— Ты его покалечила?
— Нет. Просто какое-то время ему было очень больно.
Хозяйка выдержала долгую паузу. Потом спросила:
— А тебе никогда не приходилось расправляться с мужчинами? Чтобы не просто больно сделать, а с осознанной целью — измочалить до кровавого месива?
— Приходилось, — ответила Аомамэ. Врать она никогда не умела.
— Можешь рассказать?
Аомамэ чуть заметно покачала головой:
— Не обижайтесь, но для меня это слишком непросто.
— Понимаю, — кивнула хозяйка. — Говорить об этом всегда непросто. И рассказывать через силу никакой нужды нет.
Пару минут женщины пили чай в тишине. При этом каждая думала о своем.
— И все же когда-нибудь, — произнесла наконец хозяйка, — если появится желание, ты сможешь рассказать о том, что тогда случилось?
— Когда-нибудь, — сказала Аомамэ. — А может, и нет. Если честно, не знаю.
Старая женщина посмотрела на молодую в упор.
— А я ведь не из любопытства спрашиваю.
Аомамэ молчала.
— Я ведь чувствую, какое бремя ты носишь в себе, — продолжала хозяйка. — Очень тяжкое. Чуть ли не с самого детства. Когда мы с тобой только встретились, я сразу почуяла. У тебя глаза человека, который принял бесповоротное решение. На самом деле подобное бремя есть и у меня. Я тоже влачу его всю жизнь. Потому и в других замечаю. Но торопиться особо некуда. Придет время, когда будет лучше выпустить из себя эту тайну. Чужие секреты хранить я умею, а там, глядишь, и посоветую что-нибудь. Как знать — возможно, я сумею тебе пригодиться…
Время пришло, Аомамэ нашла в себе силы рассказать хозяйке обо всем, что с нею произошло. И тогда старушка действительно открыла ей двери в совершенно иную жизнь.
— Эй! Что пьешь? — спросил чей-то голос прямо у нее над ухом.
Женский.
Вернувшись в реальность, Аомамэ подняла голову и уставилась на собеседницу. На табурете рядом сидела девица с хвостом на затылке а-ля пятидесятые. Легкое платье в мелкий цветочек, сумочка от Гуччи через плечо. Аккуратный бледно-розовый маникюр. Толстушкой не назовешь, но лицо округлое, так что в целом скорее «пышка». Держится приветливо. Грудь большая.
От неожиданности Аомамэ замешкалась. Кто мог подумать, что к ней обратится женщина? Все-таки этот бар — для того, чтобы женщин окликали мужчины.
— «Том Коллинз», — ответила она.
— Вкусно?
— Да не то чтобы. Зато не очень крепкий, пьется легко.
— А почему так называется — «Том Коллинз»?
— Откуда я знаю? — пожала плечами Аомамэ. — Может, так звали мужика, который это пойло изобрел[37]. Хотя, если честно, изобретеньице так себе…
Девица помахала рукой бармену и попросила «Том Коллинз» для себя. Заказ ей принесли почти сразу.
— Ничего, если я тут посижу? — осведомилась незнакомка.
— Ради бога, место свободно, — ответила Аомамэ, чуть не добавив: «Все равно уже сидишь». Но вовремя сдержалась.
— Значит, ты здесь никого не ждала?
Не отвечая ни слова, Аомамэ окинула взглядом собеседницу. Года на три-четыре младше меня, оценила она.
— Да ты не волнуйся! Я на эту тему не западаю, — заговорщическим голосом сказала девица. — Я все больше мужиками интересуюсь. Как и ты.
— Как и я?
— Ну а зачем сюда в одиночку пришла? Мужика найти, верно?
— А что, заметно?
Девица прищурилась.
— Мне — заметно. Во-первых, сюда за другим не приходят. Во-вторых, ни ты, ни я на профессионалок по этой части не тянем.
— Это уж точно, — усмехнулась Аомамэ.
— Слушай, а давай сколотим команду! Я вообще заметила, что мужикам гораздо легче заговаривать с двумя девчонками сразу, чем с одной. Да и нам вдвоем веселее будет… И спокойнее, верно? Только посмотри на нас со стороны: я — смешливая бабенка, ты — суровая пацанка. Классное сочетание, не находишь?
«Суровая пацанка?» — повторила про себя Аомамэ. Так ее никто в жизни еще не называл.
— Но… даже в такой команде нам должны нравиться разные мужчины, так? Иначе ничего не получится.
«Пышка» едва заметно улыбнулась.
— Ну, в общем, конечно, да… Мужчины-то. Тебе вообще какие нравятся?
— По возможности, лет за сорок, — ответила Аомамэ. — Слишком молодых не люблю. Лучше чуть лысоватые.
— Хмм, — с интересом протянула девица. — Мужчины в самом соку? Понимаю. На мой вкус, молодые побойчее будут. Но если порекомендуешь кого интересного, можно и постарше. Все-таки опыт тоже важен. А что, мужики за сорок так уж хороши в постели?
— Смотря кто, — ответила Аомамэ.
— Это понятно, — кивнула девица. И, словно решая какую-то математическую задачу, прищурилась. — Всех нюансов одним словом не обобщить. И все-таки?
— Вполне себе хороши. По нескольку раз, как правило, не кончают. Зато дают тебе время получить кайф, никуда не торопясь. И если повезет, сама кончишь не раз и не два.
Девица всерьез задумалась.
— Смотри, как интересно… Пожалуй, надо попробовать.
— Кто ж тебе запретит, — усмехнулась Аомамэ.
— Слушай, а ты пробовала секс вчетвером? Так, чтоб меняться в процессе?
— Нет.
— Я тоже нет. А попробовать интересно?
— Не думаю… — сказала Аомамэ. — Ладно, давай попробуем сбить команду. Но тогда мне придется узнать о тебе побольше. Ну, знаешь, чтобы не пришлось посреди дороги разбегаться в разные стороны.
— Да без проблем! Я думаю, это правильно. Что ты хочешь узнать?
— Ну, например… Кем работаешь?
Девица пригубила «Том Коллинз», вернула стакан на подставку, вытерла губы салфеткой. И проверила, не остались ли на салфетке следы от помады.
— Слушай, а вкусно! — оценила девица. — В основе — джин?
— Джин, лимонный сок и содовая.
— Может, и не лучшее изобретение, но очень недурно.
— Ну слава богу.
— Хочешь знать, кем я работаю? Непростой вопрос. Расскажу — не поверишь…
— Ну тогда я о себе скажу, — улыбнулась Аомамэ. — Я работаю в спортивном клубе инструктором боевых искусств, массажа и растяжки.
— Боевых искусств? — с интересом переспросила девица. — Прямо как Брюс Ли?
— Типа того.
— И что, ты крутая?
— На обратное пока никто не жаловался.
Собеседница рассмеялась и подняла бокал.
— Ну, давай тогда выпьем за непобедимую пару! У меня самой несколько лет айкидо за плечами. А работаю я в полиции.
— В полиции, — повторила Аомамэ.
Ее рот приоткрылся, но ничего больше она сказать не могла.
— Дорожный патруль, — кивнула собеседница. — Не похоже, да?
— Да уж, — только и выдавила Аомамэ.
— Но вот так оно и есть. Правда… А зовут меня Аюми.
— А меня — Аомамэ.
— Аомамэ… Это настоящее имя?
Аомамэ тяжело вздохнула.
— И что же, ты каждый день надеваешь форму, цепляешь на задницу пистолет, садишься в крутую тачку и разъезжаешь по городу, следя за порядком?
— Ну, вообще-то я за тем и пошла в полицию. Но пока мне ничего такого не доверяют, — призналась Аюми. И, отправив в рот пригоршню соленых орешков из блюдечка, с хрустом заработала челюстями. — Нынче меня, как дурочку, наряжают в мундир, сажают в малолитражку и отправляют проверять автомобильные стоянки и выписывать талоны за нелегальную парковку. Никакого пистолета, понятно, для этого не выдают. Перед идиотом, который загородил своей «тойотой-короллой» проезд к пожарной колонке, предупредительных выстрелов делать смысла нет. Я на стрельбище постоянно выбиваю десятку, только этого никто не хочет замечать. Просто потому, что я баба, мне только и доверяют рисовать на асфальте мелом номера нарушителей и время, когда я их засекла[38].
— А какие там у вас пистолеты? «Беретта»?
— Ну да, сейчас уже всем такие выдают. Хотя для меня «беретта» тяжеловата. Если с полной обоймой таскать — за килограмм зашкаливает.
— С полной обоймой — восемьсот пятьдесят грамм, — поправила Аомамэ.
37
«Том Коллинз» — название коктейля из джина, лимонного сока, сахара и содовой. Впервые отмечен в 1876 г. «отцом американской миксологии» Джерри Томасом. Название происходит от популярного в те годы розыгрыша, при котором люди начинают спрашивать друг у друга: «Вы не видели Тома Коллинза?», хотя никакого Тома Коллинза не существовало.
38
Обычная практика японских автоинспекторов: даже если нарушитель уехал, информация о нем остается на асфальте и в течение дня заносится в базу данных дежурными полицейскими.