…Аглицкую блоху на подковы подковали!

«Левша» (1881), гл. 13

Лесков Н. С. Собр. соч. в 11 т. – М., 1958, т. 7, с. 46

Прибаутка: «Англичане из стали блоху сделали, а наши туляки ее подковали да им назад отослали» – приводится в заметке Лескова «О русском левше (Литературное объяснение)». ? Лесков Н. С. Собр. соч. в 11 т. – М., 1958, т. 7, с. 501.

Мы люди бедные и по бедности своей мелкоскопа не имеем, а у нас так глаз пристрелявши.

«Левша», гл. 14

Лесков Н. С. Собр. соч. в 11 т. – М., 1958, т. 7, с. 47

Очарованный странник.

Загл. повести (1873)

ЛИБЕДИНСКИЙ, Юрий Николаевич

(1898—1959), писатель

Неистовые ревнители.

«Современники» (1961), гл. «Первые шаги», III

Отд. изд. – М., 1961, с. 42

О рапповцах (РАПП – Российская ассоциация пролетарских писателей): «Неистовые ревнители пролетарской чистоты, защищавшие ее с такой яростью, что дай им волю – и нежные ростки будущего советского искусства были бы вытоптаны начисто».

Известности выражения способствовало появление в 1970 г. книги С. И. Шешукова «Неистовые ревнители: Из истории литературной борьбы в 20-х гг.»

ЛИМОНОВ, Эдуард Вениаминович

(р. 1943), писатель

У нас была Великая Эпоха.

Загл. автобиографической повести (1982; в СССР опубл.

в 1989 г.)

Это я – Эдичка.

Загл. книги (Нью-Йорк, 1979; в СССР опубл. в 1991 г.)

ЛОМОНОСОВ, Михаил Васильевич

(1711—1765),

ученый, поэт

Ломоносов М. В. Полн. собр. соч. [в 11 т.]. – М.; Л., 1950—1983.

Открылась бездна звезд полна; / Звездам числа нет, бездне дна.

«Вечернее размышление о Божием Величестве…» (1743; опубл. 1751), строфа 1

Ломоносов, 8:120

Но где ж, натура, твой закон? / С полночных стран встает заря!

«Вечернее размышление о Божием Величестве…», 4

Ломоносов, 8:121

…Российское могущество прирастать будет Сибирью и Северным океаном.

«Краткое описание разных путешествий по северным морям», заключение (1763; опубл. 1911)

Ломоносов, 6:498

Обычно цитируется: «Могущество России прирастать будет Сибирью».

* Сопряжение далековатых идей.

«Краткое руководство к красноречию…» (1748), § 27

Ломоносов, 7:111

«…Не надлежит всегда тех [идей] отбрасывать, которые кажутся от темы далековаты, ибо оне иногда, будучи сопряжены <…>, могут составить изрядные и к теме приличные сложенные идеи».

Формулировка «сопряжение далековатых идей» появилась в статье Ю. Тынянова «Ода как ораторский жанр» (1927), разд. 2. ? Тынянов Ю. Н. Поэтика. История литературы. Кино. – М., 1977, с. 236.

Ночною темнотою / Покрылись небеса,

Все люди для покою / Сомкнули уж глаза.

«Ночною темнотою…» (1747)

Ломоносов, 8:190—191

Стихотворение опубл. в «Кратком руководстве к красноречию…» (1748) как пример из Анакреона.

И топчет бурными ногами, / Прекрасной Всадницей гордясь.

«Ода, в которой Ея Величеству благодарение от сочинителя <…> 1750 года» (опубл. 1751), строфа 11

Ломоносов, 8:398

О ты, что в горести напрасно / На Бога ропщешь, человек.

«Ода, выбранная из Иова» (опубл. 1751), строфа 1

Ломоносов, 8:387

Восторг внезапный ум пленил,

Ведет на верьх горы высокой,

Где ветр в лесах шуметь забыл.

«Ода на взятие Хотина 1739 года» (1739; опубл. 1751)

Ломоносов, 8:16

Согласно В. Белинскому, с этой оды «дулжно считаться начало русской литературы» («Взгляд на русскую литературу 1846 года»). ? Белинский в 13 т., 10:8.

Царей и царств земных отрада,

Возлюбленная тишина,

Блаженство сел, градов ограда <…>.

«Ода на день восшествия на престол императрицы Елисаветы Петровны 1747 года» (1747), строфа 1

Ломоносов, 8:196

Дерзайте ныне ободренны

Раченьем вашим показать,

Что может собственных Платонов

И быстрых разумом Невтонов

Российская земля раждать.

«Ода на день восшествия на престол <…> Елисаветы Петровны 1747 года», 22

Ломоносов, 8:206

Науки юношей питают, / Отраду старым подают,

В щастливой жизни украшают, / В нещастной случай берегут.

«Ода на день восшествия на престол <…> Елисаветы Петровны 1747 года», 23

Ломоносов, 8:206

Восходит к Цицерону: «Эти занятия [науками] воспитывают юность, веселят старость, при счастливых обстоятельствах служат украшением, при несчастливых – прибежищем и утешением» («Речь в защиту поэта Архия», 8, 16; пер. В. О. Горенштейна).

Заря багряною рукою / От утренних спокойных вод

Выводит с солнцем за собою / Твоей державы новый год.

«Ода на день восшествия на престол императрицы Елисаветы Петровны 1748 года» (1748), строфа 1

Ломоносов, 8:215

* Сидит и ноги простирает / На степь, где Хину отделяет

Пространная стена от нас; / <…>

И вкруг довольства исчисляет, / Возлегши локтем на Кавказ.

«Ода на день восшествия на престол <…> Елисаветы Петровны 1748 года», 17

Ломоносов, 8:222

Аллегорическое изображение России. Точная цитата: «Седит и ноги простирает…»; «…лактем на Кавказ» (церковнославянская форма слова «локоть»).

Строитель, плаватель, в полях, в морях Герой.

«Петр Великий», героическая поэма, песнь I (опубл. 1760)

Ломоносов, 8:699

п П-450.

Колумбы Росские, презрев угрюмый рок,

Меж льдами новый путь отворят на восток,

И наша досягнет в Америку держава.

«Петр Великий», песнь I

Ломоносов, 8:703

Также: «Колумб Российский между льдами / Спешит и презирает рок» («Ода на день восшествия на престол императрицы Елисаветы Петровны 1752 года», 12). ? Ломоносов, 8:502.

Затем у Г. Державина: «Колумб здесь росский погребен: / Проплыл моря, открыл страны безвестны» («Надгробие Шелехову»). ? Ашукин Н. С., Ашукина М. Г. Крылатые слова. – М., 1960, с. 303.

Неправо о вещах те думают, Шувалов,

Которые Стекло чтут ниже Минералов.

«Письмо о пользе Стекла» (1752; опубл. 1753)

Ломоносов, 8:508

Российские стихи надлежит сочинять по природному нашего языка свойству, а того, что ему несвойственно, из других языков не вносить.

«Письмо о правилах русского стихотворства» (1739; опубл. 1778)

Ломоносов, 7:9—10

Я не тужу о смерти: пожил, потерпел и знаю, что обо мне дети отечества пожалеют.

[План беседы с Екатериной II] (между 26 фев. и 4 марта 1765 г.)

Ломоносов, 10:357

…Три штиля: высокий, посредственный и низкий.

«Предисловие о пользе книг церковных в российском языке» (1758)

Ломоносов, 7:589

Несколько далее «посредственный штиль» (т. е. стиль) именуется «средним». Учение о трех стилях восходит к античным источникам.

[Карл V] нашел бы в нем [русском языке] великолепие ишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность италиянского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языка.

«Российская грамматика», посвящение (1757)

Ломоносов, 7:391

Там огненны валы стремятся / И не находят берегов;

Там вихри пламенны крутятся, / Борющись множество веков;

Там камни, как вода, кипят, / Горящи там дожди шумят.