Жанры книг

Поиск по метке: драматургия

Баллада об Аотру и Итрун - Толкин Джон Рональд Руэл
Баллада об Аотру и Итрун

219

Созданные воображением Толкина и отличающиеся, по его собственному выражению, «внутренней сообразностью» миры имеют своих верных паломников в лице нескольких поколений читателей. В настоящий том входят первая опубликованная повесть Толкина «Хоббит, или Туда и Обратно» (1937), а также «Приключения Тома Бомбадила» и другие истории.
Возвращение Бьортнота, сына Бьортхельма - Толкин Джон Рональд Руэл
Возвращение Бьортнота, сына Бьортхельма

210

Созданные воображением Толкина и отличающиеся, по его собственному выражению, «внутренней сообразностью» миры имеют своих верных паломников в лице нескольких поколений читателей. В настоящий том входят первая опубликованная повесть Толкина «Хоббит, или Туда и Обратно» (1937), а также «Приключения Тома Бомбадила» и другие истории.
Мышеловка (пьеса) - Кристи Агата
Мышеловка (пьеса)

225

  • Автор: Кристи Агата

  • Дата добавления: 28/07/2015

  • Язык книги: Русский

  • Кол-во страниц: 18

В Лондоне совершено убийство. У тела жертвы, Морин Лайон, находят записную книжку. Полиция объявляет по радио, что разыскивается подозреваемый в убийстве: человек в сером пальто, светлом шарфе и фетровой шляпе. В пансионе «Монксуэлл-мэнор», который принадлежит молодой супружеской паре Рэлстонов, начинают собираться гости — Кристофер Рен, миссис Бойл, майор Меткаф и мисс Кейсуэлл. Из-за снегопада они оказываются запертыми в доме и читают в газете об убийстве. Прибывает ещё один гость — мистер Паравичини, чья машина застряла в снегу. Миссис Бойл своими манерами раздражает всех присутствующих. Неожиданно в пансион на лыжах приезжает полицейский, сообщающий, что и здесь в скором времени, возможно, произойдет убийство…
Гамлет, принц датский (пер. Б. Пастернака) - Шекспир Уильям
Гамлет, принц датский (пер. Б. Пастернака)

387

  • Автор: Шекспир Уильям

  • Дата добавления: 30/07/2015

  • Язык книги: Русский

  • Кол-во страниц: 25

Самая знаменитая трагедия гения английской литературы В. Шекспира "Гамлет, принц Датский" представлена в переводе Бориса Пастернака.
Так поступают в свете - Конгрив Уильям
Так поступают в свете

333

  • Автор: Конгрив Уильям

  • Дата добавления: 05/08/2015

  • Язык книги: Русский

  • Кол-во страниц: 23

От издателяКонгрив творил на рубеже веков (XVII–XVIII), в эпоху переломную, сложную, формирующую новые понятия, мораль и эстетические нормы.Комедии Конгрива, произведения подлинно талантливые и яркие, созданные едким насмешником над нравами века, отразили свое время, свою эпоху.
Любовь за любовь - Конгрив Уильям
Любовь за любовь

252

  • Автор: Конгрив Уильям

  • Дата добавления: 05/08/2015

  • Язык книги: Русский

  • Кол-во страниц: 26

От издателяКонгрив творил на рубеже веков (XVII–XVIII), в эпоху переломную, сложную, формирующую новые понятия, мораль и эстетические нормы.Комедии Конгрива, произведения подлинно талантливые и яркие, созданные едким насмешником над нравами века, отразили свое время, свою эпоху.
Вотрен - де Бальзак Оноре
Вотрен

305

  • Автор: де Бальзак Оноре

  • Дата добавления: 05/08/2015

  • Язык книги: Русский

  • Кол-во страниц: 21

Пьеса посвящена разоблачению ложной, лицемерной аристократической морали. Автор наделяет Вотрена чертами, которые роднят его с героями романтических драм. Вотрен не лишен таинственности, он располагает большой властью, ибо у него в подчинении преступный мир, но эту власть он применяет для доброго дела: он всею душой предан своему воспитаннику — отвергнутому сыну герцога де Монсореля — и делает все возможное, чтобы он был счастлив. Ради него Вотрен жертвует и собственным благополучием.
Делец - де Бальзак Оноре
Делец

219

  • Автор: де Бальзак Оноре

  • Дата добавления: 05/08/2015

  • Язык книги: Русский

  • Кол-во страниц: 25

В комедии «Делец» изображается битва человека с кредиторами и уловки, к которым он прибегает, чтобы ускользнуть от них. С большой сатирической остротой изображает автор окружение Меркаде: темных дельцов, биржевых зайцев, ростовщиков, аферистов — словом, всю накипь буржуазного общества.
Мачеха - де Бальзак Оноре
Мачеха

354

  • Автор: де Бальзак Оноре

  • Дата добавления: 05/08/2015

  • Язык книги: Русский

  • Кол-во страниц: 22

Героиня драмы «Мачеха» Гертруда — женщина, которая ради денег пошла на компромисс с совестью и пожертвовала своей любовью ради материального благополучия.
Надежды Кинолы - де Бальзак Оноре
Надежды Кинолы

300

  • Автор: де Бальзак Оноре

  • Дата добавления: 05/08/2015

  • Язык книги: Русский

  • Кол-во страниц: 22

В комедии «Надежды Кинолы» Бальзак возвращается к вопросу о взаимоотношениях человека, отмеченного гениальностью, и окружающей его среды. Тема эта всегда занимала Бальзака, как и многих его современников (например, Стендаля, а особенно романтиков — Гюго, Виньи, Мюссе и др.). Героем своей новой пьесы Бальзак делает изобретателя Фонтанареса, построившего в XVI веке первый пароход.
Памела Жиро - де Бальзак Оноре
Памела Жиро

213

  • Автор: де Бальзак Оноре

  • Дата добавления: 05/08/2015

  • Язык книги: Русский

  • Кол-во страниц: 15

В пьесе «Памела Жиро» противопоставлены, с одной стороны, искренняя любовь, бескорыстие, готовность пожертвовать собою ради любимого человека и алчность, тщеславие, погоня за богатым приданым, с другой стороны. Корыстные соображения в большей или меньшей степени руководят поступками всех выведенных в пьесе представителей буржуазии — родственников Жюля Руссо.
Фауст (перевод Б.Л.Пастернака) - фон Гёте Иоганн Вольфганг
Фауст (перевод Б.Л.Пастернака)

339

Герой трагедии «Фауст» - личность историческая, он жил в XVI веке, слыл магом и чернокнижником и, отвергнув современную науку и религию, продал душу дьяволу. О докторе Фаусте ходили легенды, он был персонажем театральных представлений, к его образу обращались в своих книгах многие авторы. Но под пером Гете драма о Фаусте, посвященная вечной теме познания жизни, стала вершиной мировой литературы.  Книга содержит полную версию «пьесы для чтения» «Фауст» крупнейшего немецкого поэта И. В. Гете (1749-1832). В издании помещены избранные иллюстрации немецкого художника Морица Рецша, которые Гете видел и нашел искусными и «остроумными».  Вступительная статья и примечания Н. Вильмонта.  Перевод с немецкого Б. Пастернака