- Сколько у вас уже бойцов? - спросил Лазони.

- Скоро доведу численность армии до тридцати тысяч. Хотел на этом остановиться, но с новой провинцией добавлю еще тысяч пять. Но дело не только в численности, но и в мастерстве и слаженности действия войск. Вы, Лантар, обещали мне свою армию, но она слабо вписывается в мои войска. Если вы не возражаете, я пришлю к генералу Морну одного из своих полковников. Пусть поработают на пару, тогда и пользы от совместных действий будет больше.

- Конечно, присылайте, - согласился Аленар. - Морн в восторге от вашей армии и не будет против того, чтобы улучшить свою.

- Я знаю, что Ив и Аглая обещали вам солдат, - сказал Лазони Сергею. - Сколько всего?

- Пока только по пять тысяч. Но Ив писал, что если будут доказательства, помощь увеличат.

- Значит, с армией Лантара у вас должно быть пятьдесят тысяч, - подсчитал Лазони. - Немало, но у Империи будет больше.

- Во-первых, воюют не числом, а умением, - ответил Сергей. - Во-вторых, у меня для незваных гостей готовятся сюрпризы, которые, я надеюсь, им не понравятся. И, наконец, вы почему-то не посчитали себя и остальных герцогов.

- Не беспокойтесь, я за вашей спиной отсиживаться не собираюсь. У меня будет тысяч десять или немного больше. Я думаю повести свою армию сам, но согласен сражаться по вашему плану под общим командованием. Что же касается остальных... Провинция Ингара, как и ваша, имеет выход на побережье, поэтому опасность для него велика. Я не сомневаюсь, что, получив от меня достоверные сведения о грядущей войне, он отнесется к ним со всей серьезностью и постарается собрать больше сил. А вот Бенитар может попытаться отсидеться, пока мы будем проливать кровь. Армию он, похоже, увеличивать не собирается, а в войну не верит.

- Вы теперь король, вам им и заниматься! - сказал Сергей. - Сообщите ему о пойманных агентах Империи, а если это не подействует, можете пугнуть мной. Напомните ему судьбу Дорейна и скажите, что я не откажусь от еще одной провинции. И следующего лета я ждать не буду, так что пусть шевелится!

- Альда, вы стали сами искать для себя телохранителей? - спросил Джок герцогиню, когда закончили завтрак и все начали покидать трапезную.

- Уже заложили! - ответила девушка. - Я вам благодарна, Джок, за ваших волчар, только от них люди разбегаются! А я ведь и в гостях бываю. А эта женщина спасла мне жизнь, хотя могла получить за меня немалые деньги.

- Что за выражение в устах благородной дамы! - деланно сморщил лицо граф. - Мои люди обязаны мне докладывать обо всех значимых событиях, которые касаются вас. Я помню ту историю. Она вас тогда действительно спасла, только ничего им граф Рабек не заплатил бы. Скорее всего, всех перебили бы и побросали в какой-нибудь овраг. И экономия, и свидетелей преступления не будет. Наверное, она умная женщина и прекрасно поняла, какая награда их ждет. Это не умаляет благородства ее поступка, говорю просто для того, чтобы вы не думали, что она при этом много потеряла. Я вовсе не против того, чтобы вас охраняла женщина, и лучше всего не одна. Только, если она примет ваше предложение, я буду должен ее проверить. Кто, откуда и тому подобное. Когда набирают телохранителей для важных персон, это обычная практика, и она должна об этом знать. Можете платить ей деньги и держать во дворце, но пока я не проведу проверку, на ваших выездах ее не будет. Что вы такая печальная? Я уже забыл, когда вы улыбались.

- Очень соскучилась, - призналась Альда. - И по мужу, и по Лани, и вообще скучно! Вы там, говорят, кого-то поймали из Империи? Хоть бы привезли его во дворец. Было бы интересно на него посмотреть и поговорить с настоящим жителем Империи. Хоть какое-то применение выученному языку. Надеюсь, это не какой-нибудь громила?

- Это кто вам такое говорил? - нахмурился Джок. - Языки оторву! Есть одна интересная личность. Молодой человек из очень знатного рода. Только от моих волчар он отличается только комплекцией, все остальные навыки и умения у них схожи. Поэтому я не против того, чтобы вы с ним познакомились и поболтали, но только в присутствии моих людей.

- Миледи! - подошел к ним Дорн. - По вашему распоряжению гвардейцы пропустили за ворота некую Лади Кольман. Люди графа остановили ее у парадного подъезда и ждут указаний.

- Я за ней сам схожу, - сказал Джок. - Посмотрю на ваше приобретение и приведу сюда.

Он быстро прошел к лестнице, спустился на первый этаж и вышел из дворца через парадный подъезд. На ступенях лестницы его люди оживленно беседовали с молодой красивой женщиной, одетой в платье небогатой горожанки. Увидев начальство, они быстро вернулись на пост.

- О чем разговор, Ольд? - спросил Джок одного из двух стражей. - Чего это ты так сияешь?

- Знакомку встретил, ваше сиятельство! - расплылся в улыбке охранник. - Мы с ней в мою бытность в наемниках немало сапог стоптали!

- И как твоя знакомка, как боец? - продолжал допытываться граф, не сводя глаз с потупившей взор женщины.

- Прекрасный боец! - ответил Ольд. - В нашем отряде она одна могла управляться с двумя мечами. Это вообще редкое искусство, тем более у женщин. Она и так знатно дерется, и ножи хорошо мечет! Лучшей я в наемниках не видел.

- Подойдите сюда, лучшая! - велел женщине Джок, и, когда она подошла, сказал: - Вас зовут Лади? А я тот самый Джок Лишней, которого еще кличут Мясником. Слыхали? Нет? Ну зачем же мне врать, сами, наверное, так и называли. Герцогиня хотела, чтобы вы ее охраняли. Я не против, но, во-первых, одной вас будет мало, и я поищу еще одну женщину с нужным опытом, а, во-вторых, я вас все-таки проверю. Пока будете служить, но только во дворце, а на выездах герцогиню по-прежнему будут охранять мои люди. Позже, если все будет нормально, вы их замените. Согласны? Вот и прекрасно. Тогда я вас сейчас отведу к вашей подопечной, с ней и обсудите все условия. И на работу лучше ходить не в платье, а пошить костюм вроде тех, какие используют благородные дамы для верховой езды. Если договоритесь с герцогиней о работе, на одежду вам выделят деньги отдельно. И не экономьте на костюме. Вам придется постоянно бывать в приличных домах, поэтому ваш вид не должен вызывать нареканий. Оружие выдать или возьмете свое?

- Я уж лучше со своими клинками, - ответила Лади. - Мне с ними будет привычней, милорд.

Глава 10

- Ну и что, по-вашему, нам теперь делать? - спросил Лаций квестора Селия Кларта. - Эти ваши хваленые агенты тоже пропали, причем вместе с приказчиком! Я в вашем деле не специалист, но и мне понятно, что что-то здесь не чисто. Нам с вами идти тем же путем - это даже не безумие, это глупость. Узнать мы, наверное, все узнаем, но обратно тоже не вернемся!

- Да, почти наверняка порт Барин находится под наблюдением, - согласился квестор. - Вы, кажется, завербовали какого-то наемника?

- Было дело, - кивнул консул. - Но он не из Сатхема, а из Сандора.

- Если можно будет попасть в Сандор, будет даже лучше, - сказал Селий. - Наверняка между двумя королевствами по побережью существует какая-то связь. Пешком там из-за гор не пройдешь, но корабли должны плавать. В конце концов, наймем небольшой парусник. Нам с вами нужно добраться до Барина так, чтобы не попасться на глаза тем, кто захватил остальных.

- Вы предлагаете совершить путешествие в Сандор в компании нашего агента, а потом морем добираться до Барина?

- Вы можете предложить что-то лучшее? - язвительно осведомился Селий. - Я в столице задействовал все связи, но самые влиятельные из моих знакомых, узнав в чем дело, посоветовали мне в Империю без Севера не возвращаться. Его отцу будет мало разницы, что это была не моя, а ваша затея. Меня для того и послали, чтобы я за вами присматривал. Кто же мог ожидать от вас такой прыти, а от Севера - такой глупости? Вы что-нибудь предприняли в столице, кроме того, что отвезли туда жену?

- Я поговорил с отцом, - мрачно ответил Лаций.

- И что вам сказал отец?