— Я не в настроении, но не переживайте, без прощания не убегу, — грубо ответил я. — Уж дальше сам разберусь, а вы пока удостоверьтесь, что все готово.

Замерев, девушка быстро кивнула и поспешила из комнаты, буркнув: «Импотент чертов», а я подошел к дальней стене: в ней справа от углубления располагались ниши, каждая — под отдельную букву-сигилл. Все вместе они формировали английское слово «Nekomancer».

Эн подошла ко мне и с улыбкой провела пальчиками по углублению в виде заглавной «N», которое в точности повторяло ее сигилл, который мне уже доводилось видеть. Переведя взгляд на стены, я покачал головой. Надписи были составлены из мешанины слов и символов: здесь были и русские, и английские, немецкие и французские слова, а также разнообразные иероглифы сразу из нескольких языков и, черт знает, сколько еще вариантов. Думаю, немудрено, что это не расшифровали — только Амулет позволял понять написанное.

«Этаж два — код четыреста двадцать восемь», «Этаж три — код …» — все надписи указывали нумерацию этажей и коды, а часть символов на деле была схематичными цифрами, что и нужно было нажимать. Переглянувшись с девчатами, я ввел код второго этажа, и углубление в дальней стене засветилось ярче.

Глава 13. Няк-башня.

Все исправно работало, надо же… Ну, по крайней мере, внешне.

— Если будут разыскивать, всегда можно списать на то, что я переместился все-таки на другую заставу, так что вперед! — тихо, но весьма воодушевляюще произнес я, но девчата скорее были не в нерешительности, а просто замерли в удивлении.

— Хм, некомант, а как ты понял, что именно нужно нажимать? — с интересом помахивая хвостиком, спросила Ками, сосредоточенно разглядывая стену.

Если так, то получается, что способность к языкам распространяется только на нашу някающую команду? Или здесь специально использовали своего рода шифр, чтобы владельцы других Амулетов не могли ничего понять… Учитывая то, что лисичка легко влилась в серьезную структуру вроде Службы Безопасности Платформы, склоняюсь ко второму.

— Я просто невероятно талантлив, если не заметила, — с улыбкой сообщил я и отправился к нише.

Кейт и Эн послушно встали на небольшие окружности, которые были изображены на полу — вокруг них тоже время от времени проскакивало желтоватое свечение. Ками, фыркнув на мой ответ, тоже попыталась войти и встать рядом со мной, но резко остановилась.

— Что такое? — честно говоря, сначала показалось, что это какая-то шутка, но лисичка и впрямь не могла войти внутрь — было явно видно выражение смятения на ее личике.

— Пусть подождет, ня, — беззаботно заявила Кейт, сложив руки на груди.

— С тремя вампирами она справится, если что, ня, — поддержала напарницу Эн. — Понятно же, что здесь «вечеринка для своих», разве нет, ня?

«Уровень симпатии Эн-Кей увеличивается»

Это, конечно, было ясно, но я взял лисичку за руку — и та неожиданно врезалась в меня, сорвавшись с места.

— Ох, прости, — прижав ушки к голове, Ками стала выглядеть очень невинно. — Какое-то чересчур странное место!

Продолжив держать смущенную лисицу за руку, я подождал, пока девушка встанет на окружность, а после этого в глазах на мгновение мигнул яркий свет — и обстановка перед нами сменилась. Вернее, это мы оказались на другом этаже, конечно. Чихнув от пыли, Эн поспешила выудить респиратор из крохотной сумочки и, вместо того, чтобы надеть, подошла ко мне:

— Вот, Костенька, возьми, чтобы не дышать всякой пакостью, ня, — не дожидаясь моей реакции, кошечка поднялась на носочки и уже собралась нарядить меня в повязку, когда Кейт схватила ее за хвост и оттянула от меня, несмотря на протестующие няки.

— Спасибо, но не нужно, — поблагодарив, я отключил «Превращение» и осмотрелся: комната, в которой мы оказались, была куда больше любой с первого этажа. В стене напротив располагалась арка, ведущая в соседние помещения, с виду не менее большие, но и здесь было на что посмотреть.

В центре располагался большой массивный стол — в отличие от ранее виденной мебели, он был не из камня, а смотрелся вполне современно — стекло с металлом и пластиком формировало футуристически выглядящее основание, а квадратная столешница была полностью прозрачной. Вокруг расположились «кресла» — простые пуфы-мешки, которые принимают форму тела, когда в них садишься. Правда, на ткани виднелся толстый слой пыли, но на столешнице подобного не наблюдалось.

Вдоль стен располагались стойки с аппаратурой неизвестного назначения, но было ее весьма много — как только мы появились в комнате, все это богатство еле слышно загудело и стало помигивать лампочками, а под потолком зажглись мощные точечные светильники, даже чересчур яркие после долгой темноты…

С радостным няком Эн стала бегать вокруг, рассматривая аппаратуру, пока Кейт, снявшая маску, массировала ушки, плюхнувшись прямо на пыльный пуф. Отпустив Ками, с интересом разглядывающую обстановку, я направился к столу — как и ожидалось, это была не просто мебель: в центре мигала надпись «Загрузка» на неизвестном мне языке.

— Хм, получается, нам теперь не понадобится разыскивать транспорт? — нарушила тишину лисичка, чувствуя себя не в своей тарелке, поскольку все остальные были вроде как заняты своими делами.

— Эн меня, конечно, может быть и поправит, но я думаю, что без сигилла мы не сможем использовать этот, хм, телепортатор? — кивнув в сторону ниши, выглядящей на этом этаже точно так же, как и на первом, сказал я, рассматривая сменяющиеся экраны загрузки.

Нахмурившись, Ками тряхнула волосами и спросила:

— У нас же целых две кошатины, э?

Эн посмотрела на лисичку таким взглядом, что та тут же замолчала, после чего оторвалась от разглядывания аппаратуры и, вновь чихнув, все-таки надела респиратор.

— Углубления для сигиллов, ня… Но, как мы уже выяснили опытным путем, свободная Путешественница не может существовать без него, ня, — кошечка перевела взгляд на меня.

— Да… Когда Охотник выдернул букву у Эн, она потеряла сознание и не пришла в себя до тех пор, пока я не активировал Амулет. Полагаю, что так.

— Воть, ня! А сигиллы привязанных Путешественниц встраиваются в Амулет Некоманта, который мы извлечь не можем тем более, ня, — кивнув, подвела черту нека-аналитик и направилась к столу, увидев, что я там пытаюсь разобраться с интерфейсом.

Ками вздохнула и направилась к одному из пуфов, с которого начал аккуратно стряхивать пыль.

— Кстати, если того сосуна с големами знают и здесь, значит, он перемещался, ня, — широко зевнув, начала говорить Кейт, занимаясь начинкой огнемета. — Однако, сигилла у него при себе не было, как и у тебя, лисья рожа, ня. Что скажешь? — резким движением выхватив револьвер, кошечка направила его на голову Ками.

— Эй-эй, ты чего?! — кицунэ вздрогнула, и ее ушки мелко затряслись. — Я ведь и так вам много чего рассказывала…

— Но не все, да? — хмыкнув, я не стал останавливать Кейт. — И что еще стоит знать?

Лисичка, покосившись на дуло, заерзала на месте и, обняв свой хвостик, посмотрела мне прямо в глаза, после чего сказала:

— Как могли заметить, не все высшие зовутся Лордами…

— Да, ты себя не называла, но может в других кругах известна, как какая-нибудь Леди Хвостик, ня? — перебила девушку Кейт, и та, фыркнув, бросила недовольный взгляд на неку.

— Нет. Пусть большинство тварей, вроде того же букаваца или даже разумных, но все равно низших ликанов, выглядят, как тупое зло во плоти, — разглаживая кончик хвоста, продолжила Ками. — Есть и те, кто именует себя Лордами. Самые мощные из Высших, либо просто заслужившие свое звание каким-либо способом: например, убитый нами вампир скорее всего получил Амулет от погибшего предшественника.

— И?

— Любой из таких может полностью подмять под себя свободный мир, а уж ради реализации своей физиологии, простой жажды власти или еще чего — дело десятое, — сказала лисичка, не обращая внимания на реплику Кейт. — Однако, как бы мощны они не были, развитый Некомант с натренированным отрядом кошат… Путешественниц способен уничтожить любого, тогда как сам за счет обилия сигиллов может свободно отступать в любой момент. При таком раскладе совместная работа Лордов — просто логичный ответ на действия некомантов.