Глава 11
В свете зари они увидели дым на горизонте. Едва уловимый запах гари повис в воздухе. До Саэрба по-прежнему оставалось несколько лиг на восток. Дым виднелся на северо-востоке, не из Саэрба, со стороны имения Корринталей. Абеляр не стал собирать людей для Встречи Рассвета. Он смотрел на дым, и его сердце и разум были в полном смятении.
— Это не может быть Форрин. Мы бы заметили его войска.
— Согласен, - сказал Эндрен, и Абеляр услышал беспокойство в голосе отца.
— Это может просто гореть подлесок, - заметил Регг.
Абеляр кивнул, но разрастающаяся дыра у него в животе изобличила неискренность жеста. Запах не был похож на горящий подлесок. И даже если войска Форрина пока не достигли Саэрба, он знал, что на поместье мог напасть отдельный отряд разведчиков или всадников. Форрин уже продемонстрировал свою готовность нападать на гражданских.
Какое-то время Абеляр, Эндрен и Регг в молчании смотрели на дым, пока остальной отряд собирался в путь. Рука Абеляра потянулась к его святому символу. Он предпочёл верить, что дым шёл не от имения Корринталей. Он сомневался, что Латандер даровал бы чудо в деревне, а потом вернул бы ему отца лишь для того, чтобы в итоге Абеляр не успел вовремя попасть к сыну. Но эта вера не развеяла его страх.
— Садитесь в сёдла, - сказал он отцу и Реггу, а затем подозвал к себе Джиирис. В её зелёных глазах отражались все его опасения. Она понимала, что может означать этот дым. Все понимали. Абеляр взял себя в руки и сумел заговорить ровным голосом.
— Скачите в Саэрб. Главное войско Форрина мы опережаем. Эндрен, Регг, Роэн и я возьмём четыре десятка людей, чтобы проверить... дым.
Она кивнула, потянулась, чтобы коснуться его руки, но сразу же замерла.
— Я бы предпочла поехать с вами.
Он покачал головой.
— Нет. Скачи с отрядом в Саэрб и организуй эвакуацию. Отец Регга в Оукхэвене, и он болен. Пошли людей, чтобы убедиться в его безопасности. Затем отправь весточку знати, что мы собираем войска на западном берегу озера Веладон. Удостоверься, что они знают — с нами мой отец, и это он собирает людей под свои знамёна.
Джиирис кивнула.
— А потом?
— Зависит от нашего числа, - вклинился Эндрен. - И количества войск Форрина. Оценим, когда соберутся люди.
Абеляр сказал:
— Встретимся там. Будь осторожна, Джиирис. Там уже могут быть налётчики.
Она опустила взгляд, кивнула.
— Мне жаль, Абеляр.
Он отказался понимать смысл этих слов.
— Оставайся в свете, - сказал он ей.
Джиирис посмотрела ему в глаза, выпрямилась.
— И вы, милорд.
Отряд разделился. Большая часть людей поскакали на восток, в Саэрб. Абеляр, Эндрен, Регг, Роэн и ещё четыре десятка воинов направились на северо-восток к дыму, в сторону имения Корринталей, к Элдену.
Они пустили коней галопом. Абеляр пытался быть внимательным, чтобы не проглядеть никаких следов налётчиков, но не мог сосредоточиться. Трава и деревья расплывались перед его глазами.
Люди разговаривали мало, и молчание говорило само за себя. Абеляр чувствовал себя оглушённым, онемелым. С каждым шагом Ранней Зорьки он чувствовал, как постепенно рассыпается на части. Он не мог прекратить представлять себе чудовищную кончину своего сына. По его щекам текли слёзы, и он отпустил поводья Зорьки, дав ей волю. Кобыла оторвалась от остального отряда. Абеляр услышал, как остальные товарищи кричат ему вслед, но проигнорировал их. Он должен был увидеть. Должен был узнать.
И должен был узнать первым.
Пока он нёсся по лугам и лесам, которые знал достаточно хорошо, чтобы соориентироваться даже во сне, запах дыма стал сильнее. Облака закрыли солнце. Горло пересохло, когда он приблизился к знакомому холму, откуда можно было увидеть имение. Он придержал Раннюю Зорьку, поднялся на холм, и перед ним открылась картина разрушения.
— Нет, - произнёс он, и слёзы потекли снова. Он ожидал этого, но ожидания не смогли подготовить его к увиденному воочию.
Он пришпорил кобылу, и она понеслась вниз по склону, к поместью.
Створки ворот валялись на земле, втоптанные в землю. Караулка была залита высохшей кровью. Особняк и казармы сожрало пламя. От обоих зданий остались лишь чёрные остовы из камня и дерева, ещё излучавшие тепло. Поселение стояло нетронутым, но молчаливым и безлюдным. Конюшни тоже уцелели, но лошадей в них не было. Абеляр направил Зорьку к воротам. Он не увидел тел.
Может быть, почти все они убежали. Может быть, Элден прямо сейчас находится в безопасности в Саэрбе.
— Эй! - позвал он. - Кто-нибудь!
Из-за особняка вспорхнула в воздух стая ворон, напуганная его криком. Вороньи крики насмехались над его надеждами. У Абеляра сердце подступило к горлу.
— Абеляр! - окрикнул его сзади Эндрен.
Остальные его спутники достигли холма. Они тоже увидели разрушение, увидели ворон.
— Подожди, Абеляр!
Его товарищи помчались вниз по склону, но Абеляр не стал их ждать. Он должен был увидеть. Он закричал на Раннюю Зорьку, и она понесла его вокруг руин особняка. На земле виднелись почерневшие пятна; тут и там на траве была кровь.
Его люди не сбежали. Они сражались. И погибли.
Он объехал особняк и увидел сложенные за ним тела. Дюжины тел. Из этой груды торчали наружу ноги и руки. Пустые глаза глядели на Абеляра. Их бросили в кучу, как мусор. Наверное, налётчики хотели сжечь их, но передумали.
У Абеляра закружилась голова. Он вцепился в гриву Ранней Зорьки, чтобы не упасть.
Несколько упрямых ворон всё ещё расхаживали по телам, выклёвывая глаза, отрывая полоски плоти.
Охваченный внезапной яростью, Абеляр спрыгнул с кобылы, выхватил меч и побежал на птиц. Вороны закаркали и поднялись в воздух прежде, чем он успел настичь их. Одна сжимала в клюве клочок мяса.
Абеляр воткнул меч в землю и опустился рядом с телами на колени. Он увидел среди мертвецов знакомые лица — Эркин, Силла, Врелдон, Мерн, многие другие. Он хотел отвести глаза, испугавшись, что увидит глядящее на него лицо Элдена, но тела притягивали его взгляд, как магнит.
— Как ты мог это допустить? - сказал он, обращаясь одновременно к себе и к Латандеру. - Как?
Подъехали Эндрен, Регг, Роэн и остальные.
— Во имя богов, - выругался Регг.
Эндрен не сказал ничего, только потрясённо смотрел.
Оба спешились и подошли к Абеляру. Регг положил ладонь на одно его плечо, Эндрен — на второе.
— За это Форрин умрёт, - тихо сказал Эндрен. - Во имя всех богов, он умрёт.
Абеляр кивнул. Его скорбь не оставила места гневу, но Форрин должен был умереть в расплату за это. Опёршись на свой меч, он поднялся на ноги.
— Мы разберём их, - сказал он людям. - Я хочу увидеть своего сына.
С ним избегали встречаться взглядами. Все кивнули в ответ. Эндрен отвёл глаза.
Люди приступили к жуткой работе по растаскиванию закоченевших трупов. Они поделили их на три группы: мужчины, женщины и дети.
— Ублюдки, - всё время повторял Эндрен. - Ублюдки.
Люди старались положить тела под солнечный свет, и большинство шептали про себя молитвы Латандеру, пока работали. Абеляр разбирал тела вместе с остальными, но чувствовал мёртвым самого себя. Он вспоминал обо всём, что не успел сделать вместе с Элденом, всё, что так ему и не сказал.
— Они мертвы всего несколько часов, - сказал Роэн.
Абеляр опоздал на несколько часов. Часов. Он кивнул.
— Бренд, изучи следы у ворот. Узнай, что сможешь, - приказал Регг.
Темноволосый Бренд, ростом всего на голову выше дварфа, был самым опытным следопытом отряда. Он поспешил к воротам.
Люди продолжали разбирать трупы. Они называли имена тех, кого узнавали. Абеляр поднял острый взгляд, когда Регг назвал имя Мриистина. Старый жрец служил Корринталям и Латандеру больше двадцати лет. От него Абеляр впервые услышал о Латандере.
Потряся головой, чтобы очистить её от воспоминаний, Абеляр перевернул тело женщины — Каэса, нянька Элдена. Её карие глаза уставились в небо. Ночная сорочка и плащ были испачканы в крови. Он назвал её имя, голосом пустым и серым, как небо над головой.