Книга 4. «Перья сороки»
Ключевые слова: сон, дерево
Сюжет этой части также берет начало из сочинения «Чжуан-цзы». В этой части рассказывается о том, что встретить сороку – значит потерять самого себя. Ее встретил юноша Цзян Го: ради славы и богатства он предал своих друзей детства Тянь Дуна и Су Е и поднялся до чина военного министра с новым именем Цзо Сыма. Однако, заключенный в странном сне, он заболел. Фэй Ю полагал, что таких людей спасать не стоит, но Сяо Бай рискнул жизнью и проник в сон, навеянный сорокой, и спас Цзян Го. Самоотверженность Сяо Бая глубоко тронула Фэй Ю, и он вслед за младшим другом протянул руку помощи. В конце Тянь Дун стал лекарем и заботился о сиротах войны, а Цзян Го ушел с поста и посвятил свою жизнь искуплению своих грехов.
Книга 5. «Северное море»
Ключевые слова: речная прогулка, бронзовое зеркало
Пятая книга через отсылки к «Чжуан-цзы. Осенние воды» переосмысливает проблему воспитания. Цзяо, старший сын семьи Тайбу, был тщеславен и из-за строгого воспитания отца шел на все, чтобы победить. Второй сын, Цзин, был самовлюбленным и изворотливым из-за безусловной любви своей матери. После прогулки по реке Хуанню братья из ревности и зависти напали на Сяо Бая, что спровоцировало их болезнь. Сяо Бай спас юношей, несмотря на их прошлые деяния, но в конце одержимый Тайбу поймал его в бронзовое зеркало. Чтобы спасти Сяо Бая, Фэй Ю рискнул войти в зазеркалье. В трудную минуту Сяо Бай предстал перед сложным выбором.
Книга 6. «Безымянный»
Ключевые слова: имя, лисица
Жители родной страны Сяо Бая потеряли свои имена и позабыли, кто они, попав под колдовство шамана. Сяо Бай обратился за советом к Фэй Ю, но тот посоветовал не действовать опрометчиво. Сяо Бай узнал, что духовному существу синсин[8] ведомы человеческие имена, поэтому юноша, одолжив у старшего лодку из листьев, отправился на гору Чжаояо, чтобы помочь вернуть имена своим землякам. Ему рассказали, что в его стране случилась беда, и попросили вернуться как можно скорее. Фэй Ю, вспомнив историю учителя про черепаху, хотел остановить Сяо Бая, но тот не мог перестать волноваться за родных и все равно отправился в родной дом.
По пути его ждало множество опасностей, от которых его всегда спасали. Когда Сяо Бай прибыл к берегу реки, отделявшей его от родной страны, Фэй Ю, расправившись с гигантской рыбой, предпринял еще одну попытку не дать Сяо Баю вернуться на родину. На следующий день рано утром Сяо Бай получил письмо с просьбой о помощи от принцессы Лин Лян, и он был вынужден отправиться к ней и помочь. Фэй Ю вместо него отправился в другую страну, чтобы лично сразиться с шаманом. В итоге все это оказалось очередной ловушкой шамана…
В этой части Фэй Ю также рассказал Сяо Баю легенду о лисице и рыбаке, которая может быть связана с истинной личностью Фэй Ю.
Персиковое дерево
«Положите персиковые веточки у входа в дом или в очаг. Дети войдут в дом без страха, а злые духи в испуге пройдут стороной».
Персик[10] появился в жизни китайцев тысячи лет назад и стал неотъемлемой частью традиционной культуры. В детстве мы читали в «Шицзин»: «Персик прекрасен и нежен весной. Ярко сверкают, сверкают цветы…»[11]. Густые ветви персика и обилие плодов на дереве, согласно поверьям, были благословением семейного счастья.
«Звезды Большой медведицы превращаются в персики». Древние верили, что персики – это воплощение звезд на земле, и считали, что персиковые деревья, их ветви и косточки плодов могут отпугивать злых духов.
В «Лицзи» – «Под сандаловой стрелой» говорится: «На похоронах императорских министров шаман в молитве держит в руках посох из персика, чтобы отпугнуть злую энергию».
В толковом словаре говорится, что «в древние времена люди изготавливали фигурки из персикового дерева и ставили в доме, чтобы не допустить внутрь недоброе. Во времена династии Хань из древесины делали обереги». Также использовали для этого персиковые веточки, или вырезали бусины и подвески для веера. Это народное искусство называется резьбой по фруктовым косточкам. Всем известная «Хэчжоуцзи»[12] – знаменитое сочинение, в котором подробно описано данное мастерство.
По легендам, в горах у Восточного моря жили два бога – Шэнь-шу и Юй-люй[13], у них были персиковые ветви (по другим источникам, это были луки из персикового дерева и стрелы из веток юйюбы[14]) для ловли и изгнания злых духов. Со временем злые духи стали опасаться двух богов и в особенности ветвей персика в их руках.
Существовал древний обычай: в первый день Нового года вешать у входа дощечки из персикового дерева с написанными на них именами двух богов. В эпоху Пяти династий[15] правитель царства Шу Мэн Чан приказал ученым в канун Нового года делать обереги из персика. Таофу[16] – это сегодняшние парные надписи на Праздник весны.
В «Путешествии на Запад» Сунь У-кун разозлился из-за того, что его не пригласили на праздник персика. Недаром боги трех звезд – Фу, Лу и Шоу – всегда изображаются с персиками в руках, ведь этот фрукт является символом удачи и долголетия.
Конечно, это все мифы и легенды, а способность персика отгонять злых духов не более чем богатое воображение древних.
В этой книге я предпочитаю вторую часть легенд о персиковом дереве: духи не так умны, как дети. Доброта сердца, обретенная из книг мудрость и смелость помогают двигаться вперед. Это волшебное оружие Сяо Бая и Фэй Ю в борьбе с духами и чудовищами. Они и есть то самое «персиковое дерево» для ребенка, который столкнулся со злом и неприятностями.