— Ты, ублюдок, иди!

Пока Морс потрясенно смотрел на происходящее, чужой вместо того, чтобы обезглавить лейтенанта, прижался к дальней стене. Она двигалась вперед, не обращая внимания на то, что он весь съежился и только отплевывался.

— Пошли.

Ты получишь то, чего ты хочешь. Пошли за мной. Я хочу показать тебе что-то. Пошли, будь ты проклят!

Хвост чужого метнулся в ее сторону, но не сильно. Только, чтобы отогнать ее.

В этот момент в дверях появился Диллон. Рипли закричала на него:

— Уходи! Не стой на пути!

Чужой повернулся к пришедшему и приготовился к нападению. В отчаянии Рипли встала между ним и Диллоном, который вдруг понял, что здесь происходит, и что она собирается сделать.

Подойдя сзади, он крепко обнял ее.

Чужой пришел в бешенство, но не нарушал дистанции, в то время как два человека продолжали пятиться. Диллон продолжал крепко сжимать Рипли в своих объятиях.

Чудовище последовало за ними в главный коридор, добросовестно соблюдая дистанцию. Оно ждало. Диллон поглядел на поджидавшую форму и позвал:

— Сюда, придурок!

Чужой заколебался, по потом потянулся к потолку и перебрал через дверной косяк.

— Закройте ее! — неистово закричала Рипли. — Немедленно!

Диллону не нужно было повторять дважды. Он нажал кнопку дверь закрылась. Они оказались в ловушке наедине с чудовищем.

За спиной чудовища появился Морс и увидел происходящее.

— Выходите! Выходите, черт бы вас побрал, немедленно!

Рипли рявкнула на него: — Закрой дверь!

Тот заколебался. В это время чужой повернулся к нему.

— Быстро!

Морс рванулся вперед и нажал переключатель. Дверь опустилась, оградив его от Рипли и Диллона. Спустя мгновение появился поршень, продолжая свою очистительную работу.

Морс развернулся и побежал обратно.

В главном коридоре поршень давил на чужого, толкая его на — гад. Забыв про двух людей, чудовище вертелось, пытаясь найти какую-нибудь щель и просунуть туда лапу. Но поршень продолжал толкать его в сторону формы.

Диллон и Рипли были уже там. Конец пути. Дальше идти было некуда.

Морс карабкался вверх по лестнице, которая вела в кабину крана, на ходу пытаясь вспомнить, как им управлять. Времени, чтобы заглянуть в руководство, не было, и не осталось никого из тех, у кого можно было бы спросить совета.

Массивный спускаемый аппарат пренебрег давно не использовавшимся на руднике посадочным портом. Вместо этого он приземлился снаружи, на усыпанной гравием поверхности, и его двигатели при маневрировании подняли в воздух тучи песка и комья грязи. Спустя мгновение тяжело вооруженные мужчины и женщины устремились к главному входу комплекса.

Изнутри за высадкой наблюдал Эрой, на его лице лучилась широкая улыбка. У них были смарты и бронебойные пушки, огнеметы и термопоисковые приборы. Они знали, с чем придется столкнуться, и хорошо подготовились. Эрон привел в порядок, насколько это было возможно, свою форму и приготовился открыть шлюз.

— Я знал, что они появятся.

Он повысил голос: — Эй, сюда! Сюда!

Эрон начал приводить в действие механизм открывания шлюза.

Торжественной встречи не получилось. Люк распахнулся внутрь, и шесть коммандос[10] и два офицера медицинской службы пронеслись мимо прежде, чем успела осесть пыль. Коммандос быстро и деловито рассредоточились по помещению. Эрон выступил вперед, подумав о том, что капитан, находившийся среди них, как две капли воды похож на мертвого андроида, который был на борту аварийного корабля Рипли.

Он остановился перед капитаном и отдал ему честь.

— Надзиратель Эрон, номер 137512.

Капитан не обратил на него никакого внимания.

— Где лейтенант Рипли? Она еще жива?

Слегка обиженный таким безразличием, но готовый помочь, Эрон быстро ответил:

— Да, сэр. Если она еще жива, то находится в формовочной. Все они сражаются с монстром, сэр. Это какое-то сумасшествие. Они не захотели ждать вас. Я пытался убедить их…

— Вы видели это чудище? — резко оборвал его офицер.

— Да, сэр. Это ужасно. И в это трудно поверить. Одно из них находится внутри нее.

— Мы знаем это.

Капитан кивнул в сторону коммандос.

— Мы займемся этим. Покажите, где вы ее в последний раз видели.

Эрон с готовностью повел всех в глубину комплекса.

Рипли и Диллон внутри формовочной продолжали пятиться назад, пока не уперлись в углекерамическую стену. Дальше отступать было некуда. Ее внимание привлек металлический скрежет, и она резко запрокинула голову. Над головой она увидела движение механизмов, выполняющих предписанную им последовательность действий.

— Вылезайте наверх, — сказала она Диллону. — Это ваш единственный шанс.

— А вы?

В это время чужой, подталкиваемый массивным поршнем, уже оказался на другом конце формы.

— Он не убьет меня.

— Дьявол! Здесь скоро будет десять тонн расплавленного металла!

— Вот и хорошо. Я же говорила, что хочу умереть.

— Да, но я не…

Чужой уже почти навис над ними.

— Повторяю, это ваш единственный шанс, — прокричала Рипли — Идите!

Диллон замешкался, потом сгреб Рипли в охапку:

— Я возьму вас с собой!

Несмотря на то, что Рипли сопротивлялась, ему удалось двигаться вверх. Видя, что он без нее не уйдет, Рипли перестала брыкаться и стала карабкаться вверх по стенке формы, подталкиваемая Диллоном.

Чужой отвернулся от поршня, заметил людей и двинулся за ними. Выбравшись на верхний край формы, Рипли нагнулась, чтобы помочь Диллону, в это время чужой обнажил свои внутренние челюсти и потянулся за Диллоном. Тот отбивался нотами и размахивал пожарным топориком.

Пока Диллон воевал, Рипли вновь полезла вверх. Ее внимание привлек звук заработавшего портального крана. Она увидела в кабине Морса, который, отчаянно ругаясь, сражался с рычагами управления.

На краю платформы для наблюдений появились коммандос, их командир мгновенно понял суть происходящего внизу. Морс видел, как они что-то кричат ему, но, не обращая внимания, с прежним неистовством продолжал управлять краном.

Контейнер с расплавленным металлом глухо булькал, понемногу наклоняясь.

— Не делайте этого! — кричал капитан. — Нет!

Чужой был уже близко, но недостаточно близко. Недостаточно. Раскаленный добела жидкий металл хлынул мимо Рипли и Диллона. Поток горячего воздуха заставил их прикрыть лица руками. Обрушившийся каскад расплавленного металла ударил чужого и отбросил его в форму. Кругом него бушевали языки пламени.

Высоко наверху. Морс стоял и смотрел вниз через окно крана.

На его лице было написано удовлетворение.

— Ешь дерьмо, ничтожная тварь!

Диллон подошел к Рипли, стоявшей на краю плавильни. Оба они пристально глядели вниз, все еще прикрывая лица.

Внезапно Рипли уловила какое-то движение.

— Они здесь!

Она в отчаянии схватила Диллона за руку.

— Выполняйте свое обещание.

— Вы имеете в виду… это? — тот пристально посмотрел на нее.

— Да! У меня внутри такая же гнида. И скоро она уже вылезет.

Заключенный неуверенно сцепил пальцы на ее горле.

Она сердито взглянула на него:

— Ну же!

Пальцы Диллона напряглись. Немного надавить, повернуть, и ее шея хрустнет. Это все, что надо сделать. Небольшое усилие. Но эта ситуация так не походила на те, с которыми он сталкивался раньше.

— Я не могу!

Это вырвавшееся у него признание прозвучало полухрипом-полустоном.

— Я не могу этого сделать! Он смотрел на нее почти умоляюще.

Его лицо выразило ужас, когда он повернулся и увидел прямо перед собой горящего и дымящегося чужого.

Он безропотно позволил стащить себя вниз, и они оба исчезли в волнах кипящего металла. Рипли, словно зачарованная, смотрела вниз. Спустя мгновение из пламени опять появилась голова чужого. Он начал выкарабкиваться из формы. По его шкуре стекали струйки расплавленного металла.

вернуться

10

Коммандос — отряды специального назначения для проведения десантных и диверсионных операций.