Глава пятая

   — Извините, мадам, — ответил женский голос с южным акцентом, — но мистер Долтон в

суде, здесь будет только завтра утром. Что-нибудь передать?

   — Попросите его позвонить мне за мой счет, — ответила Джейн, — я нахожусь в Калифорнии. — Она продиктовала свой номер и разочарованно повесила трубку.

   Джейн так надеялась, что разговор с Долтоном поможет ей во всем разобраться. Видит Бог, после визита Брейди невыносимо оставаться в неведении. Следует как можно скорее выяснить, не сумасшедший ли он. Или все-таки сказал правду? Но чем больше она размышляла о Брейди Коулмане, тем крепче становилась уверенность, что он нормален. Страстный — да, одержимый — несомненно. Но не психопат.

   По-видимому, он ослеплен жаждой мести. Однако веры в свою правоту недостаточно, нужно еще подкрепить ее доказательствами. В любом случае разве можно осуждать человека, которого уважаешь, основываясь лишь на голословных обвинениях, какими бы искренними и добрыми намерениями они не диктовались?

   Как ни досадно, с выяснением истины придется подождать. Завтра она поговорит с Долтоном, а когда Джереми сегодня вечером позвонит — иначе и быть не может! — и с ним. Вполне вероятно, что он все объяснит, хотя Джейн уже терзалась сомнениями. Ужасная история, рассказанная Брейди, — не пустяк. Сумеет ли Джереми оправдаться?

   Однако что толку переживать? Следует набраться терпения и немного подождать. Джейн включила проигрыватель, взяла книжку. Открыв детектив, начатый несколько дней назад, она вскоре убедилась, что сделала неудачный выбор, учитывая настроение, в котором пребывала. Она никак не могла сосредоточиться на сюжете, мысли разбегались, то и дело вспоминался Брейди. Интересно, какой была его сестра, как складывались ее отношения с Джереми? Грубый секс не в ее духе, но это не преступление, если супруги предаются ему

по обоюдному согласию. Но как это характеризует Джереми? Неужели в нем есть темная сторона, скрытая от нее? Или все, что она узнала, — ложь, от первого до последнего слова?

   Жаль, что рядом нет Мануэлы. Так хочется с кем-нибудь поделиться... От ужасных обвинений Брейди просто кровь в жилах стынет! Черт бы его побрал!.. А вдруг окажется, что она должна быть ему благодарна?

   Зазвонил телефон. Джейн вздрогнула, сердце учащенно забилось. Неужели еще что-то случится? Но это была Джуди, массажистка, которая спросила, можно ли ей прийти не завтра, а сегодня после ленча. Джейн охотно согласилась.

   Изменение привычного распорядка обрадовало ее. Общество Джуди будет весьма кстати. А пока надо постараться отвлечься от навязчивых мыслей о Брейди Коулмане. Джейн разобрала свой письменный стол, съела приготовленный Мануэлой ленч, оставленный в холодильнике, но, чем бы она ни занималась, ковбой из Техаса не давал ей покоя.

   Время тянулось невыносимо медленно, и, когда ровно в час дня раздался звонок, Джейн, вздохнув с облегчением, покатила в холл и открыла дверь.

   — Должно быть, вам лучше, раз вы одна. — Джуди, миниатюрная женщина с веснушчатым лицом, сняла куртку и повесила ее в стенной шкаф. — Уэйн говорил, что вы пошли на поправку. Да я и сама это вижу. Кстати, он возвращается на следующей неделе.

   — Надеюсь, он хорошо проводит отпуск.

   — Не сомневаюсь. — Джуди обошла кресло, взялась за ручки. — Массажный стол по-прежнему в спальне?

   —Да.

   Они двинулись по коридору.

   — Я просмотрела вашу историю болезни, — сказала Джуди. — Уэйн пишет, что следующий этап лечения — укрепление ног, восстановление мышечной активности. Он оценивает состояние суставов как вполне удовлетворительное.

   — Да, в последнее время я почти не испытываю боли.

   — Похоже, вам пора увеличивать нагрузку на ноги.

   — Уэйн заставлял меня стоять в течение нескольких секунд, когда я забиралась на стол или пересаживалась в кресло.

   — Вы чувствуете, что окрепли?

   — Пожалуй, да.

   — Ну и отлично.

   В спальне Джуди разложила складной массажный стол и приготовилась помочь пациентке перелечь на него.

   — Вот вам шанс поупражняться, — заметила она. — Давайте я вам помогу. Потом, лежа на спине, попробуйте приподнять ноги. Доктор Крински советовал смелее преодолевать себя.

   Джейн поупражнялась. Джуди подошла ближе.

   — Давайте подниматься вместе. Несколько секунд постоим. Готовы?

   Джейн кивнула и при поддержке Джуди попыталась выпрямиться.

   — Ноги как ватные, — пожаловалась она. — Я их почти не чувствую.

   — Но вы ведь стоите!

   — Да, только на танцы мне пока идти рановато.

   Джуди рассмеялась.

   — Со мной — точно, но, держу пари, с подходящим партнером вы ощутили бы прилив сил.

   Как ни странно, Джейн подумала в эту минуту о Брейди Коулмане, а не о Джереми. Почему, спрашивается?

   Джуди помогла ей прислониться к столу. Джейн оперлась на руки, перенесла на них тяжесть тела.

   — Неплохо, доктор. Через месяц вы сможете стоять самостоятельно.

   — Вы так думаете?

   — Не сомневаюсь.

   Ноги у Джейн задрожали, и Джуди пришлось уложить ее на стол.

   — Достаточно. На следующей неделе попробуем воспользоваться костылями.

  — Ага, — иронически отозвалась Джейн. — А там и танцевать начну.

   — У вас есть на примете симпатичный кавалер?

   Джейн в замешательстве не сразу нашлась с ответом.

   — Простите, — спохватилась Джуди. — Я допустила бестактность.

   — Все в порядке, — пробормотала Джейн, — я вдруг поняла, что не знаю, как ответить. Еще вчера я сказала бы «да».

   Она перехватила взгляд Джуди, брошенный на брильянтовое кольцо, красующееся у нее на пальце, и, поддавшись внезапному порыву, сняла его.

   — Вас не затруднит положить кольцо на тумбочку у кровати?

   Джуди выполнила просьбу.

   — Какая прелесть!

   — Подарок друга, — буркнула Джейн, чувствуя потребность объясниться.

   — У вас замечательный друг! — улыбнулась массажистка.

   Джейн ощутила прилив беспокойства. Слова «замечательный друг» долго звенели у нее в ушах. Еще неясно, останется ли Джереми ее другом.

   Остаток дня Джейн провела в тревожном ожидании. Что бы она ни делала, отвлечься от неприятных мыслей не удавалось. Джереми... Если он хладнокровный убийца, каким пытался представить его Брейди, почему она ничего не заподозри­ла? Неужели ее потребность в заботе и внимании столь велика, что она напрочь утратила способность разбираться в людях и стала легкой добычей для ловкого мошенника? Или это Брейди мошенник, а вовсе не Джереми?

   Впервые она задумалась, чем вызван интерес Джереми к ней, каковы его истинные мотивы. Раньше подобные мысли не приходили ей в голову, но теперь, когда он завел речь о браке... Неужели ему нужны только ее деньги? Жаль, что она не располагает необходимой информацией. Похоже, без профессиональной помощи не обойтись.

   Пару лет назад ей довелось иметь дело с адвокатом матери одного из ее пациентов. Адвокат — молодая женщина по имени Мелисса Крам — произвела на Джейн благоприятное впечатление, и еще тогда она решила обращаться к ней в случае необходимости. Сейчас самое время. Джейн набрала служебный номер Мелиссы.

   — Доктор Стюарт? Как поживаете? — раздался в трубке энергичный голос. — Я слышала, вы попали в аварию, очень сожалею. Надеюсь, вы скоро поправитесь.

   — Спасибо, мне уже лучше. У меня возникли кое-какие проблемы, думаю, нужен ваш совет. Однако в моем нынешнем состоянии мне трудно приехать к вам в офис, не могли бы мы поговорить по телефону?

   — Конечно, доктор.

   — Называйте меня Джейн.

   — Хорошо, Джейн. Так в чем дело?

   Джейн все ей рассказала, начиная со знакомства с Джереми и кончая визитом Брейди. Внимательно выслушав ее, Мелисса вздохнула:

   — Похоже, вы оказались между двух огней.

   — Удачное сравнение, — усмехнулась Джейн. — И что же мне делать?