- А что с ними случилось? - решила уточнить.

- Их убили по приказу прошлого Императора, - получила очень неприятный ответ. Получалось, что отец Витора приказал уничтожить моих прадедушку и прабабушку. 

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍- Кошмар, - только и смогла прошептать, осознавая весь ужас ситуации и то, почему Император настроен против Витора. Но, кстати, поступил вполне лояльно. Не уничтожил принца. Просто в ссылку отправил.

- Именно поэтому Лорд Рихард и поднял восстание против Императора. Многие Лорды его поддержали. Но эта старая история. И думаю, сам Лорд Рихард сможет тебе рассказать все гораздо подробней. Если захочет. И ты захочешь. 

- Так, ладно, - потерла переносицу. - Я правильно понимаю, что это не все, что ты хотел сообщить мне про Императора? 

- Совершенно верно, - кивнул Генри. И продолжил: - У Императора еще есть дар предвидения. Поэтому он знал, к кому именно попадет принцесса Кьяра после своего побега. 

- И поэтому позволил сбежать, - прошептала я. А потом возмутилась: - Почему же тогда Император не увидел моего убийства? 

- Мы полагаем, из-за того, что ты двойственная, - ответил мужчина. - Тем более гибели дочери он не видел. А вмешиваться просто так в дела другой Империи не мог. Повода не было. Ведь даже твой отец не знал, что его супруга на самом деле демонесса. 

- Ну нормально, - всплеснула руками. - Его дочь и внучку убили, а он не мог вмешаться.

- Да пойми ты, - попытался остановить мое возмущение Глава безопасности, - они просто не ощущали вашей гибели. 

- Правильно, не ощущали, - тут же взяла себя в руки, полностью отстраняя эмоции. - Мама осталась жива. Да и во мне поддерживали жизнь. 

- Совершенно верно, - кивнул Генрих. - И до сих пор не найден тот, кто пытался тебя уничтожить. 

- Что предлагаешь? - тут же встрепенулась я, готовая отправиться куда угодно, лишь бы не выбирать жениха.

- А вот с этим пока не торопись, - сломал все надежды Глава безопасности. - Сперва выбери жениха, которого потом одобрит Император и Кронпринц. Потом и будем решать, что делать.

- Не хочу, надоело! - заупрямилась я. За что и получила легкий щелчок по носу. А мужчина улыбнулся и ушел порталом.

50. Аудиенция

     Долго размышляла о том, что сообщил Генри. Мало того, что Император двойственный, как и я. Так еще и с даром предвидения. И если это было так, а причин не верить Генри у меня не было, тем более после клятвы, то происходила очень странная ситуация с моим отбором женихов. Ведь не просто так дедуля собрал мне этот сброд в женихи. Уверена, что были и другие кандидаты. Вполне достойные. Которые угадали принцессу на балу. Ладно еще с первым кандидатом все понятно, его практически заставили участвовать в отборе. А остальные? Жадные, алчные и на удивление глупые. Если не сказать хуже. И как в этот ряд умудрился вписаться Дарий? Да, пусть у него теперь другая девушка, но ведь он не просто так решился участвовать в отборе. А я забыла уточнить это. К тому же еще остается его брат. Та еще загадочная личность, которого я никогда не видела. И в очереди свиданий он последний. 

    Вспомнив про оставшихся, мысленно выругалась. Сколько еще придется мне терпеть все это? Не желала я с ними встречаться. Пусть что хотят, то и думают. Приняв решение, позвала Эрис и попросила ее узнать, свободен ли Император. Если да, то пусть попросит его о встречи со мной. Девушка все выслушала и быстро ушла. А я, в ожидании ответа Императора, уставилась в окно. Даже и не заметила, сколько прошло времени, когда вернулась Эрис.

- Ваша милость, - довольно улыбнулась девушка, - Его Императорское Величество сможет принять Вас в кабинете в ближайшее время. 

- Замечательно, - кивнула я. Подошла к зеркалу, поправила платье и прическу. Осталась довольной увиденным и отправилась на встречу с Императором. Эрис сопровождала меня, но осталась ждать перед кабинетом Императора. Я же, получив разрешение секретаря, вошла в кабинет. Встретившись взглядом с Императором, немного вздрогнула. Настолько он был подавляющим. 

- Моя дорогая, - мягко начал Император, - о чем ты так срочно хотела поговорить?

- Ну, - неожиданно запнулась, растеряв всю смелость, - я хотела поговорить по поводу идиотского отбора.

- Почему это идиотского? - Император удивленно приподнял бровь.

- Да потому что это не отбор, а какой-то фарс, - выдала я, избавляясь от ненужного давления. Чем заслужила одобрительный взгляд Императора.

- Почему ты считаешь, что это фарс? - уточнил он.

- Потому что кандидаты, мягко сказать, недостойные, - ответила.

- То есть, ты считаешь, что я специально выбрал тебе недостойных? - Император пристально посмотрел на меня и поднялся из кресла. Потом медленно направился ко мне, опять подавляя собственной аурой власти и силы.

- Я не считаю, вижу, - упрямо сообщила, тряхнув головой и снова избавляясь от давления. После почувствовав себя более уверенной, продолжила: - Все… Почти всем кандидатом нужно только одно - подобраться как можно ближе к Императорской семье. И получить блага. 

- Молодец, - неожиданно заявил Император. 

- Что? - внезапно пропавшим голосом уточнила я. 

- Молодец, что быстро разобралась с потенциальными женихами, - усмехнулся Император. - И пусть Генри помог тебе с досье на каждого. Ты и сама отлично справилась. Никто не смог обмануть тебя. Ты ведь знаешь, что каждый пытался тебя зачаровать? 

- Зачаровать? - ошарашенно повторила я и отрицательно качнула головой. - Ничего подобного я даже не почувствовала.

- Не почувствовала, потому что твои силы проснулись, - улыбнулся Император. - Я, кстати, вижу их.

- Кого их? - не поняла я.

- Твои силы, Тьму и Свет, - объяснил мужчина. - И тебе нужно научиться скрывать их. Но я помогу тебе в этом. А сейчас иди, готовься к встрече с последним кандидатом.

- С которым, - только и смогла уточнить я.

- С Лиреном, братом Дария, - сообщил Император и взмахнул рукой, показывая, что аудиенция закончена.

‍​51. Приказ Императора

    Аудиенция закончилась, вот только никто не сказал мне, когда будет эта самая знаменательная встреча. Кстати, осталось еще непонятным, куда дели остальных претендентов. Хотя, в принципе, они меня абсолютно не интересовали. Убрали и убрали. Оставалось надеяться, что там не окажется кого-нибудь необходимого для ареста. А то мне опять придется участвовать в роли живца. И вот этого не хотелось совершенно. 

    С такими не особо радостными мыслями вернулась в покои и увидела, что Эрис подготовила мне нарядное платье для прогулки. 

- Это еще что такое? - возмутилась. Никуда больше идти сегодня не собиралась. Хотелось отдохнуть от всего этого в полной тишине. 

- Приказ Его Величества, - сообщила Эрис, опустив глаза.

- Какой еще приказ? - уточнила, едва сдерживая собственные эмоции. Очень сильно захотелось вернуться к Императору и высказать то, что не успела до этого. Да и вообще, послать всех демонов куда-нибудь подальше и вернуться домой, под родительское крыло.

- У Твоего Высочества через час прогулка в парке, - сообщил Генри, внезапно появляясь в моих покоях.

- У меня тут что, проходной двор? - возмутилась.

- Почему сразу проходной? - вскинул брови мужчина.

- А потому что ты тут все время мелькаешь!

- Ну, я же не просто так мелькаю, - усмехнулся Глава безопасности.

- Ага, конечно, все только по делу, - не удержалась от язвительности.

- Конечно, - кивнул Генри. - К прогулке тебя попросил подготовить Его Величество. Я всего лишь выполняю приказ.

- Так, а подробнее? В чем меня нужно подготовить? И, кстати, куда моих оставшихся женихов дели? Насколько поняла, с ними свидания отменяются.

- Ничего особенного, - пожал плечами мужчина. - Я просто сообщил Эрис, что тебе нужно подготовить платье. Вот и все. Что касается твоих женихов, то им всем сообщено, что выбор уже сделан.