Жанры книг

Поиск по метке: Мир Приключений

Внезапная смерть игрока (часть сб.) - Эдигей Ежи
Внезапная смерть игрока (часть сб.)

343

Преступление происходит в замкнутом пространстве, под подозрение попадает замкнутый круг персонажей. Именно так построено большинство книг Агаты Кристи. Впрочем, строгое следование канону не лишает книгу Е. Эдигея увлекательности, особенно когда в ходе расследования выясняется, что у многих участников вечеринки были далеко не безмятежные отношения с покойным. Иллюстрации Б.П. Пашкова
Невидимые связи (часть сб.) - Земский Крыстин
Невидимые связи (часть сб.)

374

Внимательный читатель обнаружит в романах К. Земского не только традиционное для детектива осуждение жажды наживы любой ценой и разоблачение коррумпированных руководителей разных рангов, но и здравый взгляд на саму систему. Отсутствие регулирующего правового механизма, заменяемого тысячами директив и инструкций, зачастую прямо противоречащих друг другу, создает ту уникальную атмосферу, в которой ушлые люди могут жить припеваючи, даже и не преступая закон. Завязка интриги в «Невидимых связях» неопределенна. Движение следствия, и, таким образом, сюжета, предсказать нельзя. Не слишком ясен результат, к которому стремится поручик Анджей Корч. Он неопытный новичок, но ему сопутствует успех, поскольку трудолюбив, а кроме того, преступники просто не принимают его всерьез. Иллюстрации Б. Пашкова
Последний человек из Атлантиды - Беляев Александр Романович
Последний человек из Атлантиды

400

«… Мрак сгустился над Атлантидой еще больше. Почва лихорадочно дрожала. Все чаще следовали короткие толчки, один сильнее другого. Посейдонис освещался факелами. Одна из вершин вулкана курилась, и над ней стояло зловещее багровое зарево. Многие здания уже обрушились. Жрец прошел на Священный Холм, к храму Посейдониса. Сюда доносились шум толпы, рыдания народа, покинутого и обреченного на смерть или изгнание. Этот шум заглушался громыханием вулкана, который тяжело дышал и будто собирался с силами. …»
Человек без лица (сб.) ил. И.Мельникова - Бестер Альфред
Человек без лица (сб.) ил. И.Мельникова

357

Альфред Бестер. Человек Без Лица. Авторский сборник   Содержание: Альфред Бестер. Человек Без Лица (роман, перевод Е. Коротковой, иллюстрации И. Мельникова), стр. 3-222 Альфред Бестер. Тигр! Тигр! (роман, перевод В. Баканова, иллюстрации И. Мельникова), стр. 223-406 Рассказы Альфред Бестер. Убийственный Фаренгейт (рассказ, перевод В. Баканова, иллюстрации И. Мельникова), стр. 409-423 Альфред Бестер. Аттракцион (рассказ, перевод В. Баканова, иллюстрации И. Мельникова), стр. 424-431 Альфред Бестер. Пи-человек (рассказ, перевод В. Баканова), стр. 432-446 Альфред Бестер. Старик (рассказ, перевод В. Баканова), стр. 447-450 Альфред Бестер. Выбор (рассказ, перевод В. Баканова), стр. 451-460 В. Баканов. Немного об авторе (послесловие), стр. 461-462 Рисунок на обложке и иллюстрации И. Мельникова. Формат pdf адаптирован для чтения на компактных "читалках" и планшетах. Имеется оглавление. Кто-то качественно выполнил непростую работу. Примечание: Данная электронная сборка не является копией какого-либо полиграфического издания. Это компьютерная компиляция текста и элементов оформления книги.  
Красная звезда (часть сб. без ил) - Богданов Александр Александрович
Красная звезда (часть сб. без ил)

340

Александр Александрович Богданов (1873–1928) — русский писатель, экономист, философ, ученый-естествоиспытатель. В 1908 году завершил и опубликовал свое лучшее научно-фантастическое произведение — роман «Красная звезда», который можно считать предтечей советской научной фантастики. Одновременно вел активную революционную работу в тесном контакте с В.И.Лениным. В 1913–1917 гг. создал двухтомное сочинение «Всеобщая организационная наука», в котором выдвинул ряд идей, получивших позднее развитие в кибернетике: принципы обратной связи, моделирования, системного анализа изучаемого предмета и др. После Октябрьской революции А.Богданов посвящает себя работе в биологии и медицине. В 1926 году он возглавил первый в мире Институт переливания крови и погиб после неудачного эксперимента на себе в 1928 году. Роман-утопия А.Богданова «Красная звезда» впервые был опубликован в петербургском издательстве «Товарищество художников печати» в 1908 году. Затем переиздавался в 1918 и в 1929 гг.
Остров Дельфинов. Большая глубина. Рассказы - Кларк Артур Чарльз
Остров Дельфинов. Большая глубина. Рассказы

291

Артур Кларк. Остров Дельфинов. Большая глубина. Рассказы Авторский сборник   Содержание: Артур Кларк. Остров Дельфинов (роман, перевод В. Голанта) стр. 3-122 Артур Кларк. Большая глубина (роман, перевод Л. Жданова) стр. 123-288 Рассказы Артур Кларк. Спасательный отряд (перевод Л. Жданова) стр. 291-314 Артур Кларк. Стена мрака (перевод Л. Жданова) стр. 315-330 Артур Кларк. Из контрразведки (перевод Л. Жданова) стр. 331-336 Артур Кларк. Девять миллиардов имен (перевод Л. Жданова) стр. 337-342 Артур Кларк. Техническая ошибка (перевод Л. Жданова) стр. 343-356 Артур Кларк. Солнечный ветер (перевод Л. Жданова) стр. 357-373 Артур Кларк. Юпитер Пять (перевод Л. Жданова) стр. 374-401 Артур Кларк. Колыбель на орбите (перевод Л. Жданова) стр. 402-406 Артур Кларк. Созвездие Пса (перевод Л. Жданова) стр. 407-411 Артур Кларк. До Эдема (перевод Л. Жданова) стр. 412-422 Артур Кларк. С кометой (перевод Л. Жданова) стр. 423-431 Артур Кларк. Лето на Икаре (перевод Л. Жданова) стр. 432-441 Артур Кларк. Из солнечного чрева (перевод Л. Жданова) стр. 442-448 Артур Кларк. Смерть и сенатор (перевод Л. Жданова) стр. 449-465 Артур Кларк. Звезда (перевод Л. Жданова) стр. 466-471 Всеволод Ревич. В поисках гармонии (послесловие) стр. 472-477 Рисунок на обложке и внутренние иллюстрации Е. Медведева. Формат pdf адаптирован для чтения на компактных "читалках" и планшетах. Имеется оглавление. Кто-то качественно выполнил непростую работу. Примечание: Данная электронная сборка не является копией какого-либо полиграфического издания. Это компьютерная компиляция текста и элементов оформления книги.    
Красный корсар - Купер Джеймс Фенимор
Красный корсар

303

«Красный Корсар» — один из наиболее известных морских романов классика американской литературы Ф. Купера, созданный в 1827 году. Герой романа, пират и контрабандист, бросает вызов военному флоту английского короля. В образах капитана Хайдегера и его товарищей, мужественных людей, закаленных вечным единоборством со стихией, писатель опоэтизировал борьбу за свободу против тирании.
Розанн. Смеющийся полицейский (сб.) - Шеваль Май
Розанн. Смеющийся полицейский (сб.)

328

Пер Валё, Май Шеваль. Розанн. Смеющийся полицейский. Авторский сборник Два взаимосвязанных детектива о работе шведской полиции. Содержание: Пер Валё, Май Шеваль. Розанн (роман, перевод А. Фишер, иллюстрации А. Анно), стр. 3-174 Пер Валё, Май Шеваль. Смеющийся полицейский (роман, перевод С. Никоненко, иллюстрации А. Анно), стр. 175-390 Ст. Никоненко. О времени, о людях, о стране (послесловие), стр. 391-397 Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации А. Анно. Формат pdf адаптирован для чтения на компактных "читалках" и планшетах. Имеется оглавление. Кто-то качественно выполнил непростую работу. Примечание: Данная электронная сборка не является копией какого-либо полиграфического издания. Это компьютерная компиляция текста и элементов оформления книги.  
Нулевой потенциал (сб) ил. А.Скорохода - Тенн Уильям
Нулевой потенциал (сб) ил. А.Скорохода

323

Нулевой потенциал. Сборник Содержание: Фредерик Браун. Просто смешно! (рассказ, перевод Л. Мишина), стр. 6-8 Клиффорд Саймак. Иммигрант (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 9-57 Клиффорд Саймак. Куш (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 57-94 Клиффорд Саймак. Пыльная зебра (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 94-119 Клиффорд Саймак. Отец-основатель (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 119-129 Клиффорд Саймак. Детский сад (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 130-172 Уильям Тенн. Нулевой потенциал (рассказ, перевод А. Иорданского), стр. 173-186 Артур Кларк. Звезда (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 187-194 Мюррей Лейнстер. Замочная скважина (рассказ, перевод А. Жукова), стр. 195-208 Лестер дель Рей. Елена Лав (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 209-222 Роберт Янг. Девушка-одуванчик (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 223-236 Роберт Янг. Хмельная почва (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 236-244 Альфред Бестер. Путевой дневник (рассказ, перевод Е. Коротковой), стр. 245-250 Элвин Уайт. В час досуга (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 251-256 Айзек Азимов. Бессмертный бард (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 257-259 Айзек Азимов. Нечаянная победа (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 260-278 Гарри Гаррисон. Ремонтник (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 279-294 Генри Каттнер. Сплошные неприятности (рассказ, перевод В. Панова), стр. 295-310 Роберт Шекли. Паломничество на Землю (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 311-324 Кингсли Эмис. Хемингуэй в космосе (рассказ, перевод С. Бережкова), стр. 325-330 Джеймс Грэм Баллард. Хронополис (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 331-356 Ричард Уормсер. Пан Сатирус (повесть, перевод Д. Жукова), стр. 357-476 Иллюстрации А. Скорохода. Формат pdf адаптирован для чтения на компактных "читалках" и планшетах. Имеется оглавление. Кто-то качественно выполнил непростую работу. Примечание: Данная электронная сборка не является копией какого-либо полиграфического издания. Это компьютерная компиляция текста и элементов оформления книги.    
Харка — сын вождя (без ил.) - Вельскопф-Генрих Лизелотта
Харка — сын вождя (без ил.)

621

Приключенческий роман «Харка — сын вождя» немецкой писательницы Лизелотты Вельскопф-Генрих посвящен жизни и борьбе индейцев Северной Америки за свои права и свободу во второй половине XIX века. Это первый роман из цикла «Сыновья Большой Медведицы».
Клодиус Бомбарнак (часть сб.) - Верн Жюль Габриэль
Клодиус Бомбарнак (часть сб.)

337

Известный французский писатель Жюль Верн — замечательный мастер романа путешествий и приключений, первый классик научно-фантастического жанра, страстный пропагандист науки и ее грядущих завоеваний.
Клятва Люка Болдуина (часть сб.) - Каллаген Морли
Клятва Люка Болдуина (часть сб.)

275

Повесть «Клятва Люка Болдуина», рассказывает о самоотверженной дружбе мальчика и собаки. Подросток привязывается к старому псу и спасает его от верной смерти.