Оставалось надеяться, что их разговор звучит достаточно загадочно для чужих ушей.

— Ну разумеется, — иронически улыбнулась Пеппер. — Вселение постояльцев с хозяйством и скотиной ничуть вас не стесняет, не так ли?

Тор решил воспользоваться ее же тактикой и задал вопрос на другую тему:

— А что это миссис Смолл говорила про цукийаки и какую-то японскую деревушку?

Ответ прозвучал нарочито небрежно:

— Она имела в виду рецепт, который попался мне в руки несколько лет назад. Извини, я должна включить электрическую машинку, она громко стрекочет, и при ее шуме не поговоришь. Кстати, у Джин, наверное, готов ланч.

Тор улыбнулся столь прозрачному намеку.

— О'кей, о'кей. Поскольку помочь тебе я ничем не могу, мне остается только смириться.

Выбрав машинку, Пеппер воткнула вилку в розетку в торце стола и, сладко улыбнувшись Тору, сказала:

— Не сердись. Ты же знаешь, как бывает на охоте: дичь поворачивается и идет в наступление на охотника. А там, кто знает…

Улыбка у Тора получилась несколько вымученной. Он почувствовал к этой дамочке еще большее уважение, осознав, что она уловила его настроение, заметив, что при всей готовности стать дичью, он пока, необъяснимо для себя, почему-то предпочитал убегать.

Слегка наклонив голову — что можно было истолковать и как шутливое выражение почтения, и как обычный прощальный жест, — он подвел итог:

— Что ж, будем звать тебя Дианой.

— Диана-охотница? — беспечно уточнила Пеппер, демонстрируя знакомство с античной мифологией.

— Богиня охоты! — уточнил Тор. Он почему-то медлил у двери, словно был не в силах оставить свою эксцентричную квартирантку.

— Может быть, составишь мне компанию? — предложил Тор.

— Я должна разобраться со своими друзьями до пяти часов.

— Ты должна есть, — напомнил Тор.

— Я обычно не ем среди дня.

— Дурная привычка, — упрекнул Тор.

— Хоть ты и произвел меня в богини, должна тебя огорчить: у меня есть и другие дурные привычки, — ответила Пеппер. — Увидимся вечером. Пока.

Не находя более повода продлить свое пребывание в импровизированном салоне собачьей красоты, Тор вышел, провожаемый глухим жужжанием машинки для стрижки.

Миссис Смолл — у Тора даже в мыслях не поворачивался язык называть ее «Джин» — приготовила ему, как она пояснила, «сырные эншилады». Поскольку экспериментирование с заморскими яствами не было у нее в обычае, Тор посмотрел на нее вопросительно.

— Мексиканские, — ответила она, правильно истолковав его взгляд. — От Пеппер. Подлинный рецепт.

Тор попробовал новое блюдо.

— Восхитительно! — похвалил он совершенно искренне.

Воспользовавшись присутствием миссис Смолл, пока та не вернулась к себе на кухню, он решил по возможности глубже сунуть нос в дела своей квартирантки.

— А когда она была в Мексике? — спросил он невзначай.

— В прошлом году.

Домоправительница сняла с буфета китайскую вазу, по-видимому, решив помыть ее на кухне, а не ограничиваться протиркой.

Тор пытался что-то вычислить, но ему не хватало данных.

— В то же время, что и вы, — подбросила информацию миссис Смолл.

— А она знает, что я там был?

— Об этом не упоминала, — довольно нелюбезно ответила экономка, выплывая из столовой.

Глядя ей вслед, Тор пытался сообразить, кто из них двоих не упоминал этого — Пеппер или миссис Смолл. Насколько он знал свою домоправительницу, она была не из тех, кто любит посудачить про хозяев. С другой стороны, ему уже случилось заметить взаимное расположение двух женщин. Теперь он не был уверен, что, если бы Пеппер задала вопрос напрямик, миссис Смолл уклонилась бы от ответа.

Тора мучило любопытство. Пыталась ли Пеппер тоже покопаться в его жизни?

Кроме того, его интриговал сам факт ее пребывания в Мексике. Ясно, что леди постранствовала по свету: ее рецепты были привезены из Мексики и Японии, она упоминала и про шесть месяцев, проведенных в пустыне среди верблюдов.

Правда, деталей она не сообщала, но «пустыня» и «верблюды» — это, вероятно, Аравийский полуостров или Африка — эти места были хорошо знакомы и ему.

Чем она, черт возьми, занимается? Не может же она ездить в экзотические страны, чтобы стричь собак! Может быть, она просто богатая бездельница? Бог свидетель, ее поведение и облик противоречили этой версии. Впрочем, он уже понял, что на Пеппер нельзя навешивать какие-либо ярлыки. Эту женщину было невозможно охарактеризовать одним словом. Что касается ее трейлера, то такие машины стоят недешево.

Это был еще один фрагмент головоломки, и Тор не знал, куда его вставить.

Едва пробило пять часов, довольная хозяйка увела из импровизированного салона последнюю преображенную за этот день собачку, а Тима забрала подружка, заехавшая за ним перед самым концом рабочего дня. Прежде чем появиться на кухне, Пеппер полностью прибрала мастерскую, оставив там идеальную чистоту, как и обещала.

Она потянулась на запах к плите, где благоухала лазанья.

Заметив, что к магнитной доске над разделочным столом прикреплены карточки с рецептами сырных эншилад, цукийаки и лазаньи, она мимолетно улыбнулась.

Оставалось надеяться, что Тор не станет возражать против кулинарных экспериментов своей экономки, которая исполнилась решимости освоить все рецепты, накопившиеся у Пеппер за минувшие годы.

Загадочно улыбаясь, Пеппер вышла с кухни. Тор и Джин предлагали ей чувствовать себя в особняке как дома, и это давалось ей без труда.

Теперь ей требовалось прежде всего разыскать зверей, которые в последние несколько часов вышли из поля ее зрения.

Приглушенный рокот пылесоса, доносившийся сверху, подсказывал, что Джин заканчивает уборку в спальнях. Но сколько Пеппер ни прислушивалась, ей не удавалось разобрать каких-либо звуков, выдававших присутствие собак или Тора. По мере того как она переходила из комнаты в комнату, ее недоумение по этому поводу усиливалось. Наконец она дошла до кабинета. Но и там было пусто.

Подойдя к окну, выходящему на луг, Пеппер отодвинула тяжелую штору цвета старой бронзы и выглянула.

Она не могла сдержать улыбки при виде идиллической сцены, представшей ее взору:

Тор бросал Бруту палку, которую тот всякий раз исправно приносил. Смешнее всего был контраст в размерах игроков: в Торе было более шести футов роста и фунтов двести веса, а Брут вполне соответствовал стандарту своей породы: полфута и один дюйм в холке и два фунта веса. Тем не менее, судя по их виду, оба партнера относились к игре совершенно серьезно, не смущаясь внешней комичностью.

По-видимому, Фифи тоже не видела в этой сцене ничего забавного. Доберманша с сосредоточенной мордой сидела на почтительном расстоянии, опасливо поглядывая на играющих.

Полюбовавшись игрой несколько минут, Пеппер обратила взгляд в сторону конюшни. Люцифер был заперт: очевидно, Тор, сознавая угрозу опасности, добросовестно заботился о ее собаках.

— Завтра надо что-то решить. Так не может продолжаться, — сказала себе Пеппер.

Пожалуй, она займется этой проблемой с утра, до того, как Тор проснется.

Пеппер отвернулась от окна, очень довольная, что Тор старается подружиться с ее питомцами. Впрочем, она допускала мысль, что он просто решил пережить их набег с минимальными потерями для своих нервов и таким образом борется с раздражением.

Рояль, стоявший в противоположном углу комнаты, притягивал ее, как магнит, и, поколебавшись несколько секунд, Пеппер, подойдя к инструменту, села на табуретку.

Ее пальцы легко пробежались по всей клавиатуре. Сначала она сыграла по памяти отрывок из пьесы Моцарта, а потом перешла на трогательную мелодию популярной песенки, которая навсегда связалась у нее с одним забавным парижским приключением. Рояль был прекрасно настроен, и Пеппер радовалась возможности поиграть. Расставание с пианино было одной из самых прискорбных жертв, на которые она была вынуждена пойти, когда выбрала свой цыганский образ жизни.