ГЛАВА ПЕРВАЯ
Ранчо Стоунеров ничуть не изменилось. Мег Диланей запомнила его именно таким.
Она вышла из машины и осмотрела сияющие белизной постройки вокруг дома. В двух низких зданиях размещались конюшни, а третье было крытым манежем, на котором, как рассказывал ей когда-то отец, происходило обучение лучших верховых лошадей во всем округе. Мег вздохнула. Не совершила ли она ошибку, решив вернуться в Минерал-Уэлс? Ведь прошло уже более тринадцати лет с тех пор, как ее семья покинула Техас. Картины далекого детства стали оживать перед ее внутренним взором. Едва ли можно назвать их приятными – папочка позаботился об этом. Мег вновь устремила взгляд на ранчо Стоунеров, размышляя о том, что скажет хозяевам. Все два с половиной часа, пока ехала из Оклахомы, она только об этом и думала... Может, надо было позвонить и выяснить все по телефону?
Нет! Три недели назад она пообещала матери обязательно съездить к Стоунерам. Не в ее привычках нарушать данное слово – тем более такое. В конце концов, она выполняет последнюю просьбу своей матери.
Мег вспомнила, как умирала мама, и слезы подступили к глазам. Смерть Нины Диланей не была полной неожиданностью для семьи, однако легче от этого не становилось. У совсем еще молодой, сорокапятилетней женщины обнаружили рак. Болезнь причиняла ей жестокие страдания, а потому надо было, наверное, утешаться мыслью о том, что смерть так быстро унесла ее.
Взяв с сиденья автомобиля сумочку, Мег направилась по дорожке, что вела к дому.
После этого визита надо будет думать только о своем будущем. Пора наконец заняться собственной жизнью. Все двадцать четыре года она помогала семье. Не настало ли время пожить для себя?
Но прежде необходимо выяснить, действительно ли ее сестра здорова и счастлива. Младшая сестренка, которую Мег тринадцать лет считала умершей при рождении... Мег была потрясена до глубины души, выслушав предсмертное признание матери. Ведь никто в семье, кроме миссис Диланей, не знал о новорожденной девочке, от которой отказались родители. Малышка была отдана – или продана – состоятельному семейству Стоунер. Товар перешел к покупателю, который предложил наивысшую цену. В результате они получили полуразвалившуюся ферму, дохода с которой едва хватало на то, чтобы сводить концы с концами.
Мег поднялась по ступенькам крыльца и пригладила помявшиеся в дороге светло-коричневые слаксы и красную трикотажную блузку с короткими рукавами. Рука ее дрожала, когда она трижды постучала в дверь латунным молотком, судорожно соображая, что же скажет мистеру и миссис Стоунер. С точки зрения закона у нее нет никакого права требовать свидания с сестрой. Сестра... Странно было даже произносить это слово. Сколько лет Мег мечтала о сестренке, которая помогала бы ей справляться с двумя непоседливыми братьями, Клинтом и Риком! Она вновь и вновь проклинала отца за то, что он сделал.
Неожиданно дверь широко распахнулась, и внезапное появление высокого широкоплечего мужчины заставило Мег отпрянуть. Черные, как вороново крыло, волосы упали ему на лоб, когда он посмотрел на нее сверху вниз. На его чисто выбритых щеках залегали синеватые тени. Мужчина был одет в белую рубашку, выгодно подчеркивающую ширину плеч и плоский живот. На ремне, стягивавшем облегающие джинсы, красовалась серебряная пряжка. Линк Стоунер оказался еще красивее, чем Мег ожидала.
– Где вас черти носят! – приветствовал он ее, а затем протянул руку и буквально втащил в дом. – Вы должны были приехать еще час назад.
– Простите, – пробормотала Мег, пытаясь справиться с охватившим ее ознобом. Должно быть, это из-за того, что в прихожей было так прохладно – ведь не затрясло же ее потому, что этот мужчина прикоснулся к ней! – Полагаю, вы ошибаетесь...
Он предостерегающе поднял руку.
– Ради Бога, ничего не говорите. Вы моя последняя надежда. Я уже выслушал два отказа. Вы нужны мне.
Мег завороженно уставилась в его темные властные глаза. Потом, поймав себя на том, что в упор рассматривает незнакомого человека, опомнилась.
– Постойте! Дело в том, что я...
– Послушайте, обещаю вам, вы не пожалеете, если согласитесь. Я готов платить вам вдвое больше. Пошли, а то эта старая грымза из опекунского совета уже заждалась.
Мег ровным счетом ничего не понимала. Да и можно ли сохранить ясность мысли, когда сильная рука Линка Стоунера властно легла ей на плечо, а мускусный аромат его одеколона дразняще окутал ее? Девушка безропотно прошла вместе с Линком в гостиную. На диване сидела женщина лет пятидесяти в строгом темном костюме, с уложенными в тугой пучок седыми волосами.
– Вот видите, я же говорил, что она появится с минуты на минуту, – зачастил Линк. – Миссис Симпсон, я счастлив представить вам мисс... – Он нахмурился и посмотрел на девушку.
– Мег Диланей, – быстро подсказала Мег.
Суровая гостья поднялась на ноги.
– Мистер Стоунер... – миссис Симпсон быстро перелистала бумаги в папке, которую держала в руках, – я уже говорила вам, что одних занятий с репетитором недостаточно. Николь необходим круглосуточный присмотр опытного воспитателя.
Николь... Неужели так зовут ее сестру? Мег осмотрела комнату. Где же мистер и миссис Стоунер? Служащая опекунского совета продолжала:
– С тех пор как погибли ваши родители, вам, мистер Стоунер, не удается справиться с воспитанием сестры, а потому суд, скорее всего, примет единственно верное решение – поместить Никки в приют.
– Нет! – резко воскликнул Линк. Затем спохватился и заговорил тише, скрывая раздражение: – Прошу прощения, миссис Симпсон. Разве я не сказал вам, что мисс Диланей согласилась стать гувернанткой Никки и будет жить с нами?
Женщина обернулась к Мег, неодобрительно глядя на нее.
– Это правда, мисс Диланей?
Мег растерялась. Тысячи вопросов готовы были сорваться с языка. Что творится с ее сестрой? Интуиция подсказывала, что предложение поселиться в этом доме будет ей на руку.
– Да, я, разумеется, могу задержаться, но...
– Ну что же, мисс Диланей, – прервала ее представительница социальной службы, – в таком случае мне необходимо выяснить, каким опытом вы располагаете.