Жанры книг

Поиск по метке: Прочие Детективы

Выкраданне прэм'ер-мiнiстра (на белорусском языке) - Кристи Агата
Выкраданне прэм'ер-мiнiстра (на белорусском языке)

187

  • Автор: Кристи Агата

  • Дата добавления: 28/07/2015

  • Язык книги: Русский

  • Кол-во страниц: 6

Движущийся палец (= Одним пальцем) - Кристи Агата
Движущийся палец (= Одним пальцем)

186

  • Автор: Кристи Агата

  • Дата добавления: 28/07/2015

  • Язык книги: Русский

  • Кол-во страниц: 36

Девушка в поезде - Кристи Агата
Девушка в поезде

191

  • Автор: Кристи Агата

  • Дата добавления: 28/07/2015

  • Язык книги: Русский

  • Кол-во страниц: 6

Десять новелл - Кристи Агата
Десять новелл

175

  • Автор: Кристи Агата

  • Дата добавления: 28/07/2015

  • Язык книги: Русский

  • Кол-во страниц: 61

Джентльмен, одетый в газету - Кристи Агата
Джентльмен, одетый в газету

228

  • Автор: Кристи Агата

  • Дата добавления: 28/07/2015

  • Язык книги: Русский

  • Кол-во страниц: 3

Долгое прощание (сборник) - Кристи Агата
Долгое прощание (сборник)

269

  • Автор: Кристи Агата

  • Серия : Bestseller

  • Дата добавления: 28/07/2015

  • Язык книги: Русский

  • Кол-во страниц: 110

В сборник вошли детективные романы «Долгое прощание» Раймонда Чандлера и «Человек в коричневом костюме» Агаты Кристи. Оба произведения отличаются мастерскими хитросплетениями сюжета и оригинальной психологической разработкой персонажей. Они читаются с неослабевающим интересом и одаряют читателя неожиданностями до самого финала.
Дом под черепичной крышей - Кристи Агата
Дом под черепичной крышей

161

  • Автор: Кристи Агата

  • Дата добавления: 28/07/2015

  • Язык книги: Русский

  • Кол-во страниц: 4

Дочь есть дочь - Кристи Агата
Дочь есть дочь

192

  • Автор: Кристи Агата

  • Дата добавления: 28/07/2015

  • Язык книги: Русский

  • Кол-во страниц: 43

Спустя пять лет после выхода последнего романа Уэстмакотт «Роза и тис» увидел свет очередной псевдонимный роман «Дочь есть дочь», в котором автор берется за анализ человеческих взаимоотношений в самой сложной и разрушительной их сфере – семейной жизни. Сюжет разворачивается вокруг еще не старой вдовы, по-прежнему привлекательной, но, похоже, смирившейся со своей вдовьей участью. А когда однажды у нее все-таки появляется возможность вновь вступить в брак помехой оказывается ее девятнадцатилетняя дочь, ревнивая и деспотичная. Жертвуя собственным счастьем ради счастья дочери, мать отказывает поклоннику, – что оборачивается не только несчастьем собственно для нее, но и неудачным замужеством дочери. Конечно, за подобным сюжетом может скрываться как поверхностность и нарочитость Барбары Картленд, так и изысканная теплота Дафны Дюмурье, – но в результате читатель получает психологическую точность и проницательность Мэри Уэстмакотт. В этом романе ей настолько удаются характеры своих героев, что читатель не может не почувствовать, что она в определенной мере сочувствует даже наименее симпатичным из них. Нет, она вовсе не идеализирует их – даже у ее юных влюбленных есть недостатки, а на примере такого обаятельного персонажа, как леди Лора Уитстейбл, популярного психолога и телезвезды, соединяющей в себе остроумие с подлинной мудростью, читателю показывают, к каким последствиям может привести такая характерная для нее черта, как нежелание давать кому-либо советы. В романе «Дочь есть дочь» запечатлен столь убедительный образ разрушительной материнской любви, что поневоле появляется искушение искать его истоки в биографии самой миссис Кристи. Но писательница искусно заметает все следы, как и должно художнику. Богатый эмоциональный опыт собственной семейной жизни переплавился в ее творческом воображении в иной, независимый от ее прошлого образ. Случайно или нет, но в двух своих псевдонимных романах Кристи использовала одно и то же имя для двух разных персонажей, что, впрочем, и неудивительно при такой плодовитости автора, – хотя не исключено, что имелись некие подспудные причины, чтобы у пожилого полковника из «Дочь есть дочь» и у молодого фермера из «Неоконченного портрета» (написанного двадцатью годами ранее) было одно и то же имя – Джеймс Грант. Роман вышел в Англии в 1952 году. Перевод под редакцией Е. Чевкиной выполнен специально для настоящего издания и публикуется впервые.
Забойства ў Лабернэм-Катэджы (на белорусском языке) - Кристи Агата
Забойства ў Лабернэм-Катэджы (на белорусском языке)

137

  • Автор: Кристи Агата

  • Дата добавления: 28/07/2015

  • Язык книги: Русский

  • Кол-во страниц: 4

Загадка египетской гробницы - Кристи Агата
Загадка египетской гробницы

174

  • Автор: Кристи Агата

  • Дата добавления: 28/07/2015

  • Язык книги: Русский

  • Кол-во страниц: 5

Загадка Маркет Бэйсинг - Кристи Агата
Загадка Маркет Бэйсинг

194

  • Автор: Кристи Агата

  • Дата добавления: 28/07/2015

  • Язык книги: Русский

  • Кол-во страниц: 3

Загадка миссис Дикинсон (сб.) - Леблан Морис
Загадка миссис Дикинсон (сб.)

320

Загадка миссис Дикинсон. Антология Содержание: М. Леблан. Арсен Люпен — джентльмен–грабитель, с. 9-58 Арест Арсена Люпена (рассказ, перевод Н. Бордовских) Арсен Люпен в тюрьме (рассказ, перевод Н. Бордовских) Побег Арсена Люпена (рассказ, перевод Н. Бордовских) Э. Брама. Привидение в доходном доме (рассказ, перевод А. Патрикеева), с. 61-88 А. Конан Дойл. Шесть Наполеонов (рассказ, перевод Н. Чуковского, М. Чуковской), с. 91-109 А. Конан Дойл. Второе пятно (рассказ, перевод Н. Емельянниковой), с. 110-134 А. Конан Дойл. «Медные буки» (рассказ, перевод Н. Емельянниковой), с. 135-157 А. Конан Дойл. Убийство в Эбби-Грэйндж (рассказ, перевод Л. Борового), с. 158-179 А. Конан Дойл. Три студента (рассказ, перевод Н. Гвоздаревой), с. 180-196 Э. Уоллес. Похищенная картина (рассказ, перевод А. Патрикеева), с. 199-208 Г. Честертон. Скандальное происшествие с отцом Брауном (рассказ, перевод И. Бернштейн), с. 211-228 Г. Честертон. Проклятая книга (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 229-240 Г. Честертон. Причуда рыболова (рассказ, перевод И. Бернштейн), с. 241-259 Г. Честертон. Бездонный колодец (рассказ, перевод И. Санникова), с. 260-276 Н. Картер. Загадка миссис Дикинсон (рассказ, перевод А. Патрикеева), с. 279-292 А. Кристи. Украденный миллион (рассказ, перевод И. Сычевой, А. Лаврина), с. 295-303 А. Кристи. Тайна голубой вазы (рассказ, перевод Т. Луковниковой), с. 304-321 А. Кристи. Критский бык (рассказ, перевод В. Широкова), с. 322-342 А. Кристи. Медовый месяц Аликс Мартин (рассказ, перевод Н. Кондратьевой), с. 343-362 А. Кристи. Стадо Гериона (рассказ, перевод Н. Кондратьевой), с. 363-376 А. Кристи. Красный сигнал (рассказ, перевод И. Сычевой, А. Лаврина), с. 377-396 О. Хаксли. Улыбка Джоконды (рассказ, перевод Н. Волжиной), с. 399-428 А. Лаврин. Примечания, с. 429-430 Художники — Н. Г. Раковская и Г. А. Раковский. Формат pdf адаптирован для чтения на компактных "читалках" и планшетах. Имеется оглавление. Кто-то качественно выполнил непростую работу. Примечание: Данная электронная сборка не является копией какого-либо полиграфического издания. Это компьютерная компиляция текста и элементов оформления книги.