— Наконец-то его рожа исчезла, — посол рассматривает голограммы. — И почему я тогда не увидел в нём предателя, если бы я только знал в кого он превратится…

— Не стоит винить себя, — градократ ведёт к сверхскоростному транспорту. — Возможно, он когда-то и был верен Республике. Власть и алчность одурманили его разум. Мы должны остановить генерала.

Направляющиеся в Висячие сады заходят в сферу и, промчавшись через весь город, прибывают в красивейшую часть Бавилона, где разговаривают обо всё на свете.

Город накануне осады выглядит сплочённым и спокойным. Горожане ощущают затишье перед бурей.

Не забывайте подписаться, чтобы ничего не пропустить.

Глава 31. Космос победителей

Армада космических кораблей генерала формирует линию, рядами перемещаясь в космосе среди астероидов. Сотни кораблей флота заговорщиков обращают борта крейсеров к осадному городу, прицеливаясь лазерными пушками.

Бавилон поднимает оборонительный щит, незримое силовое поле окутывает космический город. Пушкари города ожидают приказа градократа, дабы ответить генералу силой всех орудий. Тысячи лазерных пушечных башен приходят в движение, целятся в космические корабли.

Перфлей встаёт с командного кресла, расположенного в центре мостика флагманского крейсера Рубеж. Генерал всматривается в космическую даль, где посреди астероидов просматриваются мигающие огни летящего Бавилона.

— Бавилонцы, — генерал связывается с городом, — сдавайтесь, и я вас пощажу. Откройте ворота, отдайте мне сокровища. Не сопротивляйтесь, сложите оружие.

На связь с генералом выходит управляющий, голограммой появляясь на мостике крейсера:

— Бавилонцы будут защищать свои родные стены, мы будем защищать город. Перфлей, ты узнаешь о стойкости духа горожан. Ты увидишь несокрушимую сплочённость бавилонцев.

Ухмыляющийся генерал присаживается в кресло командующего флотом, стряхивая пылинку с чёрной генеральской формы:

— Я всегда добиваюсь поставленной цели, — Перфлей грозным взглядом смотрит на дрожащую голограмму. — Я сокрушу оборону Бавилона. Но как милостивый правитель Республики, я в последний раз предлагаю открыть городские ворота и отдать мне ключи от Бавилона.

— Никто на протяжении тысячелетий не смог приступить стены Бавилона. Город не сдастся!

Генерал поднимает правую руку:

— Бавилонцы, узрите мощь всех орудий моего флота! — Перфлей взмахивает рукой, указывая в астероидную даль на летящий космический город. — Сокрушить оборону Бавилона, огонь из всех орудий!

Тысячи пушечных залпов озарили Великий астероидный пояс, лазерные пушки космических кораблей обрушивают шквал выстрелов в сторону Бавилона.

Космические пушки кораблей непрерывно стреляют, вылетающие лазерные лучи сокрушают астероиды и, попадая в щит города, крушат защитное силовое поле. Космос озаряется вспышками. Генерал осаждает бавилонцев.

Щит города не выдерживает натиска, разрушается. В энергетической обороне появляются бреши, городская стена принимает сокрушительный натиск всех лазерных пушек армады.

— Огонь из всех орудий! — командует градократ, находясь в центральном бастионе Бавилона. — Покажем генералу на что способен сплочённый город!

Дальнобойные орудия отвечают ответным огнём, лазерные пушки Бавилона прицельно бьют в космические корабли армады. Силовые щиты крейсеров содрогаются, из-за попаданий подсвечиваются красным мерцанием.

Генерал встаёт с кресла, подходит к окну обозрения и, увидев вспыхивающий и разламывающийся надвое крейсер, приходит в бешенство:

— Начать таран города! Сокрушить стену Бавилона!

Следом за подбитым космическим крейсером вспыхивают ещё два звездолёта армады. Пушкари-бавилонцы концентрируют ударную силу всех дальнобойных орудий на одном вражеском корабле и, пробив щит звездолёта, крушат суда один за другим.

— Никто и никогда не покорит бавилонцев! — градократ Арефий подбадривает горожан, наблюдая за ходом противостояния.

Линейный строй армады покидают таранные звездолёты генерала, сотни остроносых кораблей летят к городской стене. Тараны разгоняются и, мчась сквозь астероидный пояс, навострив свои носовые конусообразные энергетические щиты, сшибают астероиды с пути, подлетают к оборонительному рубежу Бавилона.

Пушками концентрируют огонь на приближающихся таранных кораблях, сокрушая их пушечными залпами. Но таранов летит так много, что части удаётся вонзиться в стену и, застряв в громадном сооружении, пробить брешь в обороне Бавилона.

Из таранных звездолётов вылетают штурмовые отряды генерала, сотни заговорщиков оказываются на стене города. Одетые в тяжёлые бронированные скафандры рвутся внутрь, но получают сильнейший отпор от бавилонцев.

Брешей в щите города появляется всё больше и больше, в механической стене образуются пробоины. Генерал усиливает осаду, предвкушает победу над бавилонцами:

— Город сдастся, — ухмыляется Перфлей, приживаясь в кресло командующего.

Градократ видит происходящий перелом в противостоянии:

— Отставить огонь! — командует Арефий.

Лазерные пушки города смолкают, над Бавилоном развивается белый голографический флаг. Крадократ связывается с флагманским крейсером Рубеж.

Генерал выходит на связь с осаждённым городом:

— Я слушаю.

— Я градократ Арефий объявляю о капитуляции Бавилона. Генерал вы победили, я никогда ещё не видел сильней армады. Я лично вручу вам ключи от Бавилона, как полноправному правителю города. Все сокровища Бавилона принадлежат вам, о великий Перфлей прошу вас с нисхождением отнестись ко всем жителям города. Я открываю городские ворота для вашего триумфального вхождения в Бавилон.

— Я принимаю вашу капитуляцию, и объявляю себя Величайшим и несменяемым правителем города. Я иду в Бавилон, бавилонцы узрите мой триумф и встречайте своего правителя! — генерал триумфально встаёт с кресла, улыбается под овации приспешников.

Заговорщики празднуют победу, взятие древнего космического города. Армада перестраиваются клином. Флагманский корабль генерала летит к открывающимся воротам.

Управляющий городом связывается с командным мостиком космической станции:

— Капитан Фрол, генерал летит к воротам города.

— Покажем генералу, кто тут космический волк! — восклицает Фрол, подбадривая жителей Звёздной были. — Устроим знатный приём Перфлею!

— Дальнобойные пушки станции готовы на полную мощность! — сообщает гуманоид Кнотзунг. — Мы пробьём любой щит корабля противника.

— Капитан Фрол, пора встречать триумфатора всеми орудиями. — улыбающаяся принцесса находится рядом со смотрителем станции.

— Летим к воротом! — командует Фрол. — Поднять визуальную маскировку! Создать голограмму астероида вокруг станции! Всеми орудиями приготовиться к атаке корабля генерала!

Космическая станция маскируется под громадный астероид, летит к открытым городским воротам.

Космическая армада Перфлея приближается к Бавилону.

— Генерал, из ворот что-то вылетает. — сообщает полковник Треско.

— Это астероид, — генерал смотрит на широкий полукруглый монитор. — Бавилонцы добывают сокровища в астроидах.

Неожиданно, вылетающий астероид озаряется лазерной вспышкой, а следом ещё одной. Флагманский корабль содрогается так сильно, что генерала выбрасывает из кресла.

— Прямое попадание! — кричит помощник генерала. — Мы подбиты! Щиты не выдерживают натиск!

— Что происходит? — генерал поднимается, с трудом стоит на ногах.

С космической станции сходит маскировка.

— Это не астероид!

— Звёздная быль, капитан Фрол! — орёт генерал, пытаясь устоять на ногах. — Нас заманили в ловушку! Совершить уклоняющийся манёвр!

На мостике крейсера Рубеж исчезает и появляется невесомость, система искусственной гравитации выходит из строя. Флагманский крейсер получает сильнейший урон.

Дальнобойные пушки космической станции обрушивают невиданный шквал залпов по крейсеру генерала.

— Обрушить ураган залпов из всех оставшихся пушек Бавилона! — восклицает градократ Арефий, находясь в бастионе стены.