Не будь это его собственный ресторан, Хоа плюнул бы на пол.
– Бесхребетный, – сказал он. – Не знает, как драться. Думал, сможет выиграть войну химикатами. А только разбогател на этом. Химикаты-то в его собственной компании производились, знаете ли.
– Знаем. Ну, мы думаем, у Плеши те еще неприятности будут.
– Заставьте его заплатить! – потребовал Хоа.
И тем напомнил мне, как пару месяцев назад его брат расстраивался из-за людей, которые приходят в «Жемчужину» и оставляют в тарелке хорошую, вкусную еду. На первый взгляд эти люди веселы и безмятежны, но если их разозлить, жди беды. И они не преминут дать тебе знать. И память у них долгая.
– Нам кажется, мы сможем проследить отраву по канализационным трубам до предприятия, которое принадлежит «Баско», – объяснил я. – И у типа, который сегодня стрелял в Плеши, есть доказательства. Я бы сказал, Плеши по уши в дерьме.
Но я сам себе не верил. Плеши вампир, повредить ему может лишь свет телекамер.
Сегодня мы должны вогнать кол ему в грудь, а не то он оправится. Назначит Логлина квазиминистром внутренних дел и использует его чудо-бактерию, чтобы накачивать наши тела все новым ковалентным хлором.
– Если мы можем чем-то помочь, только скажите, – попросил Хоа. – За обед платить не надо. Все за счет заведения.
– Не стоит, Хоа. У меня правда есть сегодня наличность.
– Нет. За счет заведения.
На том он встал и ушел, как всегда беззвучно и даже не потревожив воздух. И почему-то я вдруг спросил себя, а сколько трупов на совести самого Хоа?
– Кое-кто из этих иммигрантов был большой шишкой в Южном Вьетнаме, – сказал Бун. – Интересно, может, он знал Плеши лично?
– Сомневаюсь, что Плеши во плоти так уж омерзителен, – возразил я. – Чтобы его возненавидеть, нужно постоять под дождем из «эйджент оранджа».
– Пожалуй, ты прав, – протянул Бун. – Лицом к лицу он тряпка.
– Слушай, а что он тебе сказал? Мне не удалось даже часть вашего разговора услышать. Я слишком испугался Дольмечера.
– Ну, он назвал меня лжецом. Сказал, что подобной бактерии не существует. Мол, валяйте, проверьте гавань. Мол, только попробуйте.
– Ну и что из этого следует?
– А то, что подручные держат его в неведении. Как Рейгана во время истории с контрас в Никарагуа. Он не знает, что происходит.
– Добренький ты какой.
– Иначе зачем ему говорить такие вещи?
Я решил, что прямо к концертному залу Барт фургон не подгонит, поэтому мы взяли такси до Бостон-Гарден и, объехав несколько парковок, действительно нашли его «железного коня». Я залез под днище и нашел запасной ключ. Устроившись внутри, мы подышали закисью азота, потом поехали к Дебби в Кембридж – она жила в симпатичной многоэтажке с фиксированной квартплатой между Гарвардом и МТИ. Ее не было дома, поэтому я бросил ей в почтовый ящик записку, давая знать, что мы отправляемся на воду и что если хочет, пусть подъедет на Кастл-айленд и разведет костер – мы придумаем, как ее подобрать.
Через Кембридж мы добрались до офиса «ЭООС», на дверях которого Вес даже не потрудился поменять замки. Собрав все снаряжение, какое нам могло бы понадобиться – костюмы для подводного плавания, банки для проб, промышленные магниты, стробы, аварийные осветительные ракеты, – мы погрузили его в фургон и вернулись к Гарден. Как раз вовремя, чтобы увидеть, как распахиваются двери зала, выплескивая на улицы Норд-энда волну одетых в черное фанатов «Пойзен Бойзен». Массовая миграция обдолбанных.
Место Барта оказалось занято, поэтому мы покатались вокруг, дурачась и мешая всем и каждому, пока не показался он сам.
– Привет, С.Т. Спасибо, что врезал мне пистолетом.
– Извини, Барт, но…
– Ты с Эми знаком? Это моя девушка.
– Да, мы встречались.
– Привет, С.Т., – сказала Эми. С громким треском лопнул пузырь жвачки.
Тяжелый рок, наркотики и сексуальное напряжение разжижили ее мозг настолько, что она не замечала разницы между живыми и мертвыми.
– Запрыгивайте, – предложил я.
Бун назвался. Барт с Эми, кажется, вообще его не заметили. Эми поинтересовалась, куда мы направляемся.
– Мы – на Спектэкл-айленд.
Говоря «мы», я имел в виду себя и Буна и в лучшем случае Барта, но Эми с Бартом поняли меня иначе.
– Идет! – согласился Барт. – Клевая будет ночка!
– Этого-то я и боялся. Там фэнов «Пойзен Бойзен» много будет?
– А то! Вечеринка до утра. Я знаю одного типа с катером.
– Кристофера Логлина?
– Ага. Как ты догадался?
– Не бери в голову. У нас своя лодка есть.
32
– М-да, ребята. Шутовская у нас команда, – заметил Барт, пока мы спускались к причалу «ЭООС».
Тут он был прав. Никаких парусиновых туфель на каучуке или яхтсменских фуражек. Вместо бри и багетов – переносные рации и «жидкая кожа». Попадись мы каким-нибудь патрулирующим копам, нас тут же бы арестовали. По счастью, их согнали в Норд-энд – наставлять водометы на фэнов «Пойзен Бойзен».
Спуск по скобам в «Зодиак» показался Эми исключительно смешным. Барту пришлось помогать ей кое-какими захватами, которым он научился на занятиях по борьбе в своей оклахомской школе. Мы с Буном тем временем возились с жалким моторчиком в десять лошадиных сил. Вес забрал свечи зажигания. Поскольку мы не знали, какие к нему подходят, то купили двенадцать разных в отдельных коробках. А еще мы не знали, какой нужен зазор. На новых свечах обязательно надо выставить зазор.
– Да какая уже разница, – сказал Бун. – У нас все равно щупа нет.
Но я его переплюнул, залихватски выхватив их бумажника комплект щупов.
– А я-то удивлялся, почему он у тебя в дюйм толщиной.
Мы решили, что для этого мотора нужны свечи с зазором в тридцать пять тысячных дюйма, и соответствующим образом подогнули электроды.
Конечный итог: мотор завелся с первой попытки. К тому времени Эми устроилась на носу как садомазохистская русалка на галеоне, а Барт с грохотом сновал по скобам, перенося на «Зодиак» наш боекомплект. В него входила солидная гора биг-маков и молочных коктейлей, которые мы закупили в «Макдоналдсе». Кто знает, сколько мы проведем на острове?
Я перевел рычаг на деление вперед, а Бун открыл «Гиннесс». Барт примостился между коленей Эми, опустив руку в черные воды гавани. Почему-то я чувствовал себя непобедимым.
С нашим никчемным мотором путь из центра до Спектэкл-айленда занял почти час. Я думал, что Эми заскучает, раскапризничается или ее хотя бы стошнит, но я ее недооценил. Ей действительно тут понравилось. Она никогда не видела Бостона с воды (мало кто его видел), поэтому большую часть времени мы провели, показывая ей достопримечательности. В аэропорт Логана, едва ли не пикируя, заходили на посадку «Боинги 747» – впечатляющее зрелище. У Барта оказался с собой плейер с радиоприемником и мини-колонки, которые к нему подключались, поэтому сперва мы слушали старую кассету «Лед Зеппелин», потом (по радио) трансляцию с матча «Сокс» в Калифорнии. Бун завел бесконечную историю о схватке один на один с канадским вертолетом на полуострове Лабрадор. Я поглядывал на Кастл-айленд в надежде, что Дебби появилась и подаст мне знак, – не подала.
Найти Спектэкл-айленд в темноте было нетрудно, потому что половина его была словно объята пламенем. Если бы я отключил мотор, то мы с трех миль бы услышали, как ревут магнитофоны. У нас было самое медленное плавсредство в гавани, и на вечеринку все успели раньше нас. Временами в темноте скользили мелкие катера – черные силуэты на фоне огня.
Почему-то я сомневался, что дрова для костров собравшиеся привезли на Спектэкл-айленд с собой. Гораздо вероятнее, они жгут все, что под руку попадется. Токсины над островом, наверное, так и кишат. Скоро мы почувствовали и запах: юго-восточный ветер принес исключительно гадкий, гнилостный смрад.
– Кажется, мы выбрали неудачную ночь, – сказал я. Эми не поняла. Она решила, что вечеринка не произвела на меня должного впечатления. В конечном итоге Барту пришлось ее просветить: