Жанры книг

Поиск по метке: Древневосточная литература

Двенадцать башен - Юй Ли
Двенадцать башен

366

  • Автор: Юй Ли

  • Дата добавления: 23/01/2017

  • Язык книги: Русский

  • Кол-во страниц: 81

Двуполое чадо - Юй Ли
Двуполое чадо

294

Полуночник Вэйян, или Подстилка из плоти - Юй Ли
Полуночник Вэйян, или Подстилка из плоти

349

Военный канон Китая - Малявин Владимир Вячеславович
Военный канон Китая

727

Искусство войны - Цзы Сунь
Искусство войны

335

  • Автор: Цзы Сунь

  • Дата добавления: 23/01/2017

  • Язык книги: Русский

  • Кол-во страниц: 88

Военный канон в ста главах - Сюань Цзе
Военный канон в ста главах

226

  • Автор: Сюань Цзе

  • Дата добавления: 11/04/2018

  • Кол-во страниц: 5

Кодекс самурая. Запретная книга Силы - Мастер Араши Лао Лиань
Кодекс самурая. Запретная книга Силы

254

Китайская классическая
Китайская классическая "Книга перемен"

215

Хуайнаньцзы - Коллектив авторов
Хуайнаньцзы

224

Афоризмы старого Китая - Автор неизвестен
Афоризмы старого Китая

216

Афоризм — вершина китайской словесности. Собранные в этой книге плоды духовного созерцания и жизненных наблюдений средневековых писателей обжигают безупречной искренностью. Простые и поучительные, трогательные и шутливые, они обращены к сердцу каждого и никого не оставляют равнодушным. Составил, перевел и прокомментировал известный современный китаевед В.В. Малявин
Дао Дэ Цзин (перевод Малявина В.В.) - Лао -цзы
Дао Дэ Цзин (перевод Малявина В.В.)

347

  • Автор: Лао -цзы

  • Дата добавления: 15/04/2018

  • Кол-во страниц: 87

Чжуан-цзы Бронислава Виногродского. Книга о знании и власти - Виногродский Бронислав Брониславович
Чжуан-цзы Бронислава Виногродского. Книга о знании и власти

277

«Сон Чжуан-цзы», в котором ему казалось, что он бабочка, и пробуждение с вопросом «Кто кому снится? Бабочка Чжуан-цзы или Чжуан-цзы бабочке?» – возможно, самая известная в мире китайская метафора об устройстве сознания и познании мира. Чжуан-цзы – знаменитый философ-даос и автор притч, занимающий в пантеоне китайской культуры место, соизмеримое с Конфуцием и Лао-цзы и в то же время особенное, поскольку его произведения доступны для понимания читателю с любым уровнем подготовки и непосредственно: как текст и образный ряд. И эти притчи оказывают на сознание читающего непосредственное и прямое действие, преобразуя символы забавных и поучительных историй в заряд созидательной энергии, которую каждый волен направить туда, куда ему вздумается: в бизнес, в саморазвитие, в отношения, в собственное творчество. Потому что Великий Созерцатель поведал нам о том, что видел вокруг себя, постоянно обращая свой взгляд не на вещи, а на время и изначальное в этих вещах. По сути, во всем тексте говорится о вещах простых и обыденных, но как только они оказываются в поле рассмотрения мудрого, тут же проявляется в них великая тайна этого мира. Бронислав Брониславович Виногродский, известный переводчик, художник и эксперт по Китаю, впервые в истории прочтения и познания Чжуан-цзы сделал не буквальный перевод, а пересказал весь известный на сегодня свод притч современным языком. «Думаю, – пишет во введении Бронислав Брониславович, – что каждый читатель прочтет книгу по-своему и сделает свои выводы. А именно для этого все и написано. Уверен, что вы будете возвращаться к этой книге множество раз, ибо на каждом новом этапе познания будет меняться ваше видение, а неисчерпаемая глубина древней мудрости всегда будет источником прозрения и вдохновения для вдумчивого читателя. Потому странствуйте в беспредельном по волнам своей воли, воли этого мира. Хороших вам путешествий духа, познания, воли и власти, в первую очередь над самими собой, ибо никакой другой власти в этом мире нет и быть не может».