несколько теплых слов в секретном дневнике. Их привлекла муть, поднятая со дна ногами купающихся. С точки зрения креветок, муть обладала прекрасными пищевыми качествами и высокой питательностью. Наконец Генриху, который присоединился к Гансу в охоте на кого-то под водой, удалось поймать одну из них.
– Смотрите, смотрите! – завопил он в восторге, держа свою добычу в вытянутой руке. – Какого здоровенного русского омара я поймал!
Тело креветки было полупрозрачным, и лишь головогрудь покрыта голубыми и желтыми поперечными полосами, по которым в беспорядке были разбросаны маленькие красные и черные пятна.
– Господин Морунген, разрешите, я их наловлю нам на ужин. Тут этих морепродуктов полным-полно.
Генрих, Клаус, и Вальтер, не дожидаясь ответа, принялись шарить руками под водой в поисках ракообразных. Морунген повспоминал ресторанчик на Елисейских полях в Париже, где ему подавали самого вкусного изо всех съеденных им омаров, и сердце его дрогнуло. Однако политика – премерзкая штука. Вместо того чтобы ответить категорическое «да», нужно учитывать интересы пуховых хомяков в шахтерских касках.
– А наши знакомые не будут против? – посоветовался он.
Ганс пожал плечами:
– Ну, если они не согласятся, мы со скорбью и глубокими сожалениями отпустим омаров обратно в озеро.
Морунген поразмышлял над этим вариантом:
– Логично.
Спустя некоторое время танкисты сушили выстиранную одежду и наслаждались теплом и покоем у самого подножия горы. Хорошо, что они не догадывались, что сидят привалившись спинами к грозному вулкану, неутихающий жар которого согревал и воды озера, и камни в округе.
Маленькие землекопы показали Генриху место, где температура поверхности была еще выше, и он установил там жестяное ведро, полное креветок. Вода вскипела на удивление быстро, в воздухе поплыли нежнейшие ароматы.
Невдалеке Хун-Чи накрывали праздничный стол в честь гостей.
Клаус тщательно уложил влажные волосы на пробор и обратился к майору:
– Так вы говорите, что они знают, где сейчас находится наш танк?
– И знают, – подтвердил майор, – и покажут, если мы за это их как-нибудь вознаградим.
– Какая меркантильность, – обиделся Генрих.
– Не меркантильность, а здравый смысл, – вступился за малышей Ганс. – Такую информацию просто грех отдавать даром.
– Чем же мы их можем наградить – в нашем-то положении? – поинтересовался Вальтер.
Дитрих внезапно расцвел самой симпатичной из всех своих улыбок:
– Вы даже вообразить не можете. Эти малыши просто помешаны на сладостях. Готовы сотрудничать за шоколад или конфеты и проявляют при этом невероятный энтузиазм. А так они совершенно бескорыстны – видели бы вы, чем они швыряются, словно ореховой скорлупой. – Он сделал паузу, прикидывая, выдержат ли нервы его подчиненных зрелище, которое представлял собою полученный от Хун-Чи кристалл, и решил не рисковать здоровьем экипажа. – На поверхности покажу…
– Да и совесть иметь надо, – покивал Клаус. – Мы в любом случае у них в долгу. Они нас приютили, предоставили ванну с удобствами, теперь вот кормить собираются.
Генрих поддержал друга:
– А могли вообще в пещеру не пустить. Завалили бы у входа – и ничего бы мы с ними не сделали.
Морунген задумчиво натянул кальсоны:
– Пока до танка не доберемся, благодарить нам их все равно нечем.
– Вот надо так им объяснить, – подытожил Вальтер. – Если они разумные существа, то должны нас понять.
Из темноты вынырнул руководящий Хун-Чи:
– Мы разумные, мы все понимаем, поэтому сначала всех просим к нашему скромному столу.
Морунген слегка смутился:
– Извините, но мы еще не готовы – у нас не вся одежда просохла.
– Все нормально, – успокоил его Хун-Чи. – Лысые пятнистые великаны выглядят немного смешно, но в целом производят благоприятное впечатление. Все равно уснахнусы уже сварились, а у нас найдется к ним бочонок доброй фурзы, которую вы все время так тоскливо вспоминаете, называя странным словом «пиво».
При слове «пиво» в рядах танкистов возникло заметное оживление, и они потянулись к столу.
– Да, пиво – серьезный аргумент, – согласился Вальтер.
Довольно большая компания не спеша двигалась по темным лабиринтам подземелья. Впереди бодро топали Чи-Хун-Чи, неся в высоко поднятых ручках плетеные коробочки, в которых сидели светящиеся личинки руп-лы и смачно хрустели свежими листьями какого-то местного салата.
Коробочки были маленькие, и немцам казалось, что это просто стайка светлячков плывет в воздухе, стремясь к невидимой, только им известной цели. Конечно, можно было бы включить фонарь, но предусмотрительные танкисты, не сговариваясь, берегли его для более серьезных случаев.
Интуиция, чрезвычайно развившаяся у них в последние несколько недель, подсказывала, что эти случаи не заставят себя долго ждать.
Первым заговорил Вальтер:
– Интересно, как далеко тянутся эти подземные ходы?
Морунген обо что-то споткнулся, поэтому первые несколько фраз его монолога мы не приводим как не имеющие прямого отношения к вопросу.
– Трудно сказать, – обратился он уже непосредственно к Вальтеру. – Лучше спросить об этом наших проводников. Но я читал, что, скажем, в Киеве этими норами изрыты все холмы и город стоит будто на огромном куске швейцарского сыра. Да и под Кремлем такое хитросплетение лабиринтов, что там умудрились потерять в свое время значительную часть казны московских царей. До сих пор ищут.
Генрих мечтательно произнес:
– Представляете, герр майор, если бы таким способом можно было добраться до самой Москвы. Вот это был бы настоящий «блиц криг».
– Так и вижу, – обрадовался Ганс, – пополнение в рядах СС. Помимо дивизий «Вервольф», «Викинг» и «Мертвая голова» будет создана дивизия «Гневный крот».
Майор не поддержал легкомысленную беседу:
– Благодарите Господа, что до Берлина тоже нельзя добраться под землей, а то был бы нам «блицкриг» наоборот. Военная операция «Подземные пути коммунизма».
Ганс не унимался:
– А что? Это идея – вернуться домой подземным ходом. Надо будет поподробнее расспросить этих странных русских, куда ведут их штольни.
Дитрих пробормотал себе под нос:
– В очередной раз убеждаюсь, что мы плохо знаем Россию. На что надеется командование, которое не понимает логики противника? На удачу? Да здесь одних штолен и подземелий достаточно для того, чтобы организовать вооруженное сопротивление немецким властям на ближайшие полсотни лет.
Генрих тихо молвил:
– Как вы думаете, герр майор, насколько можно доверять этим рудокопам? Вдруг они нас, как Сусанин, заведут в ловушку и скроются?
Морунген уверенно ответил:
– Эти забавные существа нас не подведут.
– К чему такие сложности, – согласился Вальтер. – Они давно могли с нами расправиться, если бы у них были враждебные намерения.
Генрих не желал сдаваться вот так, сразу:
– А может, они сначала хотят побольше узнать о нашем танке, посмотреть, как и что?
Дитрих подумал, что если бы его подчиненные знали о том, что русские рудокопы обладают телепатическими способностями, то паники было бы не избежать. А он совершенно не хотел руководить четырьмя испуганными танкистами без танка. Поэтому свои соображения о том, что все, что нужно рудокопам знать о «Белом драконе», они уже знают, он оставил при себе. А вслух произнес:
– Генрих, прекрати молоть чепуху. Ты дискредитируешь в своем лице цвет германской нации и вермахта.
– А что ты предлагаешь? – тихо спросил Вальтер. – Пешком возвратиться в Германию, так и не использовав последний шанс отыскать нашу машину?