— Сенкей! Сенбонсакура Кагейоши! — потоки сакуры вновь стали окружать Ящера. Потоки превращались в розовые мечи, сфера потемнела. Бьякуя и Арранкар оказались внутри тёмной комнаты с плывущими потоками линий повёрнутых вних розовых мечей по стенам. Бьякуя вытянул руку, и со стены упал ему в руку розовый меч, став обычным дзанпакто. Ящер озирался по сторонам.

— Что это?

— Это истинная форма Сенбонсакуры, сцена истребления.

— Интересно!

Бьякуя засиял белым световым потоком, Ящер — зелёным. Они сразились. Бьякуя кое-как успевал парировать сокрушительные удары Ящера. Стены сотрясались от каждого парирования.

— Кажется, ты наконец-то начал воспринимать меня всерьёз! Хотя странно! Ты жаждешь мести, зачем тебе сдерживаться?

Бьякуе всё лучше удавалось отразить удары Ящера.

— Эта комната усиливает тебя? Странно, я думал пределы снимаются мгновенно.

— Истинная форма Сенбонсакуы, она постепенно подавляет на врага, заставляя его сдаться.

— Значит, она меня ослабляет, а не усиливает тебя? — сказал разочарованно Ящер. Бьякуя готовился продолжить бой.

— Жаль тебя разочаровывать, но эта комната не поможет тебе победить меня… — Ящер хлопнул с силой в ладоши и взрывной поток от хлопка рассеял сферу.

Бьякуя был потрясён. Ящер снова ударил его когтями и Бьякую впечатало в скалу. Его заколки на голове разбились, он истекал кровью.

Они снова сразились, Бьякуя пропускал удары кулаком. Его снова отнесло назад, Ящер следом атаковал его серо. Бьякуя успел уклониться, но его задело. Ящер набросился на него. Бьякуя парировал его удары и контратаковал, но раны Ящера мгновенно зарастали. Бьякуя пропускал режущие удары и удары кулаком. Он пользовался данку, но Ящер пробивал его усиленным балой ударом когтями. Ящер поднялся в небо и из двух рук ударил Серо. Под ним образовались два огромных кратора.

Ящер переместился рядом с ними. Он искал Бьякую.

Он с Бьякуя сразились возле леса. Постепенно удары Бьякуя перестали пробивать Иерро Ящера. Ящер в миг ударил Бьякую кулаком в грудь. Бьякуя отнесло в скалу. Эффект Сенкея прошёл.

Бьякуя с трудом встал. Его заколки были разбиты, из ран текла кровь, его волосы падали на лицо. Он тяжело дышал. Шарф Бьякуи лежал неподалеку со следами крови.

— Ты что и правда дрался во всю силу? Как твоё имя, капитан?

— Я твой враг! Это всё, что ты должен знать!

— Ты такой слабак! Странно, что ты носишь хаори столь сильного отряда! Я помню рассказы о Капитане Шестого отряда. Он был легендой! У меня и шанса бы не было против капитана шестого отряда! Капитана Камасаки Кучики!

— Не смей произносить имя Камасаки Кучики!

— Ты его знаешь? Что это значит?

— Я — Двадцать восьмой лидер клана Кучики — Кучики Бьякуя. Женщина, на которую ты напал, часть моего клана!

— Я не могу поверить! По сравнению с Капитаном Кучики, которого я знаю, ты и рядом с ним не стоишь! Ты — полный слабак!

Бьякуя ничего не говорил.

— Тебе не удастся отомстить за смерть той девчонки!

— Тебе не удалось её убить. Она жива.

— Вот как… — арранкар стал серьёзнее, чем во всём сражении, — она жива… Я не выполнил приказ моего лидера…. - он задумался, — Когда я покончу с тобой, придут отряды, чтобы забрать тебя. Я проникну с ними, найду эту девчонку и завершу выполнение приказа.

— Ты и пальцем её не тронешь.

Бьякуя взял меч обеими руками и засиял белым светом, — Заключительная сцена — "Белый император"!

Лезвия Сенбонзакуры Кагейоши образовали единый мощный меч, а белоснежная аура исходящая из него приобрела форму птицы.

— У тебя ещё что-то осталось? — удивился Ящер.

Бьякуя набросился на Ящера. Он теперь по скорости приблизился к его уровню. Они дрались, Бьякуя отражал удары когтями и хвостом. Ящер вновь применил балу, Бьякуя смог уклониться и контратаковать. Аранкар усилил свои удары балой, но Бьякуя сражался на прежнем уровне, иногда уклоняясь и контратакуя. Раны, нанесённые Бьякуей, мгновенно зарастали.

Бьякуя и Арранкар перенеслись в разные стороны. Бьякуя приготовился к удару. Они Ринулись в небе друг на друга и Бьякуя пронзил Арранкара. Арранкар тоже попал в его туловище.

— Вот значит как… — сказал Ящер, — ты нашёл мое слабое место… Ты силён для своего уровня… я думал капитаны сильнее…

— Я сражался с тобой не как капитан Готея-13, - сказал Бьякуя, — ты поднял руку на мою гордость. Перед глазщами Бьякуя появилось лицо Рукии.

— Вот оно что…

Арранкар растаял в воздухе.

Бьякуя спустился на землю. Он стоял, держа в одной руке опущенный меч. Он смотрел на луну.

13. Скарабей. Часть 1

Кьёраку шёл с Апаччи по коридору Лас Ночес, они миновали освещённую пустыню.

Они подошли к концу коридора. Кьёраку увидел трёх арранкар — Лоли, Меноли и неизвестного арранкара.

Меноли — девушка-арранкар с грубыми чертами лица, выглядящая подростком. У неё короткие светло-коричневые волосы с небольшой чёлкой над правым глазом. У Меноли зелёные глаза, её маска пустого расположена вокруг правого глаза, полностью заслоняя его, с испещрённой зубами нижней частью. Её наряд состоит из белого платья с короткими рукавами, которые разрезаны и заходят немного за локти, и с поднятым воротником. Платье также расстегнуто спереди, показывая её декольте. Платье также обнажает её талию и часть бедер с обеих сторон тела. Чёрный пояс свободно носится вокруг бедер. Как и большинство арранкаров, Меноли носит чёрные таби и сандалии с низкой пяткой. Меноли завершает свой наряд белым сегментированным колье и рядом белых браслетов на руках.

Лоли — выглядящая подростком девушка-арранкар. У неё длинные чёрные волосы с двумя хвостами, достигающих низа спины, стройное телосложение, розовый правый глаз. Остатки маски закрывают левый глаз, которая имеет форму глаза с испещрённой зубами нижней частью, и имеется удлинение от маски в волосы, которое напоминает заколку для волос. Униформа Лоли включает в себя короткую юбку с оборками, белые рукава от локтей до запястий, а также сапоги до бедер чёрного цвета с белой каймой. Она носит белые браслеты на руках, а также белую материю с чёрной каймой, завязывающуюся вокруг шеи и показывающей значительную часть ее живота, а также ее декольте.

Лоли стояла, прислонившись к стене и сложив руки.

Арранкар отдалённо напоминал Дордони, но у него не было бородки. Он носил короткие аккуратные усы, тёмные волосы, имел короткую стрижку, носил белый длинный плащ с длинными полами (Похожий наряд носил Улькиорра).

— Лоли-тян, Меноли-тян! — сказал Кьёраку, — рад вас снова видеть!

— Кьёраку сан! Рада вас видеть! — сказала Меноли.

— А, вы! Да… Здравствуйте! — сказала Лоли.

— Я капитан Кьёраку!

— Моё имя — Тохоку! — представился арранкар, — я четвёртый номер Эспада.

— Рад познакомиться! — Кьёраку и Тохоку пожали руки.

— Ещё увидимся, Лоли, Меноли!

— Да, Кьёраку Сан! До встречи!

— Ага… — сказала Лоли.

Тохоку посмотрел в сторону Кьёраку с некоторой завистью.

Кьёраку и Апаччи зашли в просторную комнату. У дальней стены стоял каменный трон, позади справа и слева были окна. На троне, на котором ранее сидел Айзен, сидела Халлибель. По бокам от неё стояли Мила Роза и Анаконда.

У Халлибель тёмная кожа, зелёные глаза, светлые ресницы и лохматые светлые волосы с тремя косичками. Она носит вариант рубашки арранкаров, которая покрывает нижнюю часть ее лица, но при этом покрывает пышную грудь, делая открытым живот. Она носит те же белые штаны и сандалии с чёрными таби, как и другие арранкары. Молния проходит по длине всей рубашки. Рукава полностью закрывают руки Харрибел и заканчиваются черными перчтками. Халлибель носит меч в ножнах горизонтально за спиной (как Сой Фон). Остатки ее маски пустого покрывают ее лицо и рот, а также обширную область ниже и вокруг ее шеи, и покрывает полностью грудь.

Мила Роза — темнокожая, зеленоглазая Арранкар, которая напоминает амазонку. У нее длинные, густые, волнистые, тёмно-коричневые волосы и большая грудь. Ее отверстие пустого расположено между пупком и грудью. Ее маска представляет собой трех-секционную корону вокруг головы и толстое ожерелье. Она носит белые нарукавники, наплечники, короткую белую юбку с вырезов сбоку справа, чёрные сапоги с белой полосой по центру, которая ветвями проходит через носок и стопу.