Прищуренные, серые, с холодной решимостью и легким любопытством. Опасный дяденька…

Пока я проводила экспертизу личности, хозяин постоялого двора инспектировал меня. По окончании осмотра его глаза чуть потеплели, хотя из них не исчезла настороженность. Что ж, меня признали неопасной. И на том спасибо.

— Дядя Корби! Я кархара убил! — радостно заголосил мальчишка, но, спохватившись, исправился: — Вернее, она убила. Но я помогал! Честно!

— Для начала заходите! Я выделю вам две комнаты, как устроитесь — спускайтесь в обеденный зал, поедите и расскажете о ваших приключениях, — распорядился хозяин.

Я пулей рванула за Фреем, пока его дядя не передумал. Выделенная мне комнатка оказалась маленькой, но уютной. В углу стояла кровать, на противоположной стене висело зеркало, под которым на низком столике примостились таз и кувшин с водой. Сбросив вещи в обнаруженный под кроватью сундучок, я спустилась вниз. Обеденный зал был довольно большим и скудно освещенным. Народу было немного. Трое купцов сидели у камина, двое разместились за столиком у стены, несколько человек, по виду наемники, торчали у двери, о чем-то споря. Хозяин и его племянник расположились за столом у окна. Фрей уже что-то увлеченно рассказывал. Судя по его мимике и жестикуляции, я, как заправский садист, безжалостно запинала несчастного монстра. Добравшись до места, я убедилась в верности данной теории.

— И тут она прыгнула и начала душить! — Состроив зверскую мордочку, Фрей наглядно продемонстрировал сцену сражения.

Я честно попыталась представить себе такое. Картина умерщвления монстра в вольном изложении сына оружейника впечатлила меня настолько, что я едва сдерживала идиотское ржание, чтобы не обидеть мальчишку.

— Ну как? — Сияющий Фрей повернулся ко мне в поисках одобрения.

— Гениально! — заверила я его. — Но учти, что если бы не случайность, то нас с тобой схарчил бы кархар!

— То есть как?! — опешил мальчишка.

— С аппетитом… — спокойно сообщила я, наблюдая за реакцией Корби.

Что-что, а вранье старый вояка разгадает с полпинка! После моего признания в глазах хозяина «Приюта путника» не осталось и следа недоверия, вместо этого появилось любопытство.

— И как же зовут нашу избавительницу? — поинтересовался хозяин.

— Улька![6] — бодро ответила я, немного изменив прозвище, данное мне первокурсниками.

Поужинав, мы вернулись в свои комнаты. Спать не хотелось, поэтому я сняла с шеи блокнот с голубым камнем на обложке и начала записывать полученную информацию, которая тут же передавалась в Академию. Закончила я только утром. В сущности, написаны были только заметки, до полновесного отчета им было еще далеко…

За окном истерично заорал петух. На первом этаже со скрипом открылась ставня, и кто-то, пожелав горластой птице «доброго утра», швырнул в крикуна сапогом. Петух заткнулся, но утро уже было испорчено.

Умывшись и одевшись, я услышала деликатный стук в дверь.

— Госпожа Улька, вы проснулись? Пора идти.

— Сейчас спущусь! — откликнулась я, вытаскивая из сундука, заменявшего шкаф, сумку с уже начинающими попахивать останками кархара.

Этого монстра я пыталась ночью зарисовать и отправить рисунок в Академию, но постеснялась, потому что получился лохматый колобок с внушительным набором зубов и вылезшими из орбит глазами.

Спустившись вниз, я узрела Фрея, с аппетитом поглощавшего… жареного петуха. Рядом сидел хозяин и хмуро оглядывал посетителей. Мое прибытие он ознаменовал приглашением к трапезе и жалобой на постояльцев:

— Какая-то зараза очень метко кидает сапоги!

— С утра лишняя обувь наблюдалась у постояльца, ночевавшего в комнате, находящейся прямо под моей, — наябедничала я, примеряясь к угощению.

Лицо Корби просияло. Похоже, куриному маньяку достанется за безвременную кончину птички.

Покончив с едой, мы простились с хозяином и направились в город. У ворот нас встретил хмурый стражник. Денег за вход он не требовал. Странно…

Фрей рванул было вперед, но я ловко поймала его за рукав:

— Стой! Сначала давай определим трофеи. Не будем же мы целый день эту тухлятину с собой таскать! И иди помедленнее, я первый раз в Сибране.

Мальчишка послушно сбавил скорость. Мы шли по широкой улице, мощенной булыжником. По обеим ее сторонам возвышались аккуратные каменные дома в два этажа. Балкончики и подоконники были украшены всевозможными живыми цветами.

— Это Цветочная улица, — пояснил Фрей.

Следующая улица называлась Портняжной, потом мы свернули в Мастеровой переулок (мой проводник сказал, что здесь живут строители), следующий поворот вывел нас на широкую улицу Оружейников. Мальчишка постарался миновать ее как можно быстрее.

— Если отец поймает — выдерет! — пояснил он.

За улицей Оружейников находилась площадь Правителей, на которой высился губернаторский дворец, окруженный небольшим садом. У входа в здание стояла стража — два молодых лоботряса в кожаных доспехах и алых плащах. Ну почему, скажите мне, все правители так любят этот цвет?!

— Нам нужно к губернатору! Она убила кархара! — гордо заявил сын оружейника.

— Магичка? — поинтересовался парень с тонкими пижонскими усиками.

— Нет! — честно соврала я.

— Тогда че врешь? — влез в беседу второй. — Кроме магов, кархаров никто убить не может.

— А я убила…

— Слушай, детка, — с видом умудренного опытом вояки сообщил мне усатый. — Кархар — тварь слишком ловкая и быстрая. Тебя бы он разорвал в течение секунды!

— Я тоже ловкая, — пыталась я унять злость, всколыхнувшуюся от слова «детка».

— Идемте, госпожа Улька, — грустно вздохнул мой провожатый.

Ага, щас! Теперь я отсюда из принципа не уйду, пока не получу причитающееся вознаграждение.

— Где окно губернаторского кабинета?

— Третье слева на втором этаже, — машинально ответил усатый. — Эй, а тебе зачем?!

— В гости зайти собираюсь!

Зажав в зубах сумку с расчлененным монстром (фу, гадость какая!), я прыгнула на соседнее дерево, с него на следующее, оттолкнулась от ветки и в красивом пируэте влетела в открытое окно. Хвала Создателю, стол губернатора стоял в стороне! Владелец кабинета оказался на месте. Это был высокий мужчина лет пятидесяти с коротко стриженными седеющими волосами, волевым подбородком и острым взглядом ярко-синих глаз. При моем появлении на аристократическом лице появилось выражение безмерного удивления. Я прямо зауважала губернатора!

Зрелище ему предстало то еще! Растрепанная девица с грязным мешком в зубах, сидящая на дорогущем ковре. Я бы на его месте уже давно орала дурным голосом и кидалась тяжелыми предметами.

— Чем могу помочь? — выдавил он, приходя в себя.

Я с наслаждением выплюнула мешок, но ответить не успела, потому как в кабинет вломились одураченные мной охранники. Без лишних разговоров они предприняли героическую попытку нашинковать меня мелкой соломкой. Готовить я не любила, и уж тем более не любила, когда пытались «приготовить» меня, поэтому, совершив один за другим прыжки из серии «бешеная мартышка», оказалась за спиной губернатора и потребовала:

— Уберите этих психов, а то голову не отдам!

— Чью? — не понял Марбрут.

— Кархара.

— А… ну да. Опустить оружие! Можете быть свободны, — махнул он рукой.

Стражники неохотно убрали мечи в ножны и, прожигая меня ненавидящими взглядами (еще бы, я ж им всю репутацию испоганила!), вышли.

— Итак, чем могу помочь? — вернулся к нашим баранам губернатор. — Если я правильно понял — вы устранили угрозу нападения — кархара. Верно?

— Именно!

— И пришли за вознаграждением?

— Да, если испытываете желание убедиться в смерти монстра — загляните в сумку, только меня предупредите. А то эти останки уже изрядно протухли!

— Я вам верю, юная госпожа. Обманщики являются, как правило, более привычным способом — через дверь, — усмехнулся Марбрут, — Вот ваша награда.

вернуться

6

Ulcus (от лат.) — язва.