— Тут недалеко, — возразил он, твёрдым шагом идя к машине. Всю дорогу до дому, Алиас следил, как Кэйт нервничает и о чём-то серьёзно думает.
От машины до лестницы она шла рядом с ним, нервно сжимая пальцы. Шагала по ступенькам, не глядя по сторонам, а только под ноги.
— Ты расстроилась? — тихо уточнил он у неё, чтобы не дать глубже погрузиться в свои мысли.
— Конечно, — бросила она ему. — Найти бы кто это сделал. Я бы этого шутника прибила бы.
Алиас улыбнулся, поражаясь тому, с какой злостью она это произнесла.
— Дорогая, а если нет шутника? Ты моя жена и все доказательства говорят об этом, но ты почему-то отказываешься им верить, — дразнил её Алиас, с удовольствием глядя как она злится.
— Это Берта. Точно она. Найду, всю душу из неё вытрясу, — пообещал она себе.
Манаукец лишь усмехнулся, восхищаясь её волей. Она продолжала упорствовать, но уже не кричала, что она не его жена. Это было самое главное. В этом она уступила ему.
Дверь им открыл мажордом, склоняясь перед хозяевами и сообщая, что их ожидает гость.
Алиас напрягся, услышав, что гость прибыл не к нему, а именно к ним с Кэйт. Он стремительно вошёл в холл и замер, удивлённо глядя на поднимающегося с дивана Жибора.
Кэйт сильно сжала его руку, бросив на неё взгляд, Тамино обнял жену за плечи, освобождаясь от её пальцев.
— Кэйт, всё хорошо, это друг семьи, — тихо шепнул он.
Жена не поверила, взглянула на Алиаса, а в глазах было столько испуга.
Да, Жибор производил неизгладимое впечатление. Высокий, широкоплечий, с вечно невозмутимым выражением лица.
— Приветствую вас, шия Тамино, — обратился незваный гость к Кэйт, а она вздрогнула, теснее вжимаясь в Алиаса, желая укрыться в его объятиях. — Надеюсь, у вас будет несколько минут пообщаться со мной тет-а-тет.
— Жибор, почему тет-а-тет? — взвился Тамино, чувствуя, что друг к нему холоден и даже раздражён.
— Тебе придётся объясниться, — сухо отозвался тот в ответ, рассматривая Кэйт.
— Это не то, что ты подумал, — стал оправдываться Алиас, понимая, на что так внимательно смотрит правая рука янарата. — Жибор, тебя Кошир послал?
— Он самый, и сначала я поговорю с ней.
Тамино прижал к себе Кэйт, борясь с собой. Он боялся отпускать её, и жена почувствовала его тревогу.
— Алиас, что происходит? — тихо спросила она.
Жибор ждал, расслабленно сложив руки на груди. Он внимательным взглядом следил за Алиасом, и тот решил не усугублять.
— Только разговор, я её не отпущу к нему, — перешёл на манаукский язык Тамино, чтобы Кэйт не поняла, о чём идёт речь.
Жибор приподнял брови в немом вопросе.
— Он странно себя ведёт в её присутствии. Кажется, он глаз на неё положил.
Жибор усмехнулся и направился в сторону кабинета. Путь к нему он знал и поэтому не ждал хозяев. Алиас шёл за ним, ведя за собой Кэйт, которая пыталась выспросить, что же случилось.
— Кэйт, всё будет хорошо. Главное, говори правду. Не оправдывай меня. Он всё поймёт. Кажется, кто-то подал на меня жалобу.
— Какую жалобу?
— Как всё глупо вышло, — тихо вздохнул Алиас, зарываясь рукой в волосы. — Кэйт, не бойся его, он друг и очень хороший друг. Можешь довериться ему во всём.
Когда дверь в кабинет за Кэйт закрылась, Тамино выдохнул, оглядывая пустые коридоры. Затем набрал мажордома.
— В спальню, срочно, — приказал он, и сам направился туда.
Он должен был вычислить предателя. Где-то завелась крыса, которая вставляет палки в колёса. Тамино не собирался щадить никого, кто бы ни осмелился встать на его пути. За Кэйт он был спокоен. Если она его послушается, то Жибор услышит из её уст очень забавную историю про сестёр-близняшек. Доверил ли ему янарат их тайну, было не ясно, но если нет, то всё к лучшему. Поэтому Алиас решил заняться охотой на крыс, пока Жибор занят.
Кэйт
Когда я увидела того, кто поджидал нас с Алиасом в гостиной, то первая мысль была бежать без оглядки из дома прочь. Затем появился страх за детей, и только по разговору поняла, что тот, кого прислал к нам наместник, прибыл по душу Алиаса. Он словно с лица сошёл и занервничал. Я впервые видела его испуганным. Именно так и было. Он сжимал меня в объятиях, словно в каменных тисках, от этого становилось ещё страшнее.
И с этим незнакомцем он меня оставил тет-а-тет. Я мялась у дверей, с трудом справляясь с дико бьющимся сердцем. В сравнении с Алиасом Жибор казался настолько огромным, что заполнял собой всё пространство. Я понимала, что это только кажется, но легче от этого не становилось. Он сел на диван, ожидая, когда я тоже присяду. Что я и сделала, чуть ли не падая в кресло, стоявшее возле стола.
— Вы изменились, — начал он без предисловий.
— А мы виделись? — осторожно спросила, затем вспомнила, что он, наверное, имел в виду Берту. — А, поняла, простите.
Опустила взгляд, в панике соображая, что ему говорить. Алиас сказал, что ему можно доверять, но язык к нёбу прилип от мысли, чтобы рассказать этому мужчине кто я.
— Да, нас представляли на одном из вечеров в резиденции наместника. Меня зовут ши Дорош, имя Жибор. Вы меня не запомнили?
Я нервно почесала шею, робко поглядывая на альбиноса.
— Мы с вами незнакомы, — отозвалась, боясь смотреть ему в глаза. У него был такой пронзительный взгляд, хуже, чем у Алиаса. — Я сестра Берты. Мы близнецы.
— Да? Не знал, простите. А где тогда Берта? Мне велели осмотреть её, — альбинос тут же встал и направился к двери.
— Она пропала. Я не знаю, можно ли вам доверять, — мне казалось, что я говорила очень тихо, но, к моему немалому облегчению, манаукец услышал и даже вернулся на место.
— Я не знаю, как к вам обращаться, — напомнил он мне о моей бестактности.
— Простите, меня зовут Кэйт, а фамилия, — тут я замялась, — наверное, Тамино.
— Кэйт, — мягко позвал меня Жибор, а меня словно током пробило. Вот это голос: томный, обволакивающий, чуть с хрипотцой. — Поступила жалоба на ши Тамино, что он избивает жену. Я так понимаю, имелись в виду вы, раз Берты здесь нет?
Я кивнула, а затем разразилась гневной тирадой:
— Только он не избивает меня! Я не знаю, кто это вам сказал, но он пальцем меня не трогает.
— Позвольте тогда узнать, что у нас с переносицей.
— А, это Эльза, — успокоившись, махнула рукой. — Ребёнок, что уж поделать. Непоседа сидела у меня на коленях и решила вскочить. Итог вы видите, — указала на пластырь. — А Алиас меня не бьёт. Он, когда увидел, что кровь носом пошла, чуть инфаркт не получил.
— Это и понятно. Он должен беречь вас, ухаживать, обеспечивать, — перечислял Жибор, следя за мной. — А теперь давайте я вас осмотрю.
Я замотала головой.
— Вы же мужчина, я не могу.
— Я врач, — возразил Жибор. — И мне нужно составить отчёт для комиссии.
— Нет, — упорно отказывалась я от осмотра. — Зовите Алиаса, я буду раздеваться только в его присутствии.
— А в каких вы с ним отношениях? — неожиданно спросил меня Жибор.
Я открыла рот и поняла, как сейчас выглядела в глазах альбиноса, который своим видом не выдавал мыслей, крутящихся у него в голове.
— Это тоже вас не касается, — осадила я манаукца, хотя сама понятия не имела, откуда во мне столько смелости.
— Вы с ним спите? — не унимался незваный гость.
— Я уже сказала — это не ваше дело.
— Спите, по глазам вижу, — усмехнулся великан, а я же отвела взгляд и от злости стиснула зубы. Только когда сделала глубокий вдох, сумела взять себя в руки.
— Да, вы правы. Надеюсь, теперь вы успокоитесь?
— Нет. Янарат сказал, чтобы я осмотрел жену ши Тамино, и я обязан это сделать. Вы случайно не догадываетесь, где её найти?
— Я жена ши Тамино, — твёрдо глядя в глаза ответила.
Тот помолчал, рассматривая меня, как интересную зверушку.
— Вы не Берта, в этом вы правы. Я помню Берту, и вы с ней полные противоположности.
— Но по документам я жена ши Тамино, — я достала из сумочки документы, демонстрируя их гостю.