Да, кстати, запомнить на будущее: никогда не смотреть в глаза вампиру!
Видимо, Алази истолковал мое потрясенное молчание как-то по-своему, так как решил снизойти до утешения несчастной смертной:
— Не беспокойтесь, леди, вашим друзьям ничего не угрожает. Они в полной безопасности… пока.
Это самое многозначительное «пока», добавленное в конце фразы, ничуть не способствовало душевному спокойствию.
— Что значит — пока? — напряженно поинтересовалась я, прекрасно понимая, что в ответ не услышу ничего хорошего или утешительного.
— Пока вы будете вести себя благоразумно, разумеется, — мило улыбнулся вампир, по-хозяйски положил мою руку на сгиб своей и повел куда-то по коридору.
ГЛАВА 7
Вот что ни говорите, а вампиров не люблю. Если бывает нелюбовь с первого взгляда, это она и есть.
Алази шел по коридорам долго, с энтузиазмом партизана, готового ради отечества завести ненавистных врагов туда, куда Макар телят не гонял. Коридоры оказались сплошь мрачными, неприветливыми и абсолютно одинаковыми, как барханы в пустыне. То тут, то там с потолка свисали живописные грозди паутины, придавая и без того непривлекательным каменным стенам оттенок запустения. Антисанитария расцветала буйным цветом. Иногда на пути встречались деловито спешащие куда-то по своим делам мыши. Если вампиры хотели поразить меня безумным количеством галерей и переходов, им это удалось. С другой стороны, ребята явно экономили на обслуживающем персонале, а зря.
Я, например, некромант и тоже навожу на местное население страх и ужас не меньший, чем кровососущие. К тому же с недавних пор клыкастые вовсю работали над положительным образом своего народа, включая как личное обаяние, так и многочисленные пьесы, написанные для простого народа в доступной для обывателя форме. Эти произведения играли многие знаменитые труппы страны явно с подачи клыкастых заказчиков, так как плата за вход взималась весьма умеренная и была вполне по карману многим. В отличие от вампиров, некроманты предпочитали тишь и уединение ночных кладбищ, что популярности, понятное дело, им не прибавляло.
Сюжет о невозможной любви прекрасной юной девы и не менее обворожительного, хорошо одевающегося, обеспеченного вампира, нежно и трепетно ухаживающего за смертной подругой, преданно стерегущего ее сон, охраняющего ее драгоценный покой от недоброжелателей и терпеливо читающего сборник сказок о милых котятах и щенках на ночь неизменно пользовался большой популярностью. Лично я в такое чувство со стороны нежити не верю. А другие пусть делают, что хотят.
Считайте меня наивной, но я раньше была убеждена, будто вампиры проживают исключительно в темных, сырых склепах. Там, подальше от посторонних глаз, проводят они ночи и дни своей долгой не-жизни. В это я верила так же свято, как жители Загорска, которые убеждены, будто у некроманта есть рога, хвост и копыта и иногда он крадет младенцев, чтобы сделать из них мини-зомби.
Как оказалось, местные вампиры предпочитали комфорт. Зал, в который после долгих блужданий в полутьме мы пришли, оказался относительно неплохо освещен многочисленными светильниками. Жаркий огонь пылал в камине, разгоняя далеко не летнюю прохладу подземелья. За это моя персональная благодарность кровососам. Признаться, прогулка в остатках халата, мало похожих на одежду, порядком выстудила весь организм. Несмотря на то что за стенами царила жара, лишь немного смягченная ночной прохладой, до зуда в ладонях хотелось погреть руки у горящего камина. Огонь бросал отблески на легкие, безумно дорогие драпри из эльфийского шелка, щиты с черной летучей мышью на кроваво-красном поле и девизами на древнем, забытом языке.
Он восседал на высоком стуле с резными позолоченными подлокотниками, словно король на приеме. Золотые кольца локонов ниспадали на белый атлас рубашки, длинные пальцы, унизанные массивными перстнями, спокойно лежали на подлокотниках. Когда-то давно в книге я прочла фразу: «Он был искушением для мужчин и женщин». До этого момента я понятия не имела, что это такое. Так вот, сидевший в роскошном кресле вампир был именно таким. Аристократичное лицо с высокими скулами, породистый нос, глаза такой глубокой синевы, что могли соперничать с сапфирами в его перстнях. В правом ухе гордо сверкал самый большой бриллиант, который мне доводилось видеть. Не то чтобы я была накоротке с ювелирными изделиями, просто и подумать не могла, что они бывают таких размеров.
Других вампиров я заметила не сразу. Да, они здесь были, просто стояли неподвижно, словно статуи, изваянные талантливым скульптором.
Только мы вошли, все взгляды устремились на нас. Никто нас не представил, но никто и не удивился нашему появлению. Здесь явно ждали гостей. В мертвом молчании Алази торжественно провел меня под руку, как невесту к алтарю, с той лишь разницей, что новобрачная обычно одета лучше и выглядит гораздо счастливее.
— Ваше высочество. — Алази затормозил так резко и неожиданно, что чуть не вывихнул мое плечо. — Некромантка здесь, как вы приказывали.
Вампир изящным движением опустился на одно колено и дернул меня за руку вниз. Но я сочла неприличным демонстрировать содержание глубокого декольте в ненужных реверансах и осталась стоять с гордо выпрямленной спиной, будто меня враги привели на расстрел, а я в ответ готовлюсь презрительно плюнуть в их злорадные лица.
— Действительно? — Блондин изволил удивленно изогнуть красиво очерченную бровь. — Разве я приказывал обрядить леди в лохмотья и разукрасить царапинами с синяками?
Вот уж никогда не думала, что стану испытывать к нежити щемящее чувство благодарности. Вопреки ожиданиям он не спрашивал, «где мы шлялись так долго», а заметил плачевное состояние конвоируемой. Я жалобно шмыгнула носом, скромно потупилась и попыталась выдавить скупую слезу несчастной мученицы, но не удалось. Ладно. И так сойдет.
— Прошу прощения, ваше высочество, — покаянно молвил Алази, опускаясь на второе колено. Он на всякий случай повторно дернул меня за руку, но не преуспел.
Раздался подозрительный треск, и изрядный кусок материи остался у него в руках. Мужчина уставился на клок в собственных пальцах с таким видом, словно внезапно обнаружил крепко зажатую в них змею и теперь понятия не имеет, как следует с ней поступить. Поэтому следующая реплика прозвучала несколько удивленно:
— Нураг слишком молод, ему свойственна некоторая импульсивность в решении вопросов, и он немного перестарался. Его прямо сейчас наказывают.
Блондин удовлетворенно кивнул. Лично я вовсе не считала заявление Алази исчерпывающим. Наказывать можно по-разному: выпороть розгами по мягкому месту или погрозить пальчиком, сказать «ай-ай-ай!» и поставить в угол минут на пять. Вряд ли вампиры ставят своих подданных в угол в качестве наказания за излишнее рвение, но все же хотелось каких-нибудь подробностей.
Мужчина-вампир появился откуда-то сбоку из-за занавесей, как актер из кулис, склонился к блондину и что-то зашептал ему на ухо. Вампир в кресле выслушал сообщение спокойно, с царственным видом, ни один мускул не дрогнул на бледном мраморе лица, так что нельзя было понять, хорошая весть или дурная.
— Думаю, нет нужды представляться, вы уже догадались, кто я. — Голос блондина без напряжения облетел весь зал. Ему бы с речами выступать. Или на сцене. Уверена, даже на галерке расслышат малейший нюанс его шепота. — И тем не менее, чтобы не было даже тени непонимания между нами, я — принц вампиров Загорска Баркиарок. А вы, моя прекрасная гостья, некромант этого же города. Вас пригласили на аудиенцию, потому что нам понадобились ваши услуги. Это как раз тот случай, когда вампирам нужна помощь смертной. Более того, нам вас не только рекомендовали, но и дали прекрасную характеристику вашим незаурядным способностям.
Я хотела было спросить, кто же сделал эту глупость, но, кажется, без Требора здесь не обошлось. Разубеждать вампиров и кокетливо отнекиваться не вариант. Похоже, они приняли решение, раз напряглись, чтобы притащить сюда скромную некромантскую персону живой и в относительно здравом уме. И все же я должна была попробовать. Это как оказаться в запертой комнате без окон и с единственной дверью, — надо потрясти ее, и все тут.