Господи, как же хорошо!

Потом все хлопали артистам, а ведущий вышел и сказал, что Феерия продолжается, и по традиции, в эту ночь нужно есть, пить, петь и танцевать. На удачу, на счастье, на безбедную и радостную жизнь. Заведения славного города Лима к услугам гостей фестиваля, а музыканты играют до последнего танцующего. И доброй всем ночи!

— Танцевать? Танцевать, да? — заверещала Аленка.

Оказывается, те музыканты, которые играли во время спектакля, уже завели какую-то бодрую мелодию, люди на площади собирались в длинные цепочки, и эти цепочки бежали-струились меж костров.

Татьяна подхватила Алёнку в одну руку, Марину в другую, их тут же подхватили ещё люди, и цепочка понеслась вокруг ближайшего костра, заплетаясь сама в себя и расплетаясь тут же, закручиваясь узлами и раскручиваясь обратно.

На удачу, на счастье, на безбедную и радостную жизнь.

17. Начались классы

Утром подняться по будильнику оказалось той ещё задачкой — потому что вчера танцевали на площади часов до трёх. И не хотелось уходить, но — с утра классы, прямо в девять часов. Опаздывать нельзя, пропускать вовсе невозможно. Значит — вперёд и в бой.

Классы по историческому танцу проводились в одном из старинных зданий города, недалеко от главной площади, добежали пешком минут за пятнадцать. В холле висело расписание — какая группа когда и где занимается. Татьяна посмотрела — группы делились по возрасту и по наличию у участников магических способностей. Что там вчера говорили — у магов дополнительные спецэффекты?

Их расписание выглядело так: сначала танцы франкийского Ренессанса, потом танцы Латинского полуострова, далее — танцы Первой империи, и в финале — контрдансы. Один класс — два часа, нормально. После второго — час перерыва на обед. Обеды для участников должны быть где-то здесь же.

Девушка-орг увидела их, зависших у расписания, и быстро всё разъяснила — им сейчас на второй этаж, в залу принцессы Катрин, затем в соседнюю — залу принцессы Агнесс, после обеда — в залу королевы Антуанетты на первом этаже, вон там, а последний класс — на третьем этаже, зала принцессы Анриетты. Переодеваться вон там, слева, вещи оставить можно, всё верно. Обед в минус первом этаже, там таверна. Туалет в конце коридора. Кулеры стоят во всех холлах. По всем вопросам — к ней, она сидит вон за той дверью с надписью «оргкомитет фестиваля». Да, дом принадлежит семье Роган, поэтому залы названы по некоторым дамам из этой семьи.

Татьяна и остальные поблагодарили, и побежали переодеваться. И понеслось.

На первый класс собралась не очень большая группа, человек пятнадцать, что ли. Все местные, все давно друг друга знают. Кто-то обрадовался новым людям, кто-то косился — а чего это они приехали, ещё ведь и призовые места захотят? Татьяна честно сказала, что поехали наугад, только потому, что им подошли даты фестиваля. И да, конкурсный показ у них как раз по этой теме. Небольшая танцевальная сценка. В четверг вечером.

Обсудить подробнее не вышло, потому что появилась преподаватель. Профессор Академии и хореограф из Королевской оперы, звали её Клэр Убертен. Госпожа Клэр — стройная до хрупкости, коротко стриженая и улыбающаяся дама средних лет — поприветствовала всех, проверила по списку, обнялась со знакомыми и познакомилась с незнакомыми. Очень обрадовалась, что гости издалека, то есть — Татьяна и компания — выбрали её класс. И понеслось.

Разминка, разогрев, и дальше — танцы из книги местного мэтра танцевального искусства времён того самого короля Анри, по имени Франсуа Ожье. И этот мэтр изрядно попутешествовал, много где побывал, потёрся при разных дворах и в домах вельмож, и под закат жизни написал книгу о танце. О том, как он рассказывает двум ученикам, одному старательному, а второму — балбесу, о танцах и о танцевальной культуре как таковой. Как кланяться, как двигаться, как вообще себя вести. Похоже на трактат Туано Арбо, известный дома, и даже основные шаги похожи, и названия танцев. Но другие акценты и вариации. Татьяна сразу же спросила, можно ли купить книгу. Оказалось — да, можно, в академическом магазине есть. Если сегодня заказать, привезут в книжный в Лиме дня через два. Или купить, когда поедете домой — всё равно же через столицу.

Татьяна понятия не имела, как и через что они поедут домой, но подумала, что можно обсудить с Патриком.

Кстати, Патрик вчера мелькнул на открытии во время общих танцев, потом сказал, что у него образовались дела, и что он появится сегодня в течение дня. Пока не появился.

А госпожа Клэр объяснила, что на классе будут разобраны несколько танцев. И из них собран показательный номер на сцену — в финальный день сначала все группы покажут, что выучили, а после того состоится гала-концерт призёров фестиваля. Да, она в жюри, все привезённые номера будут отсмотрены в течение недели, и участникам сообщат, прошли ли они в тот самый финал. Да, сообщат после просмотра. А пока — работаем.

Поработали отлично — выползли из залы в мокрых футболках. Долго пили воду, охлаждались на балконе, выходящем на площадь. Потом пошли на второй класс.

Госпожа Барбара приехала откуда-то из местной Италии. Татьяне доводилось встречать подобных дам однажды на фестивале в Питере, куда приехали гости из Европы. С виду — старушка, божий одуванчик, но танцует лучше молодых, и знает столько, что послушаешь и ахнешь. Татьяна подозревала с тех пор, что те, кто танцует всю жизнь, лучше сохраняются. Наверное, здесь так же.

Так вот, госпожа Барбара была местной очень именитой хореографической старушкой, автором множества книг, постановщиком множества спектаклей. И сразу же сказала, что раз у них тут про короля Анри и его эпоху, то одним из танцев будет «Колесо Фортуны» — по преданию, его исполняли на свадьбе тётка того короля, принцесса Катрин де Роган, да-да, та самая, по кому назвали соседнюю залу, и её супруг герцог Вьевилль. Второй танец будет посвящён войнам того времени, и называется он Баталия. А третий, написанный для свадебного торжества принцессы Маргариты — это танцевальное шествие с факелами, и мы с вами исполним его на площади в сумерках в воскресенье.

Отлично. Три танца — вроде бы и немного, но каждый сам по себе являлся маленьким балетом. Много текста, много шагов. Ничего, справимся.

И хотя тут не нужно было прыгать, как на предыдущем классе, из зала всё равно выползли умотанными. От мелких движений ныли стопы, голова трескалась от обилия терминологии. Ничего, прорвёмся!

На обед спустились в самый нижний этаж, и получили там очень вкусный суп-пюре, жаркое с нежнейшим мясом и кусок пирога. И много-много лимонада.

Третий класс представляла дама высокая, стройная, с ногами от ушей. Госпожа Ирэн — так её звали, она тоже работала в Королевской опере, и с ходу попросила показать — кто что знает о танцах эпохи, точнее — о базовых шагах. Вообще группа называлась «продолжающий уровень», вроде бы все были с какой-то подготовкой. Татьяна скомандовала своим подождать и глянуть — что тут они понимают под нужными шагами. Оказалось — всё верно понимают, шаги знакомые, различаются нюансами, значит — ничего неподъёмного. И здесь тоже танцевали разнообразные кадрили в технике. Одну такую они и принялись расковыривать после подобающей дозы упражнений.

А финальное занятие оказалось для отдыха. У них тут тоже танцевали миллион разных контрдансов, и в колонну, и сетами по две-три-четыре пары, и квадратами, и многие шаги оказались знакомы, и сами принципы исполнения и передвижения пар в сете — тоже. И новые весёлые схемы, почти без техники, побегать, попрыгать и пообщаться в танце с другими. Здорово же! Преподаватель, госпожа Тереза, только глазами сверкала — какая чудесная попалась группа, сейчас разберём ещё это и вот это! Все бегали, прыгали, хохотали, радовались жизни и при этом ещё и ходили по нужным траекториям. Ну славно же, очень-очень славно!

Правда, когда класс завершился, всё равно хотелось лечь и больше не подниматься. Но возле выхода из здания их компанию ждал улыбающийся Патрик.