Эйлин и Альбус попрощались и разошлись по спальням. Маленькая Малфой почувствовала себя счастливой, здесь она не изгой, здесь она, как все другие.

— Малфой, — Алексия уже ждала кузину и сердито смотрела на неё. — Радуйся, пока можешь.

— Это угроза? — поинтересовалась девочка. — Не думай, если наши семьи дружат, что я спущу тебе это с рук.

— Посмотрим, — оскалилась маленькая Блэк.

Остальные соседки замерли, они испугались за то, что в первый вечер в школе и уже у кого-то конфликт. И не просто у кого-то, а у Блэк и Малфой. Знаменитые две фамилии.

Эйлин взяла перо, чернила и свой дневник. Она с детства вела их, рассказывая на листке свою жизнь.

Девочка проскользнула в гостиную, убедившись, что её никто не побеспокоит, начала описывать свои эмоции на чистом листе.

«Ожидала, что поступлю на факультет, где учились мои родители. Слизерин у меня в крови, я чувствую это. Джуди всегда «говорила» мне о том, что на этом факультете учились Великие волшебники и волшебницы. Том Реддл — её старый друг, был выдающимся чародеем, по её рассказам, он и сделал этот факультет таким «знаменитым». Его имя боялись произносить, его имя даже боялись крутить в голове. Родители никогда не рассказывали про него. В школе магглов я была никем, ничем, изгоем и уродом так же, как и Альбус. Мне не нравятся магглы, я, грубо говоря, их ненавижу. Мстить? Я для этого слишком мала, но вот когда я обучусь в этой школе и раскрою свой потенциал в мире волшебников, тогда можно будет поговорить с этими не людьми. Том Реддл тоже страдал от них, его тоже унижали и обижали. Поэтому он стал Великим. И имя его Волан де Морт. И среди своих он стал Тёмным лордом. А я, Эйлин Малфой, та, которая понесёт его наследие дальше…»

Девочка закрыла дневник и посмотрела в окно, за ним светила огромная луна, освещая всё своим светом.

Глава 2. Знакомство

Факультет Слизерин ходил на занятия с Гриффиндором всегда. Альбус и Эйлин сидели за одной партой на Астрономии. Девочка любила этот предмет и уважала его. Так, как Астрономия даёт доступ к звёздам и их секретам.

— Рисуем чётче, — произнесла громко Аврора Синистра.

Патриция Маккинон не стала менять преподавательский состав, она заменила лишь те места, которые были свободными.

После Астрономии все ребята отправились на Зельеварение, которое преподавала Лили Поттер. У неё была двойная нагрузка, ведь женщина ещё вела предмет Маггловедение.

— Сегодня ещё будет История магии, — улыбнулась Эйлин, сидя за партой. — Представляешь, у нас будет преподаватель привидение.

— Круто, — поддержал её Альбус.

— Не стоит тебе так веселиться, — Алексия быстро появилась у их парты. — Я смотрю, тебе некоторые важные вещи не даются.

— Ты это про что? — удивилась Эйлин, медленно приподнимаясь с места.

— А про то, что у твоего брата есть проблемы, — прорычал Арктурус, подходя к сестре. — Он у нас не способный к магии.

— Не получилось пару заклинаний — сразу в сквибы записываете, — отмахнулась от них маленькая Малфой.

— Пару? — хмыкнула Блэк, скрещивая руки на груди.

— Его распределила шляпа, его выбрала палочка, — начала загибать пальцы Эйлин, сердито сверля взглядом кузину. — Он не сквиб, а полноценный волшебник.

— Здравствуйте, — в кабинет зашла Лили Поттер, она осмотрела ребят.

Улыбка коснулась её лица, когда она увидела своих внуков. Джейн и Эмма мило синхронно ей улыбнулись.

— Сегодня вы узнаете, что такое зелье, и всё, что его касается, я вам расскажу, — произнесла женщина.

Эйлин взяла перо и начала записывать за бабушкой. Альбус просто внимательно слушал, оперев подбородок на свои ладошки. Его немного задели слова Блэков, он задумывался над тем, почему у него не получались некоторые заклинания.

Эмма и Джейн не отрывали своих глазок от бабушки, запоминая всё то, что она рассказывала. Алексия и Арктурус ничего не делали, им было всё равно.

— Они здесь самыми умными себя считают? — поинтересовался Альбус, поглядывая на них.

Маленькая Малфой хмыкнула себе под нос.

— Все знают, что род Блэков не силён в зельеварение, — произнесла она. — Им с лёгкостью даётся боевая магия, они отличные дуэлянты. Не зря их к себе, всегда склонял Волан де Морт.

— Начинаем! — громко объявила Лили Поттер. — Сегодня я посмотрю на то, как вы сварите зелье от фурункулов.

— Это проще простого, — улыбнулась Эйлин, вставая с места и отправляясь за ингредиентами. — Это самое простое зелье, излечивающее фурункулы и прыщи.

— Те, кто сварит правильно, получат высокие баллы, — улыбнулась женщина. — И их зелья отправятся в Больничное крыло.

Эйлин и Альбус сварили зелье быстрее всех. Блэки всё так же недовольно смотрели на них, а Уизли с весельем так и не завершили варку. Лили Поттер наблюдала за ними всё занятие, и внутри всё волновалось за детей.

Её беспокоило то, какие они были все разные. Дети не похожие на своих родителей. Альбус радовался больше всех, ведь почти он сварил зелье, Эйлин лишь помогала, дав кузену возможность показать себя.

— Видишь, у тебя всё получилось, — улыбалась девочка, шагая по коридорам школы рядом с кузеном. — А ты переживал.

— Да, спасибо тебе, — ответил Альбус. — Спасибо за поддержку и веру в меня.

— Всегда обращайся, — кивнула Эйлин.

К ним на встречу шли Джеймс, Фред и их друг.

— Привет, — улыбнулся старший Поттер, обнимая своего брата. — Как вы? Как вам школа?

— Отлично, — ответил Альбус. — Мы сейчас были у бабушки.

— Не у бабушки, — произнёс Фред, поднимая указательный палец вверх. — А профессор Поттер. Не забывайте, мы должны так к ней обращаться. Бабушка она для нас дома.

— Простите, — мальчик улыбнулся. — Я забыл, чему нас учил папа перед отъездом в Хогвартс.

— Вы уже садились на мётлы? — поинтересовался Уизли.

— Нет, у нас полёты на мётлах только завтра, — ответила Эйлин, стараясь не смотреть на их друга, который не отрывал своего взгляда от девочки. — А ты, Джеймс, не хочешь нас на тренировки позвать?

— На тренировках, особо, делать нечего, — пожал плечами парень. — Позову, когда игра будет.

Джеймс, как и его дед, стал охотником в школьной команде по квиддичу. Фред, как и Джордж, взял место загонщика.

— Надеюсь, что Ал будет ловцом, — улыбнулся Уизли, похлопав по плечу мальчика. — Или Лили будет.

— Думаю, что Лили будет вся в маму и дедушку, как и я!

— У вас сейчас что? — спросил у Эйлин их друг, которого они даже не представили.

— Мы идём на обед, — ответила девочка, пытаясь рассмотреть парня, чтобы он не заметил. — А затем у нас история магии.

— О, — вскрикнул Фред, подбегая к кузине. — Мистер Бинс — отличный преподаватель!

Ребята двинулись в главный зал, у студентов сейчас был обеденный перерыв.

— Они всегда спали на его занятиях, — улыбнулся слегка незнакомец.

Он шёл рядом с Эйлин, пытаясь заговорить с ней. Парень многое знал про школу и незаметно для себя, маленькая Малфой втянулась в разговор с ним. Фред шутил над Альбусом, Джеймс лишь смеялся, шагая рядом.

Уизли отвлекли от мальчишки только его сёстры, которые налетели на него с криками.

— Это было так классно! — визжала Эмма, обнимая брата.

— Это было великолепно! — поддерживала её Джейн. — Мы не знали, что здесь так круто!

— А я вам говорил, — улыбался им парень, прижимая их к себе.

— Здравствуйте, ребята, — к ним подошёл Римус.

— Здравствуйте, — хором ответили они.

— Как ваши дела? Первокурсники, как вам школа? — поинтересовался он, улыбаясь им всем.

— Отлично, — хором ответили все.

— Профессор Люпин, а когда мы встретимся с вами на занятиях? — улыбнулась Эйлин.

— Скоро мисс Малфой, — взаимно ответил ей мужчина. — Кстати, а где мой внук?

— Арктурус всегда с Алексией, — сказал Альбус. — Скорее всего, они уже в зале.

— Или объявили бойкот, — хихикнула Джейн, затем быстро замолчала.

— Пойду, найду их, удачи вам, — произнёс Римус, и ушёл прочь.