Бесшумно, как кошка, Джейд проверила все до одной спальные комнаты, однако нигде герцога Вилльямширского не обнаружила. Она решила, что скорее всего он расположился в хозяйской спальне, но и эта невероятных размеров комната пустовала. В соседней спальне Джейд наткнулась на средних лет привлекательную на вид блондинку, храпевшую, как заправский моряк. Очевидно, хозяйку дома.

В самом конце длинного коридора в южном крыле она разыскала библиотеку. Это было весьма укромное и довольно уютное место, которое и избрал своей резиденцией отец Кейна. Он крепко спал, развалившись в кресле возле массивного стола красного дерева.

Тщательно заперев за собой дверь, Джейд долго разглядывала его благообразное лицо. Он обладал весьма запоминающейся внешностью – тронутые сединой волосы, высоко приподнятые скулы истинного патриция – и при этом очень напоминал Кейна. Под глазами у него залегли густые тени. Даже во сне вид у него был такой, словно он испытывает ужасные муки.

Джейд никак не могла решить, стоит ли прибегнуть к лекции о необходимости держать себя в руках или рассыпаться в извинениях за то, что она продлила его бессмысленные страдания.

В сердце своем она уже успела проникнуться сочувствием к этому человеку. Кейн, конечно, очень походил на него, разве телосложением был поплотнее. Однако и слабым герцога нельзя было назвать. Стоило прикоснуться к его плечу, он мгновенно проснулся и вскочил на ноги с поразительным проворством.

– Пожалуйста, не тревожьтесь, сэр, – прошептала она. – Я не хотела вас напугать.

Мало-помалу герцог Вилльямширский приходил в себя. Он пригладил волосы, встряхнул головой, борясь с остатками сна, и осведомился:

– Кто вы такая?

– Это совершенно не имеет значения, сэр, – ответила она. – Пожалуйста, присядьте; я располагаю весьма важной для вас информацией. – Она пристроилась на краешке стола. – Вам надобно избавиться от этой скорби. Так ведь недолго и заболеть.

– Что?..

Он все еще смотрел на нее, не скрывая замешательства. Ее поразили очи серого оттенка штормового моря, точно повторяющие цвет глаз Кейна. И хмурились отец с сыном одинаково.

– Я сказала, вам не следует так себя мучить. Если не прекратите эти глупости…

– А теперь я скажу вам, юная леди…

– Пожалуйста, не повышайте на меня голос! – перебила она.

– Да кто вы, ради всего святого, такая?! И как забрались в…

Тут гнев его неожиданно иссяк, и он печально покачал головой. Он казался скорее пораженным, чем рассерженным. Что ж, удачное начало.

– Сэр, у меня просто нет времени на долгие споры. Первое, вы должны пообещать, что ни одна живая душа не узнает про нашу встречу. Даете мне слово?

– Считайте, что вы его получили.

– Отлично. Второе – я должна просить у вас прощения, несмотря на то, что терпеть не могу извиняться. – Пожав плечами, она объяснила:

– Я виновата в том, что не поведала обо всем раньше, ибо ваша тоска совершенно бессмысленна.

– Я понятия не имею, о чем вы, но прощаю вас. А теперь скажите, что все-таки вам от меня нужно.

– Ваши окрики, сэр, раздражают меня точно так же, как окрики вашего сына.

– Какого именно? – поинтересовался он, едва улыбнувшись.

– Кейна.

– Так ваше посещение связано с Кейном? Он каким-то образом обидел вас? Но вам должно быть отлично известно, что он давно живет самостоятельно. И я не стану вмешиваться в его дела без особой причины.

– Нет, – возразила Джейд. – Я пришла не из-за Кейна, хотя и счастлива убедиться, что вы им гордитесь.

– Так о ком бы вы хотели поговорить? – спросил герцог.

– Я – друг Колина.

– Вы знали его?

– Да, я его знаю, – кивнула она. – Видите ли, он…

– Мертв, – резко перебил он. – Его убил Дикарь. Джейд потянулась вперед и положила руку на плечо герцога.

– Посмотрите на меня, пожалуйста, – умоляюще шепнула она, заметив, что он напряженно всматривается куда-то. – Вы с трудом поверите моим словам, но я располагаю доказательствами.

– Доказательствами?..

– Дикарь не убивал Колина, – опять кивнула она.

– Не правда.

– Мне надоело слушать про бесконечные грехи Дикаря, пробормотала она. – Колин…

– Вас прислал Дикарь?

– Пожалуйста, не кричите, – одернула его Джейд. – Дикарь не убивал вашего сына, – повторила она. – Он его спас. И Колин остался жив.

Прошло немало времени, пока герцог пришел в себя. Он ни на миг не спускал с Джейд глаз, его лицо покрылось нездоровым румянцем, а взгляд налился мертвенным холодом.

– Повторяю, у меня есть доказательства, – затараторила Джейд, не давая ему времени опомниться.

– Я выслушаю вас, – прервал он. – Но если это всего лишь глупая шутка – клянусь, я сам разыщу Дикаря и удавлю его голыми руками.

– И поступите вполне справедливо, – согласилась она. – Вы помните, как однажды Колин влез на огромное дерево, а потом не мог спуститься? Ему было что-то около четырех или пяти лет от роду. Он так жалобно плакал и боялся, что его станут дразнить трусом, что вы пообещали никому не рассказывать. А еще вы постарались объяснить ему, что страх – вполне естественное чувство, что это вовсе не грех, что…

– Помню, – прошептал герцог, – я действительно никому об этом не говорил. Как же вам…

– Как я уже говорила, Колин – мой друг и поведал мне об этом. И не только об этом.

– Он мог рассказать вам это все еще до своей смерти, – заметил герцог.

– Да, мог бы, но это не так. Дикарь выудил Колина из океана. Ваш сын пребывал в довольно жалком виде. Вы знакомы с доктором, сэром Уинтерсом?

– Это мой личный врач, – пробормотал герцог.

– Вам не показалось странным его исчезновение?

– Действительно, я думал и об этом, – произнес сэр Генри. Черты лица, искаженные гневом, постепенно разглаживались.

– Это мы захватили его, – заявила Джейд. – Чтобы ухаживать за Колином. По-моему, следовало доставить к вашему сыну именно семейного врача. Ему было чрезвычайно плохо, сэр, и необходимо было облегчить выздоровление. – Тут Джейд прикусила губу и на миг задумалась, какое следующее доказательство предъявить герцогу. Он все еще не верил ей. – У Колина на спине есть родимое пятно, – внезапно выпалила она. – Я сама ухаживала за ним, пока Мэттью с Джимбо охотились за сэром Уинтерсом. Вот! Или вам все еще мало?

– Но ведь были присланы доказательства того, что Колин погиб, – возразил герцог, медленно откинувшись, в кресле.

– Кем присланы?

– Военным департаментом.

– Ну еще бы!

– Не понимаю.

– Я объясню это после того, как Колин вернется домой, – ответила Джейд. – В свою очередь, не объясните ли вы мне кое-какие вещи, прежде чем я продолжу попытки вас убедить?

– Что же именно? – устало спросил он.

– Вы, случайно, не знаете, почему Колин запретил сообщать Кейну, что он жив? По-моему, старший сын заслуживает доверия, и оттого мне непонятна подоплека такой просьбы. Правда, в тот момент Колин был в полубессознательном состоянии, и его бормотание про каких-то братьев Брэдли…

– Колин жив! – Отец Кейна снова вскочил на ноги.

– Пожалуйста, не кричите, – напомнила она. – Никто не должен знать.

– Но почему? Я готов кричать об этом во весь голос. Мой мальчик жив!

– Кажется, мне все же удалось вас убедить, – с улыбкой заметила она. – Пожалуйста, присядьте, сэр. Вы плохо выглядите.

– Когда вы сказали, что Колин не хотел, чтобы знал Кейн.. – Он замер, а потом прошептал:

– Боже мой, братья Брэдли… А я уж совсем было забыл об этом…

– Почему? – спросила Джейд, не в силах скрыть тревоги. Настала ее очередь удивляться. – Разве он не верит родному брату?

– О нет, вы не поняли, – ответил он – Колин боготворит Кейна. Я не шучу, именно боготворит его. Ах, Господи, это так нелегко объяснить!

– Если он боготворит Кейна, то почему же не разрешил ничего ему рассказать, И кто такие, ради всего святого, эти братья Брэдли?..

Герцог Вилльямширский радостно рассмеялся и пояснил:

– Лет в девять или десять Колин прибежал домой с разбитым носом и расцарапанной губой. Так случилось, что Кейн в тот момент был дома. Он потребовал объяснений и тотчас выскочил за дверь, услышав про братьев Брэдли. Конечно, Колин пытался его остановить. Понимаете, он даже не успел сообщить Кейну, сколько их, этих самых братьев. Ну, и через полчаса Кейн вернулся домой такой же окровавленный, как и его брат.