Жанры книг

Поиск по метке: Бастард Императора

Бастард Императора. Том 16 (СИ) - Орлов Андрей Юрьевич
Бастард Императора. Том 16 (СИ)

36

Что вы знаете о том, каково это быть слишком сильным? Ещë ребëнком я рвал стальных виверн на части во имя своего Императора! Маленький гений, обречëнный на одиночество, взрослел и исполнял великий долг. Моë магическое искусство вызывало трепет у знати и вскоре я стал для них слишком опасен... Преданный тем, кем восхищался. Теперь я в другом теле: Выродок, лишённый источника. Но скоро ко мне вернётся моя сила и я приступлю к мести! Главное успеть подготовить это тело, ведь иначе сила уничтожит и меня и весь этот мир... Ах да забыл сказать - теперь я бастард Императора!
Бастард Императора. Том 18 (СИ) - Орлов Андрей Юрьевич
Бастард Императора. Том 18 (СИ)

29

Что вы знаете о том, каково это быть слишком сильным? Ещë ребëнком я рвал стальных виверн на части во имя своего Императора! Маленький гений, обречëнный на одиночество, взрослел и исполнял великий долг. Моë магическое искусство вызывало трепет у знати и вскоре я стал для них слишком опасен... Преданный тем, кем восхищался. Теперь я в другом теле: Выродок, лишённый источника. Но скоро ко мне вернётся моя сила и я приступлю к мести! Главное успеть подготовить это тело, ведь иначе сила уничтожит и меня и весь этот мир... Ах да забыл сказать - теперь я бастард Императора!
Бастард Императора. Том 17 (СИ) - Орлов Андрей Юрьевич
Бастард Императора. Том 17 (СИ)

25

Что вы знаете о том, каково это быть слишком сильным? Ещë ребëнком я рвал стальных виверн на части во имя своего Императора! Маленький гений, обречëнный на одиночество, взрослел и исполнял великий долг. Моë магическое искусство вызывало трепет у знати и вскоре я стал для них слишком опасен... Преданный тем, кем восхищался. Теперь я в другом теле: Выродок, лишённый источника. Но скоро ко мне вернётся моя сила и я приступлю к мести! Главное успеть подготовить это тело, ведь иначе сила уничтожит и меня и весь этот мир... Ах да забыл сказать - теперь я бастард Императора!
Бастард Императора. Том 19 (СИ) - Орлов Андрей Юрьевич
Бастард Императора. Том 19 (СИ)

30

Ещë ребëнком я рвал стальных виверн на части во имя своего Императора! Маленький гений, обречëнный на одиночество, взрослел и выполнял великий долг. Моë магическое искусство вызывало трепет у знати и вскоре я стал для них слишком опасен... Меня предал тот, кем я восхищался. Теперь я в другом теле: Выродок, лишённый источника. Но скоро ко мне вернётся моя сила и я вернусь с местью! Главное успеть подготовить это тело, ведь иначе сила уничтожит и меня и весь этот мир... Ах да забыл сказать - теперь я бастард Императора!
Бастард Императора. Том 20 (СИ) - Орлов Андрей Юрьевич
Бастард Императора. Том 20 (СИ)

18

Ещё ребёнком я рвал стальных виверн на части во имя своего Императора! Маленький гений, обречённый на одиночество, взрослел и выполнял великий долг. Моё магическое искусство вызывало трепет у знати и вскоре я стал для них слишком опасен... Меня предал тот, кем я восхищался. Теперь я в другом теле: Выродок, лишённый источника. Но скоро ко мне вернётся моя сила и я вернусь с местью! Главное успеть подготовить это тело, ведь иначе сила уничтожит и меня и весь этот мир... Ах да забыл сказать — теперь я бастард Императора!
Бастард Императора. Том 21 (СИ) - Орлов Андрей Юрьевич
Бастард Императора. Том 21 (СИ)

17

Ещë ребëнком я рвал стальных виверн на части во имя своего Императора! Маленький гений, обречëнный на одиночество, взрослел и выполнял великий долг. Моë магическое искусство вызывало трепет у знати и вскоре я стал для них слишком опасен... Меня предал тот, кем я восхищался. Теперь я в другом теле: Выродок, лишённый источника. Но скоро ко мне вернётся моя сила и я вернусь с местью! Главное успеть подготовить это тело, ведь иначе сила уничтожит и меня и весь этот мир... Ах да забыл сказать - теперь я бастард Императора!
Бастард Императора. Том 22 (СИ) - Орлов Андрей Юрьевич
Бастард Императора. Том 22 (СИ)

19

Ещë ребëнком я рвал стальных виверн на части во имя своего Императора! Маленький гений, обречëнный на одиночество, взрослел и выполнял великий долг. Моë магическое искусство вызывало трепет у знати и вскоре я стал для них слишком опасен... Меня предал тот, кем я восхищался. Теперь я в другом теле: Выродок, лишённый источника. Но скоро ко мне вернётся моя сила и я вернусь с местью! Главное успеть подготовить это тело, ведь иначе сила уничтожит и меня и весь этот мир... Ах да забыл сказать - теперь я бастард Императора!
Бастард Императора. Том 23 (СИ) - Орлов Андрей Юрьевич
Бастард Императора. Том 23 (СИ)

17

Ещë ребëнком я рвал стальных виверн на части во имя своего Императора! Маленький гений, обречëнный на одиночество, взрослел и выполнял великий долг. Моë магическое искусство вызывало трепет у знати и вскоре я стал для них слишком опасен... Меня предал тот, кем я восхищался. Теперь я в другом теле: Выродок, лишённый источника. Но скоро ко мне вернётся моя сила и я вернусь с местью! Главное успеть подготовить это тело, ведь иначе сила уничтожит и меня и весь этот мир... Ах да забыл сказать - теперь я бастард Императора!
Бастард Императора. Том 24 (СИ) - Орлов Андрей Юрьевич
Бастард Императора. Том 24 (СИ)

13

Ещё ребёнком я рвал стальных виверн на части во имя своего Императора! Маленький гений, обречённый на одиночество, взрослел и выполнял великий долг. Моё магическое искусство вызывало трепет у знати и вскоре я стал для них слишком опасен... Меня предал тот, кем я восхищался. Теперь я в другом теле: Выродок, лишённый источника. Но скоро ко мне вернётся моя сила и я вернусь с местью! Главное успеть подготовить это тело, ведь иначе сила уничтожит и меня и весь этот мир... Ах да забыл сказать — теперь я бастард Императора!
Бастард Императора. Том 25 (СИ) - Орлов Андрей Юрьевич
Бастард Императора. Том 25 (СИ)

13

Ещë ребëнком я рвал стальных виверн на части во имя своего Императора! Маленький гений, обречëнный на одиночество, взрослел и выполнял великий долг. Моë магическое искусство вызывало трепет у знати и вскоре я стал для них слишком опасен... Меня предал тот, кем я восхищался. Теперь я в другом теле: Выродок, лишённый источника. Но скоро ко мне вернётся моя сила и я вернусь с местью! Главное успеть подготовить это тело, ведь иначе сила уничтожит и меня и весь этот мир... Ах да забыл сказать - теперь я бастард Императора!
Бастард Императора. Том 26 (СИ) - Орлов Андрей Юрьевич
Бастард Императора. Том 26 (СИ)

5

Ещë ребëнком я рвал стальных виверн на части во имя своего Императора! Маленький гений, обречëнный на одиночество, взрослел и выполнял великий долг. Моë магическое искусство вызывало трепет у знати и вскоре я стал для них слишком опасен... Меня предал тот, кем я восхищался. Теперь я в другом теле: Выродок, лишённый источника. Но скоро ко мне вернётся моя сила и я вернусь с местью! Главное успеть подготовить это тело, ведь иначе сила уничтожит и меня и весь этот мир... Ах да забыл сказать - теперь я бастард Императора!
Бастард Императора. Том 27 (СИ) - Орлов Андрей Юрьевич
Бастард Императора. Том 27 (СИ)

7

Ещё ребёнком я рвал стальных виверн на части во имя своего Императора! Маленький гений, обречённый на одиночество, взрослел и выполнял великий долг. Моё магическое искусство вызывало трепет у знати и вскоре я стал для них слишком опасен... Меня предал тот, кем я восхищался. Теперь я в другом теле: Выродок, лишённый источника. Но скоро ко мне вернётся моя сила и я вернусь с местью! Главное успеть подготовить это тело, ведь иначе сила уничтожит и меня и весь этот мир... Ах да забыл сказать — теперь я бастард Императора!