Внушив себе, что она снова одета, леди Дженевьев вышла из спальни и отправилась по проходу туда, где должен находиться публичный сектор Аббатства. Затем, выйдя через маленькую дверь и поднявшись по сотне ступенек без усилия и одышки, взошла на узкую лестницу в северной башне, на которой не было часов.
Отсчитав определенное количество ступенек, леди остановилась и открыла маленькое окно, высунулась и попробовала ощущение дождя, бьющего по серому уклону крыши.
Прохладное, сырое, гладкое ощущение на пальцах, но по-прежнему какое-то странное, неестественное. Как всегда.
Бывало, что-то вроде менялось. Но в сущности все по-старому.
Спустившись с башни и едва войдя в спальню, леди услышала стук в дверь. Прежде чем ответить, она надела воображаемую одежду на воображаемую сорочку, в которой забиралась на башню. Неспешно надела тапочки. Затем ответила на стук.
– Какой сюрприз,— сказала она, почти не глядя на фигуру, стоящую за дверью.— Это вы?
Ник посмотрел на нее так, словно мысли его были далеко отсюда.
– Кого еще вы ждали? — спросил он, искренне удивившись.
Она лишь взглянула на Хоксмура.
О,— произнес он, смутно осознав, что таким образом она выражает сарказм по поводу своего одиночества.— Вам есть чем заняться, подумать о чем-нибудь.
– Нет, я не могу ничего без вас делать.
– Я сказал, что намерен научить вас осуществлять контроль над окружающим. Вы сможете экспериментировать бесконечно, делать любые изменения. Какие хотите! Думаю, это будет... здорово.
– Я сказала, что не намерена терпеть такое существование ни минуты больше, чем необходимо. Все, что я хочу — вернуть мне тело. Или быть восстановленной в другом теле, хотя бы таком красивом.
– Могу уверить вас, моя дорогая, я сделаю все возможное.
Ник мог сообщить обнадеживающие вещи о процессе отбора зигот и о том, что найдены искусственные матки.
В этот момент они выходили из церкви.
– Я доставил вам образы, моя дорогая.
Дженни готова была спросить, что он кроме образов может дать ей, пока она находится в ловушке нереальности. Но сдержалась.
Ник продолжал горячо объяснять.
Робот, исследующий груз под руководством Фрейи, уже выкопал пару зигот, чьи генетические модели очень подходят под те, которые заказал Ник. Он создал образы их новых тел в их ранней зрелости, выращенных из этих зигот.
– Хорошо, когда я могу увидеть их?
– Вот, они здесь.
Дженни посмотрела через плечо на симпатичную пару, полностью раздетую, как для какой-то нудистской свадьбы, идущую взявшись за руки к нефу. Это — Ник, как он мог выглядеть в своем новом теле, а вот — она. Он был похож на существующую форму, стоящую рядом с ней, взволнованно ожидая одобрения. А она... она едва находила хоть смутный намек на то, как должна выглядеть.
Образы — атлетического здоровья, но с отсутствующими взглядами.
Они прошли в нескольких метрах от наблюдающих за ними. Затем, сделав пируэт, остановились, похожие на голоизображения манекенов, которых забыли одеть.
– Ну?
– Похоже,— сказала Дженни, не желая проявлять излишнюю критичность на этом этапе.— Но я должна быть немного выше, не так ли? Грудь у меня немного больше. И подбородок, и глаза... пусть она обернется — да. В целом, лицо не очень похоже на мое. На ту, какой я должна быть.
Ник невозмутимо кивнул головой:
– Это только начало. Робот просмотрел всего лишь несколько миллионов плиток, пока не натолкнулся на эти. Думаю, недолго придется искать более подходящий экземпляр. А что вы думаете обо мне?
– Откровенно говоря, похож. Меня, конечно, не устроит. Если устроит вас...
– Хорошо. Если ничего более похожего не найдется, я остановлюсь на этом. А тем временем продолжим поиски для вас. Что я еще могу сделать для вас, чтобы вы чувствовали себя как можно удобнее?
– Ник, я говорила вам, что не знаю больше, что значит “удобно”.
Такое отношение, заменившее награду, которую, как он думал, заслужил, ужаснуло Хоксмура. Неужели она не чувствует этого?
– Мне очень больно, что это так, моя дорогая.
– Почему вам больно? Я абсолютно в вашей власти. Разве вы не этого хотели все время? Ужас Хоксмура удвоился.
– Но я никогда не хотел власти над вами!
– Вы умышленно украли мою свободу. Превратили меня в игрушку, в куклу.
– Говорю, я не хочу такой власти! Я воспользовался ею, когда это было жизненно необходимо. Ну ... как ваш доктор. Ничего больше не оставалось для спасения вашей жизни.
И продолжил, вздохнув:
– Мне жаль, что вы чувствуете себя здесь неуютно. Беспомощно. Я не хотел и не хочу такого вашего состояния. Повторяю, я научу вас управлять окружающей обстановкой. Чтобы научиться, достаточно нескольких минут. Хотите, я даже дам вам силу не впускать меня?
– Нет, я такого не хочу!
Страх леди был неожиданным и искренним.
Он заключался в том, что человек, от которого она полностью зависит, рассердится и запрет ее.
– Мне пока вполне достаточно оставаться в одиночестве своей спальни. Вы спасли меня, вы единственный, с кем можно поговорить. Единственный, кто может понять. Единственный, кто может помочь.
– Я предлагал другую компанию для вас. Леди остановила его жестом.
– Духи и привидения подобны этим фальшивым изображениям здесь.
Голая пара все еще позировала, заигрывая и демонстрируя свои тела в медленном бессмысленном танце.
Дженевьев продолжала:
– Подобно тому человеку в темной одежде, который постоянно появляется вдали от церкви. Тот, которого вы называете священником. Нет! Я всегда отворачиваюсь, когда вижу его. Вся эта компания, о которой вы говорите, не настоящая и никогда не будет таковой. Я права?
– Да, они не реальны,— согласился Хоксмур.— Я и вы единственно реальные люди в этом мире.
– Тогда, пожалуйста, освободите меня от сновидений, где лишь привидения и духи.
– Хорошо. Вы больше не увидите их. И в мгновение ока два образа исчезли.
– Пока я не найду еще зиготу на ваше усмотрение. А тем временем помните хотя бы, что я не привидение.
– Нет, Ник! Леди смягчилась.
– О, нет! Я знаю, что нет.
– Полагаю, что в этом мире, который вы называете реальным, было больше людей, которые любили вас. Все, что могу пообещать вам: я люблю и буду любить вас больше, чем кто-либо другой.
– О, о, Ник! Я не хочу не впускать вас. Я думаю...
– Что?
– Думаю... я не хочу вас отпускать.
– Дженни!
Она ускользнула от протянутых рук.
– Но я знаю, так не может быть. Пока мы только призраки. Вы должны идти в тот мир и сделать одну вещь, о которой прошу. Вы сделаете, Ник?
– Клянусь... сделаю. Клянусь силами, которые создали меня, что я найду вас. Или создам для вас тело, которого хотите. А пока, если мое Аббатство не нравится вам, я с радостью измельчу все эти готические камни в пыль. Если это доставит вам счастье.
Леди совсем смягчилась.
– Разрушить ваше Аббатство? О, Николас, после всего, что вы сделали для меня, мне будет... С моей стороны будет жестоко и ужасно сотворить подобное. Разрушить то, что вы любите. Даже если это только в воображении.
Она сделала паузу.
– Пожалуйста, скажите, где мы сейчас находимся?
Ник почувствовал глубокое уныние, услышав, как Дженни все еще использует такие слова, какими построила последнюю фразу.
– Ники, скажите.
– Хорошо. Месторасположение нашего физического накопителя, накопителя памяти не изменилось, мы все еще находимся на биоисследовательской станции. В том смысле, какой вы имеете в виду.
– Почему вы так расстроились? Я что-то не так сказала?
– Потому, что вы сказали: “Где мы находимся?” Если мое Аббатство не реально, значит, не существую ни я, ни вы. Вы, я и Аббатство — мы все одинаковы.
– Понимаю. Поэтому мы должны достать тела, Николас. Знаю, что постоянно повторяюсь. Верю, вы все сделаете. Мой любимый.
Ник хотел бы как можно больше проводить времени с Дженни. Удовлетворение от этих визитов длилось доли секунды, ведь он оставался на борту станции. Но Хоксмур беспокоился, что Дирак найдет способ, о котором и Ник не узнает, чтобы контролировать своего подчиненного пилота Хоксмура.