— Спасибо, ваша светлость. Могу ли я спросить, как ваш муж?

Леди Плацида слегка закатила глаза и сухо пробормотала:

— Он не совсем здоров и не смог присутствовать на сегодняшнем приеме. Что-то не то в воздухе, полагаю.

— Скорее всего, — с самым серьезным видом сказала Серай. — Могу ли я взять на себя смелость и попросить вас передать ему самые искренние пожелания скорейшего выздоровления?

— Я с удовольствием ему это передам, — сказала леди Плацида, затем повернулась к Исане и вежливо ей улыбнулась. — А вы, леди, случайно не Исана из Кальдерона?

Исана в ответ кивнула.

— Прошу вас, миледи, просто Исана.

Леди Плацида изумленно подняла брови и посмотрела на Исану напряженным, изучающим взглядом.

— Нет, стедгольдер, боюсь, мне придется с вами не согласиться. Вне всякого сомнения, из всех женщин королевства вы единственная, кто заслуживает почтительного обращения. Вы сделали то, чего не удалось ни одной женщине за всю историю Алеры. Вы получили свой титул и положение, не прибегая к замужеству или убийству.

Исана покачала головой.

— Если уж кто и заслуживает такой чести, так это Первый лорд. Моего мнения в данном вопросе не спросили.

Леди Плацида улыбнулась.

— История редко обращает внимание на прозорливость правителей, когда фиксирует события. И судя по тому, что я слышала, вы заслуженно получили свой титул.

— Многие женщины заслуживают почетных титулов и званий, ваша светлость. Проблема в том, что они их не получают.

Леди Плацида рассмеялась.

— Это правда. Но, возможно, ситуация начала меняться. — Она протянула Исане руку. — Для меня огромное удовольствие познакомиться с вами, стедгольдер.

Исана улыбнулась и пожала ее руку.

— Для меня тоже.

— Прошу вас, скажите мне, что Серай не является вашей проводницей здесь, в столице, — пробормотала леди Плацида.

— И почему все так плохо обо мне думают? — вздохнув, сказала Серай.

— Ну, милочка, — спокойно ответила леди Плацида, у которой в глазах вспыхнуло веселье. — Я не думаю о тебе плохо. Так случилось, что я это знаю. И мне страшно подумать, какие шокирующие впечатления ждут нашу милую гостью.

Серай надула губки.

— Почти никакие. Я остановилась в особняке сэра Недуса. Мне приходится прилично себя вести.

Леди Плацида понимающе кивнула.

— Исана, а кто-нибудь из представителей Совета Лиги Дианы с вами уже связался?

— Пока нет, ваша светлость, — ответила Исана.

— Понятно, — сказала леди Плацида. — Ну, я не стану утомлять вас официальными речами здесь, на приеме, но с удовольствием встречусь с вами до окончания Зимнего фестиваля, чтобы обсудить некоторые вопросы. Я не сомневаюсь, мы сможем многое предложить друг другу — вы и Лига.

— Не знаю, что я могу предложить Лиге, — сказала Исана.

— Ну, во-первых, свой личный пример, — ответила леди Плацида. — Новость о вашем назначении распространилась по королевству, точно лесной пожар. Тысячи женщин поняли, что теперь перед ними могут открыться двери, которые до сих пор были закрыты.

— Ваша светлость, — уверенно соврала Серай, — боюсь, время стедгольдера расписано почти по часам, ведь она является гостьей Первого лорда, но я случайно знакома с потрясающе красивой рабыней, которая отвечает за ее распорядок дня, и буду рада переговорить с ней от вашего имени, чтобы найти для стедгольдера возможность с вами встретиться.

Леди Плацида рассмеялась.

— Знаешь, мое время тоже расписано.

— Я в этом ни секунды не сомневаюсь, — сказала Серай. — Но, возможно, мы сумеем что-нибудь придумать. Что вы делаете по утрам?

— По большей части первая половина дня у меня занята разными приемами, если не считать аудиенции милорда, моего мужа, у Первого лорда.

Серай задумчиво на нее посмотрела.

— Обычно во время аудиенций приходится много ходить. Может, вы позволите стедгольдеру Исане сопровождать вас? Вы бы смогли там поговорить.

— Отличная идея, — сказала леди Плацида, — только, боюсь, вы опоздали на два дня. Мой муж в этом году был первым в списке. — Ее слова прозвучали мягко и легко, но Исана успела заметить, как в глазах леди Плациды промелькнуло расчетливое, проницательное выражение. — Я попрошу кого-нибудь из моих слуг связаться с вами, чтобы выбрать время, когда мы со стедгольдером могли бы выпить чаю, если вы, конечно, не возражаете, Исана.

— О, разумеется, нет, — ответила Исана.

— Великолепно, — улыбаясь, сказала леди Плацида. — В таком случае до встречи.

Она отвернулась и заговорила с двумя седобородыми мужчинами в темно-пурпурных поясах сенаторов.

Внутри у Исаны все сжалось от разочарования и беспокойства. Она посмотрела на Серай и сказала:

— Должен же быть кто-нибудь еще.

Серай несколько мгновений хмуро смотрела в спину леди Плациды, а потом прошептала, обращаясь к Исане:

— Конечно, дорогая. Если не удается добиться успеха с первой попытки, придется предпринять следующую. — Она оглядела сад. — Ммм. Боюсь, лорд и леди Рива, скорее всего, не захотят тебе помочь. Они возмущены тем, что Первый лорд назначил твоего брата новым графом Кальдерона, не посоветовавшись с ними.

— И кто же остается? — спросила Исана.

Серай тряхнула головой.

— Будем пытаться, пока не выяснится, что все сказали нам «нет». Позволь мне поговорить с лордом Родесом.

— Мне пойти с тобой?

— Нет, — твердо ответила Серай. — Помнишь, что я сказала? Я думаю, ты должна ему очень понравиться. И я хочу преподнести ему сюрприз. Может, его порадует мысль о возможности взять тебя с собой к Первому лорду. Просто наблюдай за мной, а когда я помашу рукой, подойди.

— Хорошо, — сказала Исана.

Серай грациозно заскользила между гостями, на ходу обмениваясь с ними любезностями. Исана наблюдала за ней, неожиданно почувствовав себя невероятно уязвимой, оказавшись без нее и ее советов. Она огляделась по сторонам в поисках места, где она могла бы подождать, не подпрыгивая от ужаса, словно испуганная кошка, всякий раз, когда кто-то проходил у нее за спиной. Рядом с ближайшим фонтаном она заметила длинную каменную скамью и тут же на нее опустилась, убедившись прежде, что видит Серай.

Через пару мгновений женщина в красном платье уселась на другой конец скамьи и улыбнулась Исане. Она была высокой, с темными с проседью волосами, ясными серыми глазами и приятными чертами лица.

Исана с улыбкой кивнула ей в ответ и тут же задумчиво нахмурилась. Женщина показалась ей знакомой, а уже в следующую секунду она узнала в ней незнакомку, на которую налетела, когда на нее было совершено покушение в ветряном порту.

— Миледи, боюсь, у меня не было возможности извиниться за то, что произошло сегодня утром в порту, — сказала Исана.

Женщина удивленно подняла брови, на ее лице появилось вопросительное выражение, но она тут же улыбнулась:

— А, на платформе. Кости остались целы — значит, и извиняться нет никакой необходимости.

— И тем не менее. Я ушла оттуда, не успев извиниться.

Женщина снова улыбнулась:

— Вы в первый раз оказались в ветряном порту столицы?

— Да, — ответила Исана.

— Это может произвести угнетающее впечатление, — сказала женщина. — Столько магов ветра, носильщиков и паланкинов. Вокруг тучи пыли — и, разумеется, никто ничего не в состоянии разглядеть. А во время Зимнего фестиваля творится настоящее безумие. Не стоит переживать, стедгольдер.

Исана удивленно заморгала, глядя на женщину.

— Вы меня знаете?

— Как и многие другие, — сказала незнакомка. — В этом году вы одна из самых знаменитых женщин королевства. Не сомневаюсь, что Лига Дианы превзойдет себя, чтобы оказать вам теплый прием.

Исана заставила себя вежливо улыбнуться, одновременно стараясь держать свои чувства в жесткой узде.

— Это очень лестно. Я уже переговорила с леди Плацидой.

Женщина в красном рассмеялась:

— Про Арию можно много сказать, но льстивой ее никак не назовешь. Надеюсь, она вела себя с вами вежливо.