— Сдаюсь.

— Дафна Хоуэлл работала фотомоделью в «Афродите». Очевидно, она начала о чем-то догадываться и, возвращаясь из очередной поездки, захотела сумничать. Найдя способ, с помощью которого отсоединялась задняя крышка зеркальца, она поняла, что у нее в руках находится по меньшей мере на двадцать тысяч долларов чистого героина. Тогда она решила затеять торг.

В тот момент, когда Родни Арчер вез девушку к Марте Лавине на переговоры, как гром среди ясного неба появился грабитель. Арчер оказался в трудном положении. Полицейские ни в коем случае не должны были видеть его с девушкой. Иначе, если бы достичь договоренности с Хоуэлл не удалось и пришлось прибегнуть к крайним мерам, его шансы выйти из воды сухим превращались в ничто. Арчер позвонил Марте, она примчалась, пересадила Дафну в свою машину и увезла ее на виллу «Лавина-2».

Далее, для перевозки наркотиков Гиббс пользовался только крадеными машинами. Как вы знаете, он раздобыл себе поддельное водительское удостоверение, так что даже в случае каких-либо неприятностей его невозможно было засечь как Джеймса Дарвина из агентства моделей «Афродита». Той ночью он украл рыжий «шевроле» с помятым правым передним крылом, и Арчер знал об этом. Поэтому, когда полицейские попросили Арчера дать описание автомобиля, на котором скрылся нападавший, он сообщил приметы рыжего «шеви». Он поступил так потому, что ни при каких обстоятельствах не хотел поимки настоящего преступника. Дело в том, что нападение не было обычным. Это был тщательно спланированный налет с целью перехвата товара, и Арчер боялся, что, если грабитель попадет в руки полиции, все его махинации вылезут на свет.

Иметь дело с Дафной Хоуэлл оказалось отнюдь не просто. Она слишком много знала и хотела получить за свое молчание слишком большой куш. В контрабанде наркотиков Гиббс был довольно крупной фигурой. Арчер и Марта Лавина приказали ему откупиться от Хоуэлл. Он сделал вид, что так и собирается поступить, посадил девушку в краденый «шеви» и уехал с ней якобы за деньгами, а по дороге заручился ее вечным молчанием при помощи куска крепкой металлической проволоки.

Узнав о случившемся, Арчер и Лавина пришли в ужас, однако им ничего не оставалось делать, кроме как помалкивать. Потом произошло самое худшее. Полиция арестовала Брогана и обвинила его в грабеже. Арчер и Лавина прекрасно знали, что Броган к нападению никакого отношения не имел, но хотели, чтобы дело как можно скорее списали в архив, и поэтому на опознании подтвердили его причастность к преступлению.

Дальше значительную роль сыграло одно невероятное совпадение. Суть в том, что Броган и Гиббс внешне довольно похожи. Когда сержант Голкомб прочел в газете, что в деле о нападении фигурирует рыжий «шеви» с помятым крылом, его просто осенило. Он схватил Брогана, посадил его в рыжий «шеви» и показал Дженис Клабб, свидетельнице по делу об убийстве, которая его опознала.

— Насколько я понимаю, — сказал Мейсон, — кто-то из этой преступной компании, пытаясь вывернуться, яростно роет яму другим. Иначе вы не располагали бы такой информацией.

— Ваш старый приятель Гиббс, — с усмешкой произнес Трэгг. — Открыв рот, он уже не может остановиться и закладывает всех подряд, пытаясь спасти свою грязную шею. Естественно, он старается перевалить вину на других, а они занимаются обратным. — Трэгг повернулся к Брогану: — Вы, видимо, даже не отдаете себе отчета, насколько вам повезло. Сложившаяся ситуация не оставляла вам и одного шанса из тысячи. Признание виновным в нападении означало для вас одновременно признание виновным в убийстве. То, что сделал для вас мистер Мейсон, невозможно оценить никакими деньгами. Любой другой адвокат на его месте давно опустил бы руки и сдался. Но Мейсон сражался, он отвоевывал каждый шаг и оплачивал это из собственного кармана.

— Я полностью осознаю, что обязан мистеру Мейсону жизнью, — сказал Броган, — и хотел бы по мере возможности хоть как-то возместить его затраты.

— Что ты, что ты, дядюшка! — произнесла Мэри. — Я тоже приехала сюда с идеей гордо выгрузить свои триста восемьдесят пять долларов в подол адвокатской мантии и тем самым оплатить вашу защиту. Придет же в голову подобная глупость! Да всех денег, какие только есть у нас в доме, не хватит даже для того, чтобы возместить мистеру Мейсону понесенные им расходы!

Мейсон усмехнулся:

— Думаю, вы упускаете из виду одну деталь.

— Какую же?

— Теперь в вашем доме денег гораздо больше, чем вы предполагаете.

— Как так? — удивилась Мэри.

— Родни Арчер и Марта Лавина занимались умышленной дачей ложных показаний с целью подвести вашего дядю под петлю. К счастью, Арчер весьма состоятельный человек.

— Не забывайте, что и Марта Лавина тоже мешок с деньгами, — заметил Пол Дрейк.

Лицо Мэри просияло:

— Вы хотите сказать, что мы подадим на них в суд за лжесвидетельство?

Мейсон кивнул.

— И вы возьметесь представлять наши интересы на процентных условиях?

— Конечно, — ответил адвокат. — Я с удовольствием еще раз допрошу Марту Лавину и Родни Арчера. У меня к ним накопилось много вопросов.

— Воображаю, какое это будет зрелище! — воскликнула Мэри Броган.

Она на мгновение задумалась, потом внезапно вскочила и крепко обняла шею дяди Альберта.

— Господи! Ты понимаешь, дядя, что теперь мы богаты? Мы богаты! — радостно проговорила она. — К тому времени, как мистер Мейсон покончит с этой парочкой, они будут ощипаны начисто!

— А если какие пушинки и останутся, — подхватил лейтенант Трэгг, — то дело довершат власти штата.