— Действуйте, — сказал Мейсон.

С ипподрома донесся шум. Кто-то закричал:

— Скачут!

Мейсон и Делла Стрит поспешили туда, откуда хорошо были видны скачущие лошади.

— Ну и типчик этот мистер Фремонт! Он просто неотразим! — Делла рассмеялась.

— Прямо-таки босс, — в тон ей сказал Мейсон. — Смею вам напомнить, мисс Стрит, что вы работаете у образцового шефа.

Улыбнувшись, она сжала его руку.

— Это компенсация за труды. А теперь поболеем за Фунт Стерлингов. Пусть он…

— С таким именем, — перебил ее Мейсон, — он просто не может потерпеть поражения.

Стоя, они следили за лошадьми на финишной прямой. Но Фунт Стерлингов не оправдал своего имени.

— Кто бы мог подумать! — воскликнула Делла.

— Поставим на другую лошадь в следующем заезде, — предложил Мейсон. — Ты уже попытала счастья, поставив на звучное имя. Теперь давай выберем лошадь, имя которой не внушает доверия и от которой нельзя ожидать достойного выступления.

— Ставлю на нее два доллара, — решилась Делла Стрит.

— Давай деньги, Делла, я сделаю ставку для тебя.

Мейсон подошел к окошку для ставок в десять долларов.

— Фунт Стерлингов не очень нас порадовал, — обратился он к служащему. — Попробуем поставить на лошадь за номером пятым — на Фальшивомонетчика.

— Одну ставку?

— Две. Два билета по десять долларов. Кассир протянул Мейсону два билета. Адвокат возвратился к Делле Стрит на центральную трибуну.

— А вы не думаете, что вам вместе с крупной суммой требуется вооруженная охрана? — спросила она.

— Да, денег действительно много, — подтвердил Мейсон. — Мы рискуем оказаться в очень неприятной ситуации. Я подозреваю всех и вся.

— А именно?

— Если бы я знал что-нибудь наверняка! Так или иначе, а я оказался связанным с растратчиком, и у меня деньги, на которые объявился претендент. Более того, мне стараются приписать соучастие в растрате. Однако давай посмотрим скачки, а потом незаметно скроемся.

Они уставились на табло.

— Ставки на Фальшивомонетчика определены как двадцать к одному, — заметил Мейсон. — Но до того как заезд начнется, они несколько упадут.

— Почему? — спросила Делла.

— Такое соотношение обычно соблазняет людей. Часто, прогорев на десяти ставках по два доллара, они решают поставить на лошадь, которая, как им кажется, не подведет при ставках десять к одному. И они вступают в игру, надеясь возместить свои расходы. — Оглянувшись по сторонам, Мейсон прошептал:

— Наш друг Марвин Фремонт здесь. Он не спускает с нас глаз.

— Он боится, как бы вы сгоряча не сделали ставку его деньгами, — пошутила Делла.

— Все это очень странно, — заключил Мейсон.

— О! — воскликнула Делла Стрит. — Появились новые данные. Ставки снизились: восемнадцать к одному… Даже еще ниже: пятнадцать к одному. Не понимаю, как можно делать ставки на лошадь с таким именем. Этого можно ожидать только от тех, кто попался на Фунте Стерлингов, который так опозорился.

— Итак, мы спрячем деньги в сейф… — начал Мейсон.

— А мы разве не досмотрим заезд до конца? — Делла явно вошла в азарт.

— Конечно, досмотрим, — заверил ее Мейсон. — Мне совсем не хочется, чтобы ты нанимала адвоката, который бы получал деньги по твоему билету.

Делла Стрит засмеялась.

Мейсон протянул ей билеты.

— А теперь давай во все глаза наблюдать за нашей лошадью, болеть за нее и желать ей победы.

— Он здесь! — Делла Стрит наклонилась к Мейсону. — И с ним еще двое.

Мейсон бросил взгляд через плечо.

— Вероятно, подкрепление, — заметил он.

— Что он может сделать?

— Ничего.

— А что, если это действительно казенные деньги?

— Мы об этом ничего не знаем. Собственно говоря, этого никто не знает. Билеты опознавать нельзя. Конечно, кассир может вспомнить, кто сделал такие крупные ставки. Это не исключено. Но он не в состоянии опознать деньги.

— А если все-таки выяснится, что человек, сделавший эти ставки, растратил казенные деньги? — поинтересовалась Делла.

— Тогда им нужно будет доказать, что он купил билеты на казенные деньги, затем обратился ко мне, а я действовал в качестве его посредника или знал, что это казенные деньги. Чтобы получить эти деньги, им придется обратиться в суд.

— А если бы они вас арестовали, деньги были бы конфискованы? — поинтересовалась Делла.

— Если бы это случилось, — ответил Мейсон, — Фремонт, кто бы он ни был, понял бы, что поторопился. Ведь перед ним встали бы те же самые проблемы, с одной разницей: появилось бы уголовное дело. И тогда его заявлений будет недостаточно, ему придется представить неопровержимые доказательства по всем пунктам… О, Делла, смотри: они скачут.

— Какая наша?

— Номер пять.

— О! Она идет четвертой. Отстает. Уже пятая. Боже! С таким именем! Она не…

— Не торопись, — перебил ее Мейсон. — Лошадь выходит вперед. Она уже третья!

— Должна бы выступать лучше: ведь я сделала на нее ставку… Смотрите: лошади делают круг, наша приближается ко второй…

— Давай, давай, номер пять! — вдруг закричал Мейсон. Фальшивомонетчик на дюйм приблизился к лошади, бегущей второй, затем к фавориту, и они трое тесной группой вышли на финишную прямую. На мгновение все затаили дыхание, и потом сотни голосов раздались в поддержку фаворита.

Делла вскочила на сиденье, положила руки на плечи Мейсона и закричала:

— Давай, давай, давай! Ой, шеф, кажется, это она… Увы, нет!

Она разочарованно опустилась на место.

— Господи, ну почему я не поставила два доллара на лошадь, которая бежала второй! Я могла бы выиграть…

— Это «плотный» финиш, — сказал Мейсон. — Они должны проявить пленку.

— Сколько времени это займет?

— Немного. Давай пробираться к выходу. Как только услышим результаты, сразу направимся к кассе.

— Вы считаете, у нас есть шанс?

— И неплохой, — ответил Мейсон. — По крайней мере — не потерять деньги.

— Шанс не потерять деньги при ставках пятнадцать к одному, — протянула Делла. — Это что-то. Почему бы нам не остаться до конца? Может быть, мы…

— Ты забываешь, что мы здесь по делу. Начинаешь входить во вкус.

Они направились к выходу.

— Вас уже поджидают, — шепнула Делла.

Из группки людей выдвинулся Марвин Фремонт.

— Вы посоветовали мне взять адвоката. Вот он!

— Я Баннистер Даулинг, мистер Мейсон, представляю Марвина Фремонта.

— Отлично! Вы ему понадобитесь.

— А это — Морей Хоубарт из детективного агентства Хоубарта, — представил Даулинг второго мужчину.

— Частный детектив? — спросил Мейсон.

— Да, — подтвердил Хоубарт.

— Что ж… В моем распоряжении всего лишь несколько минут. Что вам угодно?

— Деньги, — ответил Хоубарт. — И сейчас же, мистер Мейсон. — У вас деньги, которые принадлежат моему клиенту, — пояснил Даулинг.

— Почему вы считаете, что они принадлежат вашему клиенту? — спросил Мейсон.

— Этими деньгами были вчера сделаны ставки.

— На какую лошадь?

— На Пехотинца.

— И поэтому они принадлежат Марвину Фремонту? — поинтересовался Мейсон.

— Постараемся понять друг друга, Мейсон, — сказал Даулинг. — Родни Бэнкс растратил деньги моего клиента. Его же деньгами сделал рискованную ставку. У него была недостача, и он хотел ее погасить. Эти ставки были для него единственным шансом… Но его проступок был обнаружен… Полицейский застукал его у окошка для ставок в пятьдесят долларов, когда он собирался получить деньги за Пехотинца. Подозреваем, что он сделал и другие ставки.

— Что же, по-вашему, он сделал с билетами? — спросил Мейсон.

— Он передал их сообщнику, который, в свою очередь, передал их вам, — ответил Даулинг.

— А кто его сообщник?

— Его сестра. Ее видели у окошка для ставок в сто долларов.

— Почему вы ее не арестовали?

— Потому что она не пришла за выигрышем. Арест брата напугал ее. Она скрылась.

— Вы можете опознать деньги, которые она использовала для ставок? — поинтересовался Мейсон.