Только встретив сопротивление, – например, какой-то полицейский выбежал им навстречу и открыл огонь, – твари обращали внимание на людей. Они вскидывали винтовки, раздавался дружный залп, и кровь новых жертв окропляла снег. После этого «легионеры» мчались дальше. У моста наблюдатели, находившиеся на верхнем этаже здания старого полицейского управления, потеряли их из виду – твари будто растворились среди плотно заполнивших улицы грузовиков.
Судье Файнберг стало не по себе.
– Что, что это значит? – еле слышно вопрошала она. Грикс пожал плечами, он чуял недоброе.
– Похоже, эти террористы хотят захватить мост.
– Но зачем пиратам нужен мост?
– По-видимому, чтобы предотвратить массовую контратаку со стороны сил городской полиции, пока они орудуют в космопорте.
– Пожалуй, так. Таким маневром им удастся удержать полицию на южном берегу реки.
– Если те не пойдут, конечно, к Болдоверскому мосту.
– Да, но это ни много ни мало десять километров в обход.
– Кто знает, может, пираты атаковали и Болдоверский мост, – произнес Карни. – Может, они собрались весь город взять в заложники, чтобы ИТАА и сунуться сюда не могло, пока они не набьют мешки «тропиком» под самую завязку.
Что бы ни собирался произнести в ответ на это Грикс, слова застряли у него в горле, когда оглушительный грохот потряс город на северо-востоке. Знакомый рев нарастал с каждой минутой. Все обернулись к Спейстауну. За шпилями отелей «Звездного городка», многие из которых стояли, погруженные в темноту, по небу разливалось, уносясь ввысь, яркое зарево. Снова донеслись рев и рокот. Шум все сильнее бил в уши. Один за другим еще четыре ослепительных огненных шлейфа вознеслись к небу.
– Пять шаттлов! – завопил Карни. – Они запустили на орбиту целых пять шаттлов!
Книга четвертая
Это было тай...
39
Салли добралась до торгового центра на углу Фикнеган-стрит лишь поздно вечером. Движение по Болдоверскому шоссе было просто кошмаром. Нескончаемый поток машин двигался по трем полосам четырехрядной магистрали, причем все спешили прочь от города.
На глухих проселках в горах Блэк-Рукс Салли тоже встречала десятки машин и группы людей, тут и там попадавшихся на обочинах. Некоторые пытались голосовать. Салли гордо проезжала мимо. Кроме того, она держала радио выключенным, не желая слушать даже сводку погоды. Что-то подсказывало ей, что ничего хорошего она не услышит, что новости только расстроят ее и выбьют из колеи, испоганят ей настроение, которое в последние часы было поистине радужным.
Салли спешила скорее использовать подвернувшуюся ей возможность быстро и без особых трудов разбогатеть. Подумать только, какая удача свалилась ей в руки – кредит, который позволит ей жить припеваючи, не отказывая себе в мелочах.
Для оплаты покупок на первое время у нее была кредитная карточка Арнтаджа. С помощью этой карточки Салли надеялась даже уладить свои финансовые дела в такой далекой системе, как Ноканикус. А кроме того, на черный день у нее имелся добытый в инопланетном модуле камень. Салли, довольная, ощупала его сквозь ткань бокового кармана. Интересно, сколько за него дадут на ювелирном аукционе в Ноканикусе?
На Финнеган-стрит Салли попыталась припарковать лимузин на автостоянке, но та была настолько забита машинами, что Салли ничего не оставалось, как воспользоваться парковочной площадкой для инвалидов. Затем она решительно направилась в ближайший филиал колониального банка. Его двери был открыты для клиентов круглые сутки, а вывеска призывно горела бело-голубыми буквами.
И тут Салли обратила внимание, что вокруг творится что-то неладное. На торговых улицах толпился народ, у супермаркета выстроилась очередь, а вторая, еще более длинная, тянулась к ружейному магазинчику Чанга. Что бы ни происходило в городе, события, по-видимому, приняли серьезный оборот. Салли решила не задумываться над этим. У нее и своих забот полон рот.
Все мысли Салли были сосредоточены на трансгалактическом рейсе. Шаттл должен был стартовать в восемь утра, и ей никак нельзя было опоздать. Собственно, ей хотелось только одного: поскорее унести отсюда ноги – навсегда.
По пути в банк Салли на глаза попался магазинчик готовой дамской одежды. Он еще не закрылся. Салли отчаянно нуждалась в смене гардероба, а кроме того, ее подмывало сделать хоть несколько покупок.
Это было бойкое придорожное заведение с неплохим выбором повседневных костюмов и платьев. Обычно Салли таких магазинов избегала, но сейчас, не раздумывая, ухватила шерстяные дамские брюки тускло-серого цвета, такой же пиджак, пару блузок и большую упаковку нижнего белья. Затем она купила пальто саскэтчского покроя – длинное и изящное, доходящее до самых щиколоток, с высоким стоячим воротником от дождя. А к нему, конечно же, саскэтчскую шляпу с высокими полями.
Кредитная карточка Арнтаджа сработала безупречно – касса проглотила ее, даже не пикнув.
Затем Салли нырнула в обувной магазин по соседству, страстно желая избавиться от ботинок Брюд Дара, которые до того натерли ей ноги, что ходьба превратилась в сплошную пытку. Салли выбрала им на замену удобную пару туфель на низком каблуке и снова протянула кредитную карточку Арнтаджа. Продавец, тощий человек с седыми волосами, явный неврастеник, обслуживал ее, почти не замечая, что делает. Радио было включено на полную громкость, а сам продавец кричал в телефонную трубку о каких-то «людях-борзых» или что-то в этом роде.
Салли сосредоточилась на туфлях и старалась не прислушиваться к радиорепортажу, пока продавец проверял карточку и упаковывал туфли. Выйдя из магазинчика, Салли отправила ботинки Брюд в мусорный бак. Затем, расталкивая толпу, направилась в банк, заняла отдельную кабинку и с помощью кредитной карточки Райбена попыталась получить доступ к счетам его корпорации. Поначалу связь не срабатывала, а затем экран проинформировал Салли, что все банки закрыты в связи с непредвиденными обстоятельствами: из строя вышли коммуникации и компьютерная сеть. Банк приносит своим клиентам извинения и обещает возобновить операции в ближайшее время.
Салли тупо уставилась на экран, затем перевела взгляд на служащих банка – троих молодых людей, которые не могут оторваться от экранчика портативного телевизора на конторке в глубине зала. Салли закусила губу. Черт знает, что тут происходит! Она машинально поднялась, вышла из зала и зашагала вниз по бульвару, в кафе.
Усевшись за столик, Салли заказала порцию знаменитого саскэтчского рыбного пирога и чашечку кофе. Когда ей принесли заказ, она быстро расправилась с пирогом и принялась мелкими глотками пить кофе. Из обрывков разговоров посетителей за соседними столиками явствовало, что вряд ли ей удастся добраться до города к утру. На дорогах образовались многокилометровые пробки. От Сайта-Анны до центра машины застряли намертво.
Салли допила кофе, расплатилась и вышла к стоянке. Она приглядела себе вездеход «Хаски», громадину в четыреста лошадиных сил, с толстенными темно-коричневыми шинами и мощными фарами. Такому не страшно никакое бездорожье. Салли разбила окно, открыла дверь и, забравшись в кабину, исследовала приборную доску.
«Хаски» заводился при помощи кода. Без водителя ей и с места не сдвинуться. Поэтому Салли забилась на заднее сиденье и принялась ждать.
Ждать пришлось недолго. Вновь открылась дверь, послышалось невнятное проклятие, и внутрь ввалился здоровенный детина. Он громогласно честил по-корейски нахала, разбившему ему окно, а затем вставил в прорезь карточку с кодом. Салли запомнила код – семизначное число.
Она грубо ткнула в затылок корейцу ствол пистолета и приказала сваливать из машины. Водитель неохотно вылез и встал рядом, глядя на нее хмурым взглядом. Салли захлопнула дверь, задним ходом выехала со стоянки и с ревом понеслась к автомагистрали. И тут ей повезло. Зажегся зеленый свет, и полицейские принялись подгонять машины. Транспорт устремился вперед, на магистраль, и Салли затянуло в автомобильный поток. Она вырулила на северо-запад, на дорогу, ведущую к городку Болдовер. Движение было черепашьим, но, по крайней мере, она двигалась вперед.