— Три корабля. — Кошка убрала лапу и уселась на норку всей задницей. — Гримар Короткая Шея пойдет с тобой. Вы же с ним ладите, верно?

Ладим, да. Но с тремя кораблями против целого королевства…

Черт. А ведь мне не отказаться. Если Ивар решит, что я струсил, мой рейтинг рухнет на уровень палубы. Да что там палуба, он дно пробьет.

Ладно, решаем проблемы в порядке возникновения..

— Я старший! — буркнул я. — И это не обсуждается.

— Несомненно, — легко согласился конунг. — Я понимаю, что Винчестер тебе не взять. Твоя задача — показать конунгу Этельреду, насколько мы хороши, и отбить у него охоту помешать нашей мести.

— Ну наконец-то! — радостно взревел Медвежонок, услыхав о поставленной Бескостным задаче. — Я уже распух от здешнего кислого эля, а мой толстячок усох от похотливых английских баб! Пойду скажу нашим, чтобы готовили драккары. Ха! Мы идем в вик!

Ага. В вик. Интересно, а до этого мы где были? На оздоровительной прогулке?

Впрочем, вся моя команда, включая новобранцев-кирьялов, тоже пришла в восторг. Особенно новобранцы. Они пришли сражаться, а не с кем. Мы идем убивать! Какой восторг!

— Спокойней, вождь, — похлопал меня по плечу Бури. — Они немало пота пролили ради воинского умения. Хотят понять, что не зря надрывались.

Я поглядел на невозмутимую рожу моего азиата.

— Бочка пота вместо кружки крови — отличный размен, — буркнул я.

А то я не знал мотивации моих бойцов. А тут еще Медвежонок, для которого любое рубилово — пик наслаждения. А ведь именно он их и натаскивал.

А как по мне, то лучше бы до рубки вообще не дошло.

— Твои стрелки — наша главная сила, — напомнил я Бури.

— Твои стрелки, — поправил меня этот степной философ. И с намеком: — Мы все твои, вождь. Как пальцы на руках.

Ага. Моя задача — не дать их отрубить.

— Пойдем, — сказал я. — Надо с кентийцами пообщаться. Пара толковых проводников нам не помешает.

Борцов за свободу Кента мне представил Хвитсерк, в доме которого эти борцы как раз наливались восточно-английским элем.

Главным среди них был некто Свефберт, невысокий крепыш с сединой в бороде и красным носом алкаша-любителя.

Во время нашего знакомства этот элехлеб первым делом заявил, что является не кем-нибудь, а принцем из истинной династии кентийских королей. И тут же взялся командовать. По его плану мы должны были как можно быстрее добраться до Кентербери и укокошить обосновавшегося там Этельредова родича.

Прекрасный план, чтобы радикально поссорить викингов с Этельредом.

Также сей красноносый принц в изгнании заранее строго предупредил: грабить в столице Кента нам не дозволяется. Потому что все кентийское, приватизированное Уэссексом, должно вернуться Кенту. В частности, ему, Свефберту.

Склонен думать, что, не плещись в животе борца за свободу столько эля, он не был бы столь решителен.

Я вопросительно взглянул на Рагнарсона. Хвитсерк ухмылялся. Во-первых, он знал, что я не идиот. Во-вторых, отлично понимал, что ни один из скандинавских лидеров не переступит через правило «что в бою взято, то свято».

Видимо, я его огорчил, когда не стал спорить с «принцем», а сказал, что мне нужна пара толковых ребят, знающих местность.

— Я сам с вами пойду! — решительно заявил Свефберт. И даже сделал попытку встать. Неудачную.

А я опять не стал спорить. Просто сказал, что хочу получить проводников сейчас, чтобы обсудить с ними маршрут.

— Тейт, Гарди! Идите с ним! — «Принц» ткнул пальцем в двух молодцов, обосновавшихся в нижней части стола и тоже порядком насосавшихся дареного эля.

— Дренги, помогите им, — велел я прихваченным с собой кирьялам, выпил за рост славы сыновей Рагнара в целом и Хвитсерка в частности и удалился, провожаемый воплем Свефберта, что выход в море не позже послезавтра.

— Так и будет, — пообещал я. — Не позже.

Судя по тому, какую активную деятельность развили мои хольды, к походу я буду готов к завтрашнему утру.

— Я знаю, что тебе надо, ярл.

Один из Гримаровых хускарлов и отчасти мой тезка Бёдульв Злой. Злым его прозвали за покореженную шрамом губу, из-за которой лицо викинга навсегда приобрело свирепый оскал. Впрочем, добряком я бы его в любом случае не назвал.

— Говори, — разрешил я.

— Немного выше речного разлива есть остров, — сообщил хускарл и умолк.

— Ну?

— Большой остров. Я там был.

— Хватит свинью щупать! — нетерпеливо рявкнул Свартхёвди. — Давай уже режь!

— Я ходил туда с отцом, когда тот был хольдом у Оттара-ярла из Эйса… — Хускарл собрался вновь замолчать, но глянул на Медвежонка и выдал следующую фразу: — Там монастырь есть.

— Вы его брали? — уточнил Гримар.

— Не-а. Не получилось. Они заперлись. Ярл сказал: стены тут крепкие, только зря кровь лить, пойдем дальше. Ну мы и пошли.

Да, не оратор мой полутезка. Но информация полезная.

Когда я заявил, что к Кентербери мы не пойдем, народ воспринял это положительно. Кроме наших проводников-кентийцев, у которых имелся наказ начальства. Но эти только вякнули разок и больше не рискнули. Пусть они тоже северной крови, но не берсерки.

Второе мое объявление: если кто-то знает здешние края и, в частности, места, где можно поживиться без особых потерь, то пусть не стесняются, рассказывают.

Признаться, я рассчитывал на моих англичан, но оказалось, что все трое заходили в Темзу один раз. Вчера. Вместе со мной.

Да, я решил пройтись по главной английской реке. Я знал, что драккары по ней пройдут, и пройдут, при желании, до самого Лондона, именуемого здесь Лундевиком, если я правильно помню, располагавшегося на северном, мерсийском берегу Темзы.

Берега Темзы изобилуют селениями. Я бы даже сказал: почти не пуганными селениями.

Но я сразу сказал своим: грабить крестьян мы не будем. Мы пришли не за глиняными горшками, а за настоящими ценностями. Золото, серебро, драгоценные камни, качественное оружие и такие же качественные ткани. Поэтому рейды по сельской местности и выжимание десятка серебряных монет у какого-нибудь деревенского рива в конопляных портках — не предлагать.

Монастыри, торговые города, резиденции олдерменов и их родичей. Вот что нам нужно.

Думайте, вспоминайте и поторопитесь, потому что уэссекцы не слепые. И вести о нашем визите быстро расползутся по округе.

И вот наконец первое осмысленное предложение. Причем от бойца, который, как я доселе полагал, использовал голову исключительно для ношения шлема.

Остров, значит. В самой дельте. С монастырем.

Я напряг память. Дельту я вроде помнил. Остров тоже. Причем не один. А вот монастырь…

Нет, надо уточнить. До устья от нашего лагеря — часа три хода на веслах.

— Брат…

Медвежонок понял с полуслова:

— Стурла, Хрондю! Англов сюда!

Стурла Подкидыш и Хрондю Мачта — прикольная пара. Подкидыш — приземистый, плечистый, Хрондю — высокий, тощий, длиннорукий, как богомол. Оба — наши сёлундские даны, едва-едва вышедшие из подросткового возраста. Однако оба успели уже годик повоевать. Главным образом на землях будущей Руси. Естественно, оба уже считают себя матерыми хирдманами, покорителями трех морей. Впрочем, с дисциплиной у парней все в порядке. Получив команду, тут же сорвались с места и через минуту едва ли не пинками пригнали наших проводников.

Те нехотя подтвердили. Да, есть монастырь. А нам-то какое дело? Нам же вроде надо Этельреду хвост подпалить?

Даже и не поймешь, храбрость это или тупость. Или хитрож… умие?

— Были там?

Молчат.

Я остановил Медвежонка, собравшегося учинить им интенсивную терапию по восстановлению памяти.

— Тейт, Гарди, вы хотите умереть за Уэссекс? — спросил я по-английски.

Удивились. Одновременно покачали головами.

— Вы знаете, что там есть монастырь. — Я не спрашивал, утверждал. Но по глазам понял: не ошибаюсь. — И теперь второй вопрос: вы хотите, чтобы мы, язычники, убили там всех?