Жанры книг

Поиск по метке: Сказки

Приключения Ёженьки и других нарисованных человечков (с илл.) - Шаров Александр
Приключения Ёженьки и других нарисованных человечков (с илл.)

225

  • Автор: Шаров Александр

  • Дата добавления: 30/06/2015

  • Язык книги: Русский

  • Кол-во страниц: 9

Золотой шар - Почепцов Георгий Георгиевич
Золотой шар

228

Остросюжетные сказочные повести, вошедшие в эту книгу, открывают перед юным читателем дверь в волшебную страну необычных героев и их фантастических приключений в извечной борьбе добра со злом.
Серебрянка, или Напевы морской раковины - Фаржон (Фарджин) Элинор
Серебрянка, или Напевы морской раковины

208

За долгую творческую жизнь знаменитая английская писательница Элинор Фарджон (1881–1965) опубликовала около шестидесяти книг для детей и взрослых. Сказочная повесть «Серебрянка» вышла в свет в 1953 году. Элинор Фарджон, любившая использовать в своих произведениях старые народные сюжеты, и здесь взяла за основу хорошо известную в Англии легенду о человеке с Луны, прибавила знаменитый сюжет из сказки братьев Гримм «Румпельштильцхен»… А получилось нечто поразительно новое, свежее, интересное. Старый волшебный сюжет у Фарджон оброс реалистичными, достоверными подробностями. Волшебство здесь гармонично вплетается в простой человеческий быт, а герои, будь то короли или феи, строят свою судьбу без колдовства, преодолевая трудности и совершая достойные поступки. В сказочной повести «Серебрянка» есть и хороший озорной юмор, и теплота, и любовь, и вера в лучшее, а главное – таинственная, непостижимая душевная красота.
Летящие сказки - Крапивин Владислав Петрович
Летящие сказки

247

В книгу входят две сказочные повести: «Летчик для Особых Поручений» и «Ковер-самолет». Это повествование о детстве, о приключениях и романтических мечтах, которыми наполнена жизнь ребят.
Волшебные сказки - де Лабулэ Эдуар Рене Лефевр
Волшебные сказки

247

Сказки Эдуарда Лабулэ остроумны и глубокомысленны. Они прославляют доброту, честность, благородство и высмеивают глупость, предательство, коварство. «…Волшебные сказки — не ложь, это идеал, нечто более истинное, чем сама истина, — торжество доброго, прекрасного, справедливого.»
Миссис Фрисби и крысы НИПЗ - О'Брайен Роберт К.
Миссис Фрисби и крысы НИПЗ

289

Это удивительная сказка о взаимовыручке и о волшебных животных, которые борются за выживание в таком жестоком и почти не волшебном мире. Закончилась зима, но она принесла много бед семейству Фрисби. Миссис Фрисби – мышь-вдова оказалась в безвыходной ситуации, младший сынок заболел и пока идет лечение, его нельзя перевозить с места на место, но грядет пахота поля и необходимо переехать в летний дом. К счастью, она встречает крыс из НИПЗа, удивительно умных созданий, которые предлагают блестящее решение ее проблемы.
Одиннадцать необыкновенностей из жизни Чепухоносиков, их друзей и знакомых - Курков Андрей Юрьевич
Одиннадцать необыкновенностей из жизни Чепухоносиков, их друзей и знакомых

215

Забавные и поучительные истории из жизни чепухоносиков — неунывающих фантазеров. Для тех, кто любит веселый розыгрыш, для фантазеров и выдумщиков написана эта книга замечательным сказочником Андреем Курковым.
Кузнечик. Сказки народов Северного Кавказа - Автор неизвестен
Кузнечик. Сказки народов Северного Кавказа

236

Кузнечик. Сказки народов Северного Кавказа Сирота (кабардинская сказка), Кузнечик (кабардинская сказка), Мусил-Мухад (лакская сказка), Синяя птица (даргинская сказка), Лиса и перепёлка (аварская сказка).   
Сказки и легенды Португалии - Автор неизвестен
Сказки и легенды Португалии

341

Первые сборники португальских сказок, составленные А. Коэльо и Т. Брагой вышли в конце XIX века. В предлагаемом читателю сборнике сказки распределены по следующим разделам: "Хитрости, выдумки, уловки", "Когда животные разговаривали", "Легенды, поверья, таинства и чудеса", "Примеры, сентенции, поучения", "Книга магических искусств". Меняется жизнь, меняется фольклор, меняется и сказка.   СОДЕРЖАНИЕ: Э. Померанцева. Португальские народные сказки…   ХИТРОСТИ, ВЫДУМКИ, УЛОВКИ Бульон из камня. Перевод Л. Румянцевой Крестьянин. Перевод Л. Румянцевой Змея и веревка монаха. Перевод Т. Коробкиной Монах Жоан Беззаботный. Перевод Л. Бреверн Камергер короля. Перевод Л. Бреверн Два лжеца. Перевод Л. Бреверн Три хозяина. Перевод Л. Румянцевой Упрямая жена. Перевод Л. Бреверн Генерал Упаду. Перевод Инны Тыняновой Десять мальчиков ростом с пальчик. Перевод Л. Бреверн Три зайчихи. Перевод Л. Румянцевой Кумовья. Перевод Инны Тыняновой Осел торговца оливковым маслом. Перевод Л. Румянцевой Мир дураков. Перевод Л. Бреверн Мешок орехов. Перевод Л. Румянцевой Педро Бедолага. Перевод Л. Бреверн Загадки в пословицах. Перевод Т. Коробкиной Знак благородного происхождения. Перевод Л. Бреверн Строптивая жена. Перевод Л. Бреверн Кумушка Смерть. Перевод Л. Румянцевой На все только «нет». Перевод Л. Бреверн Три храбреца. Перевод Т. Коробкиной Сеньоры в шелковых мантильях. Перевод Л. Румянцевой Рыба настоятеля. Перевод Т. Коробкиной Святой Бенедикт. Перевод Т. Коробкиной Заступница. Перевод Т. Коробкиной Кис-кис. Перевод Т. Коробкиной Вдовья утеха. Перевод Т. Коробкиной Смерть. Перевод Л. Румянцевой Старуха и куры. Перевод Л. Румянцевой Лентяйка. Перевод Л. Бреверн Слепой и копилка. Перевод Т. Коробкиной Студент. Перевод Л. Румянцевой Отдай мне мои полтостана. Перевод Инны Тыняновой Загадка короля. Перевод Л. Румянцевой Хитрый слуга. Перевод Л. Бреверн Кукурузное зерно. Перевод Л. Румянцевой Хитрец. Перевод Л. Бреверн Тяжба из-за выеденного яйца. Перевод Инны Тыняновой Черт и теща. Перевод Л. Бреверн Черт и художник. Перевод Л. Бреверн Три брата. Перевод Инны Тыняновой Первое упоминание о правосудии. Перевод Т. Коробкиной Для кого поет кукушка? Перевод Т. Коробкиной Шафрановый мальчик. Перевод Л. Бреверн Вороны. Перевод Л. Бреверн Мартышки. Перевод Л. Румянцевой Попугай. Перевод Инны Тыняновой Притворщицы. Перевод Т. Коробкиной Медведь. Перевод Л. Румянцевой   КОГДА ЖИВОТНЫЕ РАЗГОВАРИВАЛИ История букашки-карошиньи. Перевод Т. Коробкиной Осел. Перевод Т. Коробкиной Муравей и снег. Перевод Т. Коробкиной Волк и лиса. Перевод Л. Бреверн Съел сову! Перевод Инны Тыняновой Жаба и лиса. Перевод Л. Румянцевой   ЛЕГЕНДЫ, ПОВЕРЬЯ, ТАИНСТВА И ЧУДЕСА Легенда о рае. Перевод И. Чежеговой В древние времена. Перевод И. Чежеговой Сотворение женщины. Перевод И. Чежеговой Саранча. Перевод И. Чежеговой Пятна на Луне. Перевод Л. Румянцевой Солнце и Луна. Перевод Л. Румянцевой Ветер. Перевод Л. Румянцевой Тетушка Нищета. Перевод Л. Бреверн Легенда о трех реках. Перевод Л. Бреверн Горбуны. Перевод И. Чежеговой Речные ведьмы. Перевод И. Чежеговой Оборотень. Перевод Инны Тыняновой Мертвец. Перевод И. Чежеговой Любопытная женщина. Перевод И. Чежеговой Золотые слитки. Перевод И. Чежеговой Разбитое яйцо. Перевод Инны Тыняновой Золотой кубок. Перевод Л. Румянцевой Как солдат попал в рай. Перевод И. Чежеговой Как сержант попал в ад. Перевод И. Чежеговой Легенда о шляпнике. Перевод И. Чежеговой С богом и с дьяволом. Перевод И. Чежеговой Легенда о миндальном деревце. Перевод И. Чежеговой Жоан Овечий. Перевод Л. Румянцевой Волшебная свирель. Перевод И. Чежеговой Отчего в море вода соленая. Перевод И. Чежеговой Сын, обреченный на смерть. Перевод И. Чежеговой Мария Мальва. Перевод Инны Тыняновой Моряк. Перевод В. Спасской Прачки. Перевод В. Спасской Принцесса-императрица. Перевод И. Чежеговой Сорок друзей. Перевод И. Чежеговой Два солдата. Перевод Л. Румянцевой   ПРИМЕРЫ, СЕНТЕНЦИИ И ПОУЧЕНИЯ Бык Кардил. Перевод Л. Румянцевой То, что всего вкуснее. Перевод В. Спасской Клад висельника. Перевод И. Чежеговой Мальчик и луна. Перевод В. Спасской Тетушки. Перевод Л. Румянцевой Король и угольщик. Перевод В. Спасской Мельник. Перевод В. Спасской Три совета. Перевод Л. Румянцевой Богатство и Удача. Перевод В. Спасской Бедный сапожник. Перевод Л. Румянцевой От добра добра не ищут. Перевод В. Спасской Гнездо перепелки. Перевод В. Спасской Тыква и желудь. Перевод В. Спасской   КНИГА МАГИЧЕСКИХ ИСКУССТВ Падре-волшебник. Перевод Т. Коробкиной Ослиные Ноги. Перевод Л. Бреверн Золотое яйцо. Перевод В. Спасской Белоцветка. Перевод В. Спасской О принце, который искал по свету свое счастье. Перевод Т. Коробкиной Белоснежка. Перевод Л. Бреверн Семеро заколдованных. Перевод Т. Коробкиной Семеро оленей. Перевод Инны Тыняновой Великан. Перевод В. Спасской Воронова невеста. Перевод Инны Тыняновой Принц-орел. Перевод В. Спасской Принц-голубка. Перевод Т. Коробкиной Принц-ящер. Перевод В. Спасской Граф-Инфант — Ящер. Перевод Инны Тыняновой Король — Зеленая птичка. Перевод В. Спасской Принцесса Черных островов. Перевод В. Спасской Бычья морда. Перевод Л. Бреверн Чревоугодница. Перевод И. Чежеговой Проклятая башня. Перевод И. Чежеговой Дочь Солнца. Перевод И. Чежеговой Старушка на бобе. Перевод Т. Коробкиной Отцово наследство. Перевод Инны Тыняновой Надменный король. Перевод В. Спасской Мачеха. Перевод В. Спасской Снегоцветка. Перевод В. Спасской Деревянная кукла. Перевод В. Спасской Безрукая девушка. Перевод Инны Тыняновой Король-лакомка и его дочь. Перевод Инны Тыняновой Портрет принцессы. Перевод В. Спасской   Составление: Л. Румянцевой Предисловие: Э. Померанцевой Иллюстрации художника: Н. Попова Оформление: Е. Ганнушкина  
Медвежонок Паддингтон в цирке - Бонд Майкл
Медвежонок Паддингтон в цирке

397

Однажды медвежонку Паддингтону посчастливилось побывать в цирке, и не в каком-нибудь, а в самом лучшем в мире (так было написано на афише). Представление и правда оказалось замечательным: жонглёры, акробаты, клоуны, воздушные гимнасты и даже… медведь под куполом цирка! Вы ведь уже догадались, откуда он взялся, правда? Такой уж это медведь – где он, там никогда не бывает скучно.
Приключения Пиноккио (Худ. Роберт Ингпен) - Коллоди Карло
Приключения Пиноккио (Худ. Роберт Ингпен)

246

  • Автор: Коллоди Карло

  • Дата добавления: 30/06/2015

  • Язык книги: Русский

  • Кол-во страниц: 30

Сказка итальянского писателя Карло Коллоди «Приключения Пиноккио. История Деревянного Человечка» впервые увидела свет в 1881 году: её напечатала римская «Газета для детей». В России сказка вышла в 1906 году и сразу же стала одним из самых любимых детских произведений. Иначе и быть не могло – приключения смешного, несносного, упрямого, находчивого и остроумного деревянного мальчишки Пиноккио вряд ли кого оставят равнодушным. Книга переведена на десятки языков.
Коли звірі розмовляли: Українські народні казки про тварин - Автор неизвестен
Коли звірі розмовляли: Українські народні казки про тварин

501

Чому живуть і не вмирають народні казки? Тому що в них живе і не вмирає сам народ, його мудрість, віра і незгасаюче працелюбство, його джерельна совість та іскрометний жарт, бо вони упродовж віків були і залишаються чарівними проповідниками доброти й милосердя, яких сьогодні так болісно не вистачає в людських взаєминах. До збірки увійшли найпопулярніші народні казки про тварин, в яких розкривається дивовижний світ українського фольклору.